馬克思・艾倫・科林斯提示您:看後求收藏(第十六章 迪安娜·麥卡夫女士,放縱時刻,馬克思・艾倫・科林斯,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

在那些葉子上長著螺紋的高大的熱帶樹叢中間,及傳來香草氣息的絢爛的熱帶花園的映襯下,是豪豬俱樂部巨大的粉色水泥建築。這個排外的俱樂部不允許我進去,我直接走向不遠處的白色海灘,南希·德·瑪瑞尼正在那兒等著我。

這裡是肥豬島,島上的大部分土地屬於已被列入黑名單的億萬富翁阿歷克斯·溫那·格林。我是從臨近的一個公共海灘坐了五分鐘的汽艇來這兒的。在這個私人海灘上,我在色彩斑斕的遮陽傘和摺疊躺椅中曲折穿行,在形形色色的闊佬兒和各種年齡段的婦女中尋找著我的客戶。在藍得透明的天空下,這些人正沐浴在上午的陽光中,好像這世界上的一切都屬於他們。

她正在一個金屬圓桌旁邊,在一把有著樹葉圖案的巨大的綠色陽傘下,那陽傘就像一棵茂盛的綠色植物。她仰在躺椅上,面板是被陽光浴成的淺褐色,十分可愛。她的腳上穿了一雙露趾的紅、藍、黃、綠相間的皮涼鞋,一個色彩斑斕的大草帽遮住了她的面孔,草帽的黃色飄帶在她稜角分明的下巴下打了一個結。她的眼睛在太陽鏡後隱藏著,纖細的身體上蓋著一件寬鬆的帶毛邊的長袍,露出了灰綠色泳衣的一角。她的手指甲和腳指甲都塗上了蜜紅色。

這種女孩子式的裝扮並沒有減少她的吸引力,她那塗得紅豔的嘴唇正用吸管喝著一瓶可樂。

“嘿勒先生,”她站起來笑著說,“請坐。”

她用手指著桌邊的直靠背木椅。桌邊空著兩把這樣的椅子,好像在等著另一位客人的來臨。

我坐下了,說:“我希望你在提到我的名字時把聲音壓低。”

她抬起頭問:“為什麼?”

“這是個有限制的區域,這也是我避開豪豬俱樂部的原因,你忘了嗎?”

她把太陽鏡推到頭頂,褐色的大眼睛充滿了真摯,臉上滿是懊悔的表情,“是的。對不起,在這樣的一個地方這麼疏忽,你一定認為我十分糟糕。”

我聳了聳肩說:“很多人都這樣。”

她搖了搖頭,說:“人們應該改變他們的看法……因為這場可怕的戰爭——猶太人被那些恐怖的民族虐待。”

“我同意你的觀點,但這不是你的錯。南希,坦白地說,在這場戰爭之前,我從未感覺自己是個猶太人,生活在麥克斯韋爾大街上時,我不過是個被排斥的異教徒。”

她美麗的臉上充滿了驚詫:“異教徒?”

“是的。我媽媽是個天主教徒,在我很小的時候就去世了。我爸爸是無信仰聯盟的老會員,不相信任何宗教。我就是在這兩種思想的薰陶下長大的。而且,在每星期五的晚上,太陽落山以後,那些猶太家庭都要僱用一些非猶太人為他們做家務。我們家卻不那樣。”

她的笑容寫滿了悲涼,“所以說,對那些猶太人來說你是個異教徒。”

“可對那些愛爾蘭天主教徒來說,我也是個異教徒。”

她尷尬地笑了笑,口紅沾到了吸管上,“我很抱歉請你到這兒見面。”

我又聳了聳肩,“不過像這樣一個私人俱樂部對你躲開那些討厭的記者很有利。”

“確實是這樣,當我丈夫消瘦地呆在那骯髒的監獄裡時,你不覺得我坐在陽光底下喝可樂是很可恥的嗎?”

“不,你的壓力太大了,放鬆自己一下不應該受到別人的責備。另外,你每天付給我三百美元,我當然希望你快樂點兒。”

那被厚厚的口紅遮蓋住的嘴唇展開了一個明朗的笑容,“我喜歡你,內特。我想弗來迪也很喜歡你。”

“他喜歡不喜歡我不重要,重要的是我們要想辦法把他從監獄裡放出來。這也是我今天請你到這裡來的原因。”

從亞瑟那件謀殺案發生到現在已經兩天了。在這兩天中,我又檢查了一遍碼頭,還有許多別的地方。

“現在我需要和一些不太容易接近的人談談,”我說,而後笑了,“他們都是豪豬俱樂部的成員。”

她的眉毛定在了一起,問:“能舉個例子嗎?”

“噢,溫莎公爵是其中地位最高的。我曾到政府機關去,想和他的管家談一談……”

“是萊斯里·赫伯嗎?”

“他是其中之一。他說在任何情況下,高貴的公爵都不會和我見面或和我談話的,他的理由是公爵要對案件保持距離。”

她的大眼睛瞪得更大了,“保持距離!為什麼,不是他找來了那兩個邁阿密偵探嗎?”

“我知道,當我把這事跟赫伯指出時,很快就被他拒之門外了。”

她把可樂放在了桌子上,問:“還有誰給你難堪了?”

我把手伸到白色亞麻上衣的兜裡,拿出了我的黑色小記事簿,翻到了做標記的一頁,說,“在你爸爸被謀殺的那天晚上,和他一起在西苑共進晚餐的不僅有哈羅德·克里斯蒂,還有查里斯·哈博德。”

她點了點頭,說:“我不太瞭解哈博德,他只是爸爸的一個熟人、鄰居。”

“他住在西苑附近?”

“噢,是的。弗來迪認識的那兩個女人好像就住在哈博德的某個別墅裡。他擁有很多別墅,自己一個人生活。爸爸說過他是從倫敦來的,是靠批發廉價貨物起家的。”

我嘆了口氣,“可我給他在海濱大道上的辦公室和他的女管家都留了口信,卻沒有任何反應。還有漢尼格女士,我也給她的管家和僕人留了信兒,可她也沒給我回音。”

她深沉地說:“我明白了。”

“我想,在我去那些闊佬兒家重重敲門,被他們厭惡之前,我希望你能給我和他們的見面鋪鋪路。”

“到哈博德那兒不成問題,”她說,繼而皺了一下眉,“可在那個風流女人那兒卻會遇到些麻煩。”

“風流女人?”

“呵,是說漢尼格女士,風流女人是她的外號。內特,風流女人都是指已婚婦女。”

“我可以從那些已婚婦女身上找到答案。”

“我的意思是,她不是寡婦也不是單身。”

“我的思路跟不上你說的話。”

她非常耐心地、語速極慢地說道(好像在和一個大腦遲鈍的孩子談話),“她和一個駐紮在英國的政府官員結婚了。她身邊有兩個孩子,還有一個護士,你打電話可能正是護士接的。”

“是嗎?”

“所以,大家都謠傳風流女人和本地的一個知名人士、一個已婚男人關係很密切。”

“你是說哈博德嗎?”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

娛樂:我靠抄書成了全球首富

越過山丘

超級女神護花系統

公子柳

南江十七夏

玖月晞

升遷太難?不如安心乾點實事

這肉有毒

怒江之戰1

南派三叔

從今天開始當首富

齊州九點