福盧提示您:看後求收藏(第187章 《八十六》,舊光晨曦,福盧,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

第187章 《八十六

“所以你是說,在來的路上被人抓取幫著做了一場手術是嗎?”

眼前的年輕軍官抱著胳臂,有些好笑的上下打量著略顯狼狽的我。

這種感覺雖說很不爽,但一想到畢竟剛才確實是救下了一個鮮活的生命,到也就無妨了。

“你別告訴我你暈血哦?”

多福爾挑了挑眼皮,我知道我的臉色肯定非常的不好看。

那種強烈虛脫的感覺並非來源於大量的體力透支,而是來源於心靈的震撼和恐懼。

“哼,我不暈血,但那裡面的狀況實在是很難讓我的胃不翻江倒海。”

“說起狀況,多福爾,船的狀況……是不是不太妙?”

想一想還是直接問出來好了,我也是突然想到剛才遇到他那麼怪異的神態動作,顯然是在對我有所隱瞞。

這一點從他聽到我說的話後表情就僵硬了下來也能得到證實。

“坐吧,你在這舷窗邊都站了這麼久了,我都沒意識到該先讓你坐下。”

這種小型的會客區在船上還挺常見的,利用這種拐角或者較大空間的地方安裝一些固定的桌椅,能極大的提高艦員們的生活條件。

此刻已經退出了躍遷,保護脆弱舷窗的裝甲外板也已經重新開啟,只要坐下來就能欣賞窗外美麗的星河景色。

“窗戶外面應該很冷吧?”

突然說這個幹什麼?

我剛才沒有問清楚嗎?

這傢伙望著窗外,突然有了一副借景抒情的慾望是吧?

“外面就是他們所說的‘冰冷’的宇宙,你看到那些閃爍的恆星了嗎,就像一顆又一顆的太陽一般,說不定意外的暖和。”

“你想說……”

“我們只是命好一些罷了。”

不等我將疑問全盤展現,多福爾就直接將我的言打斷。

“沒有直接變成碎肉,也沒有像一塊碎片垃圾一般,在冰冷的外空飄蕩。”

說起這個來了,只是我們自己命好而已嗎?

他這個樣子,別是船上出了什麼比較嚴重的問題吧?

能夠看得出來這傢伙的臉色其實也相當的差勁,眼神似乎也不再像以前那般靈動,與其說是像我一樣受到了驚嚇或者感受到了恐懼,倒不如……

“林曼,如果我說我們有可能……會變成一片太空垃圾,永遠的在冰冷的太空裡飄蕩,你會相信嗎?”

倒不如說是,只能被動的接受了慘淡的現實,哀莫大於心死罷……等等?

他……剛剛說什麼,太空垃圾,還有永遠飄蕩?

“你……?”

“什麼叫永遠在冰冷的太空裡飄蕩?”

“滴!”

毫無徵兆的一滴眼淚從多福爾的眼角里滑落,我確定明明沒有任何的動靜但我卻聽到了清晰的水滴聲。

晶瑩的幻影剎那間便消失在我的餘光裡,只剩下那隻微微泛紅的眼眸再證明其曾經的存在。

“三臺主機都已經受損了,高能磁流體從之前受損的換流器裡漏出,不僅導致本機生爆炸,還一同波及了另外的兩臺主機。”

“我們用僅存的動力退出了躍遷,現在已經失去移動的能力了,雖然修理小組的同僚還在努力搶救,但……”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+