約翰·狄克森·卡爾提示您:看後求收藏(第十七章,女巫角,約翰·狄克森·卡爾,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

主任牧師沒妄動,他連表情都未曾稍作改變。他持續拿手帕擦拭前額,那是他的老把戲了。他頗高大,一身黑,穿著舒適自在,金色的錶鏈晃來晃去。然而他的藍眼珠似乎萎縮了,不是眯起來而已,是收縮彷佛眼睛真的變小了。他儘量擺出殘餘的一點溫文儒雅的氣質來。藍坡覺得,主任牧師像一個人要下水游泳之前大吸一口氣那樣,在做最後的一搏。

他說:“這太離譜了呀。但,”他很有風度地揮著手帕說,“我們好像——啊——引來好多人圍觀。我看,各位先生們都是偵探吧。就算你們喪失理智到要逮捕我的地步,也用不著出動這麼多人馬呀……有一大群人眾過來了唉!”他壓低聲音,口吻愈加生氣,又說,“假如你非得把手搭在我肩膀上才放心,那讓我們到班傑明爵士的車上再說。”

逮捕他的那個人看來沉默寡言,臉上皺紋滿布,望著菲爾博士。

“是這個人沒錯嗎?”他問。

“巡官,沒關係,”博士回答,“就是此人。你儘管照他要求的去做——班傑明爵士,你看月臺上那個人。你認得他嗎?”

“老天,我認得!”警察局長驚歎道,“是羅伯特·桑德士。沒錯。他比以前我見過他時衰老了些,可是我怎麼說都認得出他呀……咦,菲爾!”他像燒開的三亞水一樣口沫橫飛,“你不會是說——主任牧師——桑德士!”

“他的名字並非桑德士,”博士鎮定地說,“我也幾乎可以確定他不是個神職人員。反正你認得那位叔父。我就怕你趕在我問話之前脫口而出,說不定冒牌桑德士剛好與正牌主任牧師神似,也不無可能……詹寧斯巡官,我建議你把人犯帶到路邊那輛灰色的車上去。班傑明爵士,你可以先去跟你的老朋友打個招呼。要對他透露多少實情都行,講完了再回來與我們會合。”

桑德士摘下帽子:“難道說,這是你一手主使的嗎,博士?”他耐著性子,簡直是和顏悅色地問著,“我,呃——我很感意外。甚至是震驚。菲爾博士,我真看你不順眼。各位先生,走吧。巡官,你不必握著我的手臂膀。我保證沒有要開溜的意思。”

漸暗的光線中,這一撮人朝戴姆勒房車走去。詹寧斯巡官像個老舊的轉軸一樣,遲鈍地扭過頭來:“我想我該帶幾個人手一起去,”他對菲爾博士說,“您說過他是個殺手。”

這猙獰的字眼如此不動聲色地冒出來,突然敦大家啞口無言。過了好一會兒,這靜謐才被重重的踏步聲給打散。藍坡挨在桃若絲身旁走在大夥後方,盯著背脊寬厚的主任牧師,自信地跨著大步走著。桑德士頭上禿了的那塊面板,在黃黃細發環繞下一目瞭然。藍坡聽見桑德士在笑……

他們讓人犯坐進車子後座。主任牧師舒適地將四肢伸展開來,深吸了一口氣。“殺手”這兩個字仍隱隱在大家耳際迴響。桑德士對此似乎也心裡有數。他的眼光緩緩繞著大家流轉,同時一絲不苟地把手帕攤開再折回去,好像一件一件套上盔甲般慎重。

“好啦,各位,現在呢,”他表示,“拜託讓我們在這房車後座輕鬆地聊聊天……我受到的究竟是什麼具體控訴呢?”

“天哪!”菲爾博士歎服地拍打車身,“可精采了,桑德士——你聽到巡官說了。你的正式指控只有馬汀·史塔伯斯的謀殺案。不是嗎?”

“的確,”主任牧師慢條斯理點著頭同意,“我很高興身邊有這麼多證人在場……巡官,在我說任何話之前,這是你最後一次機會了。你確定你要繼續這項逮捕行動嗎?”

“我必須聽命行事。”

對方又得意地點點頭:“這樣下去,我倒認為你會後悔的。因為三位證人——不好意思,是四位——剛好能證明我絕無可能殺害我的年輕朋友馬汀。事實上,或是殺了任何人。”

——他在拖延。

“現在我能不能問一個問題?菲爾博士,好像是你促成這個多少有點——不要見怪喔,令人開了眼界的逮捕行動。我的年輕朋友馬汀—呃——死的那天,我在你家,就坐在你旁邊唉,沒有嗎?我幾時抵達的?”

菲爾博士,依然像個胖土匪,正倚在車門邊上,好像挺自得其樂的樣子:“第一步棋,”他說,“你用了卒子,而非騎士。巡官,接招嘍。好玩好玩——你是十點半來到我家附近的。十點半左右。就算是十點半吧。”

“我可要提醒你,”——主任牧師的聲音變得有一丁點兒兇,但他立即不落痕跡地改口,“啊,不要緊。史塔伯靳小姐,你可不可以告訴各位先生們,你哥哥是幾點離開宅邸的?”

“你也知道,那些鍾所指的時間有些錯亂,”菲爾博士接腔,“大廳的鐘快了十分鐘……”

“的確如此,”桑德士說,“好啦,不管他是幾點離開宅邸的,我都已經在菲爾博士家了。你承認這是個事實吧?”

桃若絲不解地看了他很久,點了點頭:“嗄……是啊,是啊,沒錯。”

“再來是你,藍坡先生。你很清楚我在博士家一直沒走開過。你看見馬汀拿著燈走向監獄的時候,我在座。你看見他的燈在典獄長室亮起時,我也在座吧?簡單地說,我毫無機會殺他呀,是吧?”

藍坡只能答:“是。”無可否認。事發當晚,那整段時間桑德士都端坐在他眼前,菲爾博士也在場。他很不滿桑德士那副表情。他那張紅光滿面、帶著笑意的大臉背後暗藏太多急於遊說的成份。然而……

“博士,不能不承認這一切吧?”主任牧師問。

“我承認。”

“而且我也沒裝任何機關,不像這次調查中,大家紛紛揣測的那樣呀。也沒有什麼死亡陷阱可以幫助不在現場的我殺死馬汀·史塔伯斯嘛?”

“沒有,”博士回答。他眨來眨去的眼睛也鎮定下來了,“你說你全程與我們為伍的那個時段,的確你沒走開。你跟藍坡先生開始分頭跑向監獄的短短剎那,你也什麼都沒做——因為那時馬汀·史塔伯斯已經死了。你的行為舉止很清白。縱然如此,我斷定你還是親手殺了馬汀·史塔伯斯,再把他的屍體給丟到女巫角去。”

主任牧師又一次攤開手帕擦汗。眼睛機靈地看著,嚴防自己中了什麼圈套。他開始惱羞成怒了。

“巡官,你最好放我走,”他突然說,“你不覺得我們已經胡鬧夠了嗎?這個傢伙要就是在惡作劇,不然就是……”

“班傑明爵士把你號稱是你叔叔的人給帶來了,”菲爾博士表示,“我看你們最好都到我家去,我再告訴你們他是怎麼辦到的。同時呢——巡官!”

“有!”

“搜捕令在你那兒嗎?”

“是。”

“派你的人去搜牧師公館,你呢,跟我們走。”

桑德士略微換了一下姿勢。他眼瞼泛紅,面色就如大理石般死灰,但仍帶著那抹泰然自若的笑容。

“挪過去,”非爾博士從容不迫地下命令,“我坐你旁邊。喔,還有——我要是你的話,就不會一直把玩那條手帕。你是出了名的手帕不離手。我們在水井裡的藏身處發現一條喔。我猜想上面鏽的姓名縮寫“T.S.”代表的根本不是提摩西·史塔伯斯的“提·史”,而是你呀,湯瑪士·桑德士的“湯·桑”。老提摩西臨死拋下的最後兩個字就是氣手帕。他甚至連那份手稿旁都留下了線索。”

桑德士果真挪過去空出位子來,冷靜地將手帕平鋪在膝上,整個攤開來給人看。菲爾博士偷笑了起來。

“你現在恨不得能否認你名叫湯瑪士·桑德士了,是不是?”他盤問。他手杖揮了揮,示意要班傑明爵士把那位棕色面板、手拿大皮箱的可敬叔叔請過來。這位叔父又高又嘮叨的抱怨聲劃過空中而來,“——真該死,這是什麼意思。我有幾個朋友要拜訪,也寫信叫湯瑪士星期四以前不必見面。結果他拍電報到我船上叫我直接來這兒,說事關生死,還指明搭這一班車,又——”

“電報是我發的,”菲爾博士說,“幸好我發了。若是等到禮拜四,我們這位仁兄早就逃之天天了。他幾乎已經說服班傑明爵士,讓他今天不必出面。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

神級特工系統

青山桃谷

手拿甜文女主劇本

多梨

在友情綜藝裡對朋友“一見鍾情”

墨兔兒

一等婚事

之盈

鴻蒙仙緣[穿書]

看泉聽風

【穿書】師尊他總想對我圖謀不軌

九世浮兮