E伯爵提示您:看後求收藏(第3頁,倒吊的男人,E伯爵,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

我向主人問了早安,坐到昨晚那個位置上。

雪白的桌布上擺滿了誘人的食物;兩隻大茶壺裡盛著熱茶和咖啡,金黃的麵包和橙紅的果醬放在小瓷碟裡,香腸在小火爐上茲茲地冒著熱氣,一個雕花的木盤中裝滿了切好的新鮮水果,盤子旁邊是幾枚一窩生的雞蛋,此外還配著乳酪、燻肉……

我想即使三個大男人不可能吃這麼多東西,剩下的該怎麼辦呢?我不敢開口問,只好努力想象著廚房外站著一些衣著貧寒的婦女和老人。

“艾貝爾!”

“唔……”一個悅耳的聲音打斷了我的胡思亂想,我抬起頭,伯爵已經摺起報紙看著我。

“我可以這麼叫你嗎?”

“啊,當、當然可以!”我為自己剛才的出神有些臉紅。

“你還喜歡這裡嗎?”

“非常喜歡。”我回答得真誠而熱烈,“能到這裡工作是我的榮幸!”

伯爵勾起嘴角,我想他是在笑。

“太好了,那麼——”他轉向貝克特先生,“哈里森,你們9點鐘到書房來。”

他得到秘書的回應後,對我微一頜首,出去了。

“怎麼樣?閣下是一個很好相處的人吧?”貝克特先生笑眯眯地看著我,用修長的手指靈巧地給麵包塗上果醬。

我含糊地點點頭。說實話,我真感覺不到他身上有什麼能讓人親近的東西;雖然有一副完美的外表,但總是一股冰冷淡漠的神情,彷彿告訴我:可以走近他,但是絕對不可以碰觸他。

早餐之後,我正式開始了自己的新工作。

在伯爵大人的書房裡,我和貝克特先生知道了各自一天的任務:他先生核算一大堆令人頭腦發脹的帳目,而我則翻譯一摞希臘文原件。

因為都是伯爵急需的東西,所以我們都得趴在書房裡的兩張小桌子上馬上完成。

我偷偷看著這間像個小型圖書館一樣的藏書室:地上鋪著長毛波斯地毯,三面牆全是書,甚至還有一扇通向一間側屋的小門,我從門縫窺見了:裡面也全是書。伯爵就坐在凸肚窗前的辦公桌上,脫去了外套,正在檔案上寫東西。他的懷錶開啟,放在面前,每過十分鐘便向貝克特先生詢問一個結果。

讓我大吃一驚的就是我旁邊的秘書先生。

他簡直和中國人神秘的算盤一樣:一張密密麻麻全是資料的檔案,他用兩分鐘看完,然後默算兩分鐘就可以得出答案,再報出原先的帳目有無差錯;而那種東西我得在紙上花二十分鐘才能得出結果。

天吶,這就是一流大學高才生的水平嗎?

於是我只有埋頭苦幹,不敢再多想,用我汗顏的筆跡不停地記下譯文。好在希臘語是我的第二母語,我翻譯得很流利。當伯爵叫我時,我剛好把第一份原件譯完。

他接過我手中那一疊略有塗改的東西,露出了滿意的笑容。

“真不錯,真不錯!艾貝爾,你做得比我想象中的還要好。”

“您過獎了。”端詳著他的臉色,我知道自己還算爭氣,牢牢地保住了這份工作。

門口響起了輕輕的敲門聲。

“進來。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

當上學變成可攻略遊戲

落日人煙

鬥羅之御獸門人

昔年流火

諸天抽獎:從一人開始

燒樹的外鄉人

別跑,你註定是我的

蔡蔡沫沫

鬥羅之我的武魂實在太爭氣!

不會哭的男孩

權寵嬌妻:國民最強女神

風流