丹·布朗提示您:看後求收藏(第101章,騙局,丹·布朗,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

從空中看,“戈雅”那忽隱忽現的輪廓漸漸逼近了。半英里以外,託蘭能夠辨認出甲板上那些明亮的燈火,那些燈是他的船員澤維爾頗為明智地開著的。他看到這些燈,感覺像是一個疲憊的旅人正開車駛進他的私人車道一樣。

“我想,你說過只有一個人在船上。”雷切爾說,看到所有的燈都亮著,她顯得十分驚訝。

“你獨自在家時,不是也亮著燈嗎?”

“只一盞燈而已,而不是整個房子都燈火通明。”

託蘭笑了笑。儘管雷切爾盡力要做到輕鬆些,他也看得出來在這兒她感到格外不安。他想伸出一隻手臂摟著她,安慰她,但他知道他實在沒什麼可說的,“點著那些燈是為了安全起見。這讓這艘輪船看起來有人氣。”

科基笑出了聲,“是怕海盜吧,邁克?”

“不是。這兒最大的危險來自那些不知道怎麼認雷達的白痴。避免撞船的最好辦法就是確保人人都能看見你。”

科基眯縫著眼睛看著下面透亮的船隻,“看見你?那就好像新年前夜的一艘狂歡巡遊艦。顯然,全國廣播公司給你付電費。”

海岸警衛隊的直升機放慢了速度,傾斜著機身繞過這艘燈火通明的大輪船,然後飛行員開始調整方向朝船尾甲板的停機坪駛去。即使是在空中,託蘭也能辨認出滔滔怒浪正猛烈地擊打著船身的支柱。“戈雅”的船首固定住了,船身在洶湧的水流中,被巨大的錨繩拉扯著,就像一頭被鏈子鎖住的怪獸。

“真是一艘漂亮的輪船啊。”飛行員笑著說道。

託蘭心裡清楚,這話不過是諷刺而已。“戈雅”相貌醜陋。“奇醜無比”,拿一個電視評論人的話來說就是這樣。作為世上僅有的十七個小水線面雙體船之一的“戈雅”,其外表一點兒也不起眼。

這艘輪船實際上是一個浮出海面三十英尺高的巨大的平臺,下面有四個巨大的支柱連著躉船。從遠處看,這艘輪船就像一個低懸的鑽井臺,湊近些看,又彷彿一隻高腳畫舫。船員宿舍、實驗室以及導航駕駛臺都設定在船頂上的一層層建築內,給人的大致印象是,一個巨大的漂浮在水面上的咖啡桌託著各式各樣層層疊疊的建築物。

儘管外表稱不上流線型,“戈雅”卻有著更小的水線面,從而大大增強了船隻的穩定性。在這個懸浮的平臺上能進行更好的拍攝,實驗操作也更為便捷,科學家也更不容易暈船。儘管全國廣播公司正說服託蘭為自己購置一艘更新型的輪船,但託蘭謝絕了這番好意。得承認,現在確實有效能更出色的輪船,比“戈雅”更為穩定,但差不多十年來,“戈雅”都是他的家——在這艘船上,他在西莉亞死後努力支撐著走了過來。在一些夜晚,他仍然能在外面甲板上的風中聽到她的聲音。如果這些幽靈會消失,那麼當幽靈消失的時候,託蘭就會考慮換一艘船。

然而幽靈尚未消失。

直升機最後降落在了“戈雅”的船尾甲板上,雷切爾·塞克斯頓只覺得稍稍放鬆了些。好訊息是她不用再飛行在海面上了,壞訊息是她此刻就站在海面上。她登上甲板,環顧四周,竭力控制著雙腿不要打晃。甲板窄得驚人,停了架飛機在上面更顯得逼仄。雷切爾把目光投向船首,凝視著這船身的笨重的層層疊疊的建築物。

託蘭站在她身邊。“我知道,”他說,他的聲音蓋過了海上的怒濤,“這船在電視上看起來更大。”

雷切爾點點頭說:“也更穩當。”

“這是海上最安全的船隻之一,我保證。”託蘭把一隻手搭到她的肩上,引她走到甲板的另一邊去。

託蘭那溫暖的手比他能說的任何話都更能平靜雷切爾緊張的神經。然而,當她向船尾望去時,只見翻滾的浪濤在他們身後奔湧不止,彷彿整艘船正以全速前進著。我們待在一個強卷流上,她心想。

在船尾甲板的核心部位,雷切爾發現了一個熟悉的單人特里同潛艇,那潛艇懸在一個巨大的絞盤上。這個特里同——以希臘海神的名字命名——看起來一點兒也不像它的前身,那個鋼製封閉式的阿爾文。特里同前部有一個半球狀的丙烯酸圓頂蓋,這使它看起來不像潛艇,倒更像一隻碩大的玻璃魚缸。雷切爾想不出有什麼比這個更可怕:潛入海下數百英尺,臉孔和海水之間除了一層明淨的丙烯酸外就什麼都沒有了。當然,照託蘭看來,坐在特里同裡唯一不舒服的是最開始的啟動過程——用絞盤緩緩放下,穿過“戈雅”甲板上的活板門,在整個過程中特里同就像一個懸在海上三十英尺高的鐘擺。

“澤維爾八成在水下實驗室,”託蘭邊說邊走到甲板的另一邊,“這邊請。”

雷切爾和科基跟著託蘭走到船尾的另一端。海岸警衛隊的那名飛行員嚴格遵守著指令,仍舊坐在直升機裡,沒有用無線電。

“來看看這個。”託蘭說著,在船尾護欄邊停了下來。

雷切爾猶猶豫豫地走近欄杆。他們此時站在很高的地方,高出海面足足三十英尺,然而雷切爾仍舊感覺得到海水散發出越來越多的熱量。

“這個溫度,差不多等於洗一個熱水澡了。”託蘭說,他的聲音蓋過了浪濤的聲音。他伸出手去夠欄杆上的一個開關匣,“看看這個。”他輕輕開啟了開關。

一道寬闊的弧形光帶在船後的水裡彌散開來,從裡面照得船透亮透亮,彷彿一個燈火通明的游泳池。雷切爾和科基一起屏住了呼吸。

船身周圍的海水裡浮現出許多可怕的影子。透亮的水面以下僅數英尺處,成群的烏黑髮亮的生物一起逆流而上,它們確鑿無疑的錘狀腦袋晃來晃去,彷彿合著某種古老的節拍。

“天哪,邁克,”科基結結巴巴地說,“真高興你讓我們也看到這些。”

雷切爾的身子都變僵了。她想從欄杆處退回去,但卻動彈不得。她被這驚人的景緻嚇呆了。

“不可思議,是吧?”託蘭問道。他又把手搭到她的肩上,安慰她道,“它們會連續數週在溫暖的水域內遊走。在大海里,這些傢伙有最靈敏的嗅覺——有發達的端腦嗅葉。它們能聞到遠在一英里以外的血腥味。”

科基看上去有點不相信:“發達的端腦嗅葉?”

“不相信啊?”託蘭在他們所站位置旁邊的一隻鋁櫥裡搜了個遍,一會兒,他取出一條小小的死魚。“好極了。”他從冰箱裡拿出一把刀,在這條軟塌塌的魚身上劃了幾刀。這條魚開始滴血了。

“邁克,天哪,”科基說,“真噁心。”

託蘭把這條血淋淋的魚扔下船,魚兒墜入了三十英尺以下的水中。這條死魚觸到水面的那一剎那,六七條鯊魚嗖地竄過來,激烈地廝打著,一排排銀白的牙齒兇猛地齧咬著這條血淋淋的死魚。頃刻之間,死魚無影無蹤。

雷切爾嚇呆了,轉過身來瞪著託蘭,這時他已經抓起了另一條魚。同一種類,同一大小。

“這次不見血。”託蘭說。他沒有切割這條魚,直接就把它扔進了水裡。魚兒撲通一聲落入水中,然而什麼事兒也沒有。雙髻鯊似乎並沒注意到這條魚。於是,這個誘餌隨波逐流,根本沒有誰對它感興趣。

“他們只有在聞到腥味的時候才發起攻擊,”託蘭一邊說,一邊領他們從欄杆邊走過來,“事實上,你可以在這兒游泳,絕對安全——只要你身上沒有創傷。”

科基指了指他臉上縫的針。

託蘭皺了皺眉道:“喲,你可不能遊。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

港綜:開局跛豪追龍金錢帝國合一

本是俗夫

千萬次柔情

春風榴火

我成明星了

單純小孩子

我的女皇上司

魅男

復原反應ABO

爛俗橋段

四合院之禽獸必有天收

李玄