羅伯特·陸德倫提示您:看後求收藏(第二部 14,伯恩的傳承,羅伯特·陸德倫,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

她的背挺得很直,頭仰得很高。“你怎麼會說出這麼荒謬的話?”

“這是事實。”

她轉過身面對他。“不,才不是。”她的眼神發出火光,“都是因為你,我父親才會死。”

“現在是誰在說荒謬的話了?”他搖搖頭,“你父親會被謀殺,是因為他跟亞歷山大·康克林做了某件事。也是因為如此,亞歷山大才會在家裡被殺,而我現在會在這裡。”

她嘲弄地哼了一聲。伯恩知道她為什麼會這麼不友善,可能是因為父親將她拉進這個由男性掌控的世界,讓她內心不斷交戰。至少,她正嚴密地保護自己。

“你不想知道是誰殺了你父親嗎?”

“老實說,不想。”她一手握拳放在腰際,“我要埋了他,然後忘記阿勒克謝·康克林和費利克斯·希弗博士這兩個人。”

“你不是認真的吧?”

“你很瞭解我嗎,伯恩先生?你知道任何我的事嗎?”她斜著頭,用明亮的雙眼盯著伯恩,“我想不是。你根本什麼都不知道。所以你才會來這裡,假扮成阿勒克謝,這個花招愚蠢透了,誰都看得出來。你就這樣笨拙地衝進來,看到有人死了,所以覺得有責任找出我父親跟阿勒克謝在做什麼。”

“你很瞭解我嗎,安娜卡?”

她露出嘲諷的笑容,向他走了一步。“噢,沒錯,伯恩先生,我很瞭解你。我看過很多像你這樣來來去去的人,而每一個在被槍殺身亡前,都以為自己比前一個人聰明。”

“那我是誰?”

“你以為我不會告訴你嗎?伯恩先生,我完全知道你是誰。你是隻玩毛線球的貓,只想著不論付出什麼代價,都要把這顆球拉開來看清楚。這對你來說只是個遊戲——一個一定要解開的謎團,其他什麼都不重要。你只是因為你想解開的謎而存在,少了這個謎,你根本什麼也不是。”

“你錯了。”

“噢不,我沒說錯。”她嘲諷的笑容更明顯了,“這就是為什麼你以為我無法走出陰霾,還有為什麼我不想跟你合作,幫你找出誰殺了我父親。為什麼我要幫你?找出答案後,他就會活過來嗎?他已經死了,伯恩先生,他再也不會思考或呼吸了。他的身體現在只是一堆沒用的東西,等著時間慢慢侵蝕殆盡。”

她再度轉身走開。

“安娜卡——”

“走開,伯恩先生。不管你要說什麼,我都沒興趣。”

他跑著趕上她。“你怎麼說這種話?已經有六個人死了,都是因為——”

她用悲傷的表情看著他,他覺得她快哭了。“我央求父親不要管這件事,可是你也知道,因為他們是老朋友,或者因為受不了秘密任務的誘惑,不管是什麼原因,他還是陷進去了。我警告過他,說這件事的後果可能會很嚴重,可是他只是一笑置之——沒錯,他笑了——還說我是他女兒,所以不可能瞭解。嗯,這讓我更有立場了,不是嗎?”

“安娜卡,我因為一件跟我無關的雙屍命案而被追捕。我最好的兩個朋友被槍殺,我還讓人陷害成了主嫌。你能不能體會——”

“天哪,你剛剛到底有沒有聽我說話?全都從你左耳進右耳出了嗎?”

“我一個人做不來,安娜卡。我需要你的幫助,我已經無路可走了。我的生命就掌握在你手中。請你告訴我費利克斯·希弗博士的事,告訴我你知道的之後,我保證以後絕不在你面前出現。”

她住在維茲法洛區的弗雅特加街,這個地方夾在城堡區和多瑙河之間,是個狹窄的街區,到處是斜坡和陡峭的階梯。從她房子前方的凸窗看得見班姆將軍雕像<sup><img alt="" src="../Images/note.png" /></sup>;一九五六年匈牙利革命發生前幾小時,幾千位民眾就在這裡聚會,揮舞著割掉鐵錘與鐮刀圖案的國旗,然後遊行至議會。

公寓裡又窄又擠,主要是因為一架平臺鋼琴佔據了客廳一半的空間,跟天花板齊高的書架,堆滿了關於音樂史與樂理的書籍、期刊和雜誌。

&ldquo;你會彈?&rdquo;伯恩問。

&ldquo;對。&rdquo;安娜卡簡短地回答。

他坐在鋼琴椅上,看著譜架上翻開的五線譜,是肖邦的夜曲,降B小調第一號,第九號作品。他想,她一定彈得非常熟練。

從客廳窗戶可以看見外面的林蔭大道,還有對面的大樓。大樓亮著幾盞燈,某處還傳來一九五〇年代的爵士樂&mdash;&mdash;瑟隆尼斯&middot;孟克<sup><img alt="" src="../Images/note.png" /></sup>的音樂&mdash;&mdash;在夜晚的空氣裡飄動。有隻狗吠了幾聲,然後便安靜下來;附近不時有車子經過的聲音。

安娜卡開燈後,馬上走進廚房煮水泡茶;她從壁櫥裡拿了兩組杯具,等茶還在浸泡時,她開了瓶杜松子酒,倒了不少在兩個杯子裡。

她開啟冰箱。&ldquo;你要吃點什麼嗎?起司,還是香腸?&rdquo;她的口氣像是在對老朋友說話。

&ldquo;我不餓。&rdquo;

&ldquo;我也是。&rdquo;她嘆了口氣,關上冰箱門。在決定帶他回家後,她似乎也放棄了強硬的態度。他們從剛才到現在都沒再提到雅諾斯&middot;佛達斯或伯恩還找不到兇手的事。這正合他意。

她把摻了酒的茶遞給他,兩人便一起走到客廳,坐在一組老舊的沙發上。

&ldquo;我父親跟一個叫拉斯洛&middot;莫爾納的中間人一起工作,&rdquo;她直接說,&ldquo;就是他暗藏了你要的希弗博士。&rdquo;

&ldquo;暗藏?&rdquo;伯恩搖頭,&ldquo;我不懂。&rdquo;

&ldquo;希弗博士被綁架了。&rdquo;

伯恩突然緊張起來。&ldquo;誰做的?&rdquo;

她搖搖頭。&ldquo;我父親知道,可是我不知道。&rdquo;她皺起眉頭,集中注意力,&ldquo;這就是為什麼阿勒克謝第一個就找他,他需要我父親的幫忙,才能救出希弗博士,將他藏到秘密地點。&rdquo;

伯恩突然想起麥琳&middot;杜蓉的話:&ldquo;那天,亞歷山大在很短的時間內撥出和接聽了一大堆電話。他非常緊張,我知道當時一定是什麼任務的緊要關頭。我聽見好幾次希弗博士的名字,所以我想他可能就是任務的目標。&rdquo;這就是任務的緊要關頭。

&ldquo;所以你父親成功救出了希弗博士。&rdquo;

安娜卡點頭。燈光照在她頭髮上,發出銅般的深紅色,她的眼睛和半個額頭都在陰影中。她雙膝併攏坐著,上身微彎前傾,兩手握著茶杯,像是要從裡面吸取溫暖。

&ldquo;我父親一找到希弗博士,就把他交給了拉斯洛&middot;莫爾納,這完全是為了安全考量。父親跟阿勒克謝都很怕那個綁架希弗博士的人。&rdquo;

伯恩心想,這也跟麥琳說的符合:&ldquo;那天他真的很害怕。&rdquo;

他正努力釐清頭緒。&ldquo;安娜卡,這些事件開始變得有意義了,你要知道,你父親被殺是有人設計的。我們進教堂時,狙擊手早就在裡面了;他知道你父親在忙什麼。&rdquo;

&ldquo;什麼意思?&rdquo;

&ldquo;你父親在說出我要的訊息前就被殺了,可見有人不想讓我找到希弗,這個人可能就是綁架希弗的幕後黑手,也就是你父親跟亞歷山大都害怕的人。&rdquo;

安娜卡睜大了眼睛。&ldquo;那麼拉斯洛&middot;莫爾納現在可能就有危險了。&rdquo;

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

撿到一隻黑心小觸手

褚羊習習

第四天災:開局深海迷航

鯰魚豆腐

征服壞壞女

孟芷

最強贅婿靠醫術稱霸天下

牛魔王大人

烙恨曲(拈雪系列之一)

元湘

盛世凰謀:天妃(天妃策之嫡後難養)

葉陽嵐