丹·布朗提示您:看後求收藏(第72章,天使與魔鬼,丹·布朗,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
蘭登搖搖晃晃地從腳手架上爬下來,跳到地上。他撣掉衣服上的灰泥。維多利亞在那兒等著他。
“運氣如何?”她問。
他搖搖頭。
“他們把主教抬到車廂裡去了。”
蘭登向停著的車看去,奧利韋蒂和一群士兵正把一張地圖鋪到發動機罩上。“他們是在看西南方嗎?”
她點點頭。“沒有教堂。從這兒你首先看到的就是聖彼得大教堂。”
蘭登咕噥著,至少他們在意見上是一致的。他向奧利韋蒂走去,士兵們都給他讓開路。
奧利韋蒂抬起頭,“什麼都沒有。這兒並沒有把每一座教堂都標出來,只標了一些大教堂,大約有五十座。”
“我們在什麼方位?”蘭登問道。
奧利韋蒂指著波波洛廣場並劃出一條徑直通向西南方向的線。那條線消失了,剩下一個邊緣,一個個密集的小黑方塊標明羅馬主要的教堂的位置。令人遺憾的是,羅馬主要的教堂也是羅馬比較古老的教堂,大約建於十七世紀。
“我得做決定了,”奧利韋蒂說,“你確信是這個方向嗎?”
蘭登想象著天使伸出的手指,再一次感到時間緊迫。“是的,先生,肯定沒錯。”
奧利韋蒂聳聳肩,沿著那條直線重新探尋。這條路往前與瑪格麗塔橋、瑞佐可拉路相交,穿過復興廣場,一路都沒有教堂,到聖彼得廣場的中央後突然中止了。
“聖彼得?有什麼不對嗎?”左眼下有一個深深疤痕計程車兵說,“聖彼得是個教堂。”
蘭登搖搖頭。“必須是一個公共場所。此刻幾乎看不出它是公共場所。”
“但這條線穿過聖彼得廣場。”維多利亞從蘭登的肩膀上看過去,補充道,“廣場是公共場所。”
蘭登已考慮過這一點了。“然而它沒有雕像。”
“中間難道沒有獨石碑嗎?”
她是正確的。在聖彼得廣場上有一個埃及獨石碑。蘭登看了看前面廣場中的石碑。高聳的金字塔。他想這是一種奇怪的巧合,他排除了這種想法。“梵蒂岡的獨石碑不是貝爾尼尼的作品,它是卡利古拉買來的,而且它與氣沒有關係。”此外還有另外一個問題。“而且,詩人說元素是散佈於羅馬的。聖彼得廣場在梵蒂岡,不在羅馬。”
“那要看你問誰了。”一個士兵突然插話說。
蘭登抬起頭,“你說什麼?”
“這一直是個有爭議的問題。大部分地圖示明聖彼得廣場屬於梵蒂岡,但由於它是在這個有城牆的城國之外,幾個世紀以來,羅馬官方一直聲稱它是羅馬的一部分。”
“笑話。”蘭登說。他從不知道這些。
“我只是提出來一下。”士兵繼續說,“因為奧利韋蒂司令和維特勒女士正在詢問與氣有關的一尊雕像。”
蘭登睜大了雙眼。“那麼你聽說過聖彼得廣場上有尊雕像嗎?”
“不是很確切。它不是一尊名副其實的雕像,也許毫不相關。”
“說下去!”奧利韋蒂急切地說。
衛兵聳聳肩膀。“我知道這個的惟一原因是我通常在廣場上值勤。我熟悉聖彼得廣場的每一個角落。”
“那尊雕像,”蘭登追問道,“它看起來像什麼?”蘭登想知道光照派是否真有足夠的勇氣,把他們的第二個標識放在聖彼得教堂的外面。
“我每天巡邏都經過它。”衛兵說,“在廣場中央,剛好在那條線所指的方向上。那也就是為什麼我會想到它的原因。正如我所說,它不是一尊真正意義上的雕像。它更像一塊……一塊石頭。”
奧利韋蒂看起來有點狂躁。“一塊石頭?”
“是的,先生。嵌在廣場上的一塊石頭,在獨石碑的基座上。但是這塊石料不是矩形的,是橢圓形的,而且這塊石料雕有狂風的圖案。”他停了一下說,“是氣,我想,如果你想科學地描述它的話。”
蘭登驚奇地盯著這個年輕計程車兵。“浮雕。”他突然喊叫起來。
每個人都看著他。
“浮雕,”蘭登說,“是雕塑藝術的另一半。”雕塑是一種既以圓雕又以浮雕進行創作的雕刻藝術。多年來,他一直在黑板上寫這個定義。浮雕基本上是二維雕塑,比如亞伯拉罕·林肯在硬幣上的形象。貝爾尼尼在齊吉禮拜堂裡的圓雕也是個很好的例子。
“淺浮雕嗎?”士兵用義大利藝術術語問道。
“是的,淺浮雕!”蘭登一拳砸在發動機罩上。“我沒想到這些術語!你所談到聖彼得廣場上的雕塑被稱為《西風》,也被稱為《上帝的呼吸》。”
“《上帝的呼吸》?”
“是的!是氣!而且它是由最初的建築師雕刻並放置在那裡的!”
維多利亞看上去很困惑。“但是我還以為是米開朗琪羅設計的呢!”
“是的,他設計了聖彼得大教堂!”蘭登歡呼起來,語氣中透出勝利的喜悅。“但是聖彼得廣場是貝爾尼尼設計的。”
在阿爾法·羅密歐車隊疾馳出波波洛廣場時,每個人都行色匆匆,誰也沒注意到英國廣播公司的採訪車跟在他們後面駛了出來。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。