TJ·沃特斯提示您:看後求收藏(第十章,暗號,TJ·沃特斯,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

辦公室裡,希斯向後靠在椅背上。網上大家的留言簡直沒完沒了。有個女人的祖母收到來自非洲的電子郵件,她覺得像是個騙局,於是把這件事情的經過貼在網站上。她的祖母十分焦慮不安,因為通話過程中電話突然斷了,她沒能完成捐款。這個女人懷疑這是一起失聰人士製造的騙局,她想知道是否有人遇見過類似的事情。

希斯點選滑鼠,開啟附件。<i>祖母</i>?網上那些惡棍逼得人們必須要時刻保護自己的孩子,這已經夠糟了。難道現在人們還要去保護自己的家長嗎?他怎麼攤上這種事了?

希斯長長地嘆了口氣,覺得沃爾特•布魯姆管這個叫像樣的任務的說法有問題。他已經離開了計算機欺詐和取證部門,可還在做同樣的工作。他感到自己像被貼了兩個標籤,一個是繼續做計算機欺詐和取證部門的工作,一個是總跟失聰人群綁在一起。這樣下去,他一輩子也當不成外勤特工。

整天趴在電腦前敲鍵盤絕不是他想幹的工作。也許該考慮換個地方了,或許去私營公司試試,那裡肯定有一些不錯的管理或安保職位。他已經透過安全背景稽核,去政府承包商那裡找工作會有優勢。也許他接下來就該這麼做。既然頭頭們讓他乾的都是他最不想幹的活,那他乾脆不伺候了。

可他做夢都想成為一名外勤安保特工。他的內心十分糾結。計算機欺詐和取證部門交給他的這個案子,也許很重要,但離他的特工夢像是更遠了一步。他喜歡在特勤局外勤辦公室的工作,可以全國各地到處跑。現在,知道他名字的人越來越多,大家都主動找他去幫忙。也許他應該打起精神,先解決計算機欺詐和取證部門的案子,然後繼續努力追逐他的特工夢。也許是他太小題大做了,說來說去,這不過就是個電子郵件騙局。

電腦螢幕上顯示的檔案內容跟之前的檔案大不相同。這份檔案標註了日期,而以前的檔案都沒有,上面顯示的日期是兩天前。謝麗爾是對的;拉各斯的犯罪分子顯然很清楚美國這裡正在進行總統選舉。他們的騙局會隨著美國國內情況的變化而花樣翻新。這次的騙局是有個女人自稱是一位被害總統候選人的遺孀。至少內容還算新穎。他把檔案拷到快閃記憶體盤上,然後轉存到他特勤局的電腦上。

他用電子郵件把詐騙信發給謝麗爾,希望她能幫忙看下第二封發件人未知的電子郵件。她之前做的分析可能有點小問題。寫郵件的人也許個性內向,可他明顯是個真正的機會主義者。

希斯給謝麗爾打了個電話,說要請她吃午餐。這是她第二次幫他的忙,說不定會白忙一場,根本抓不到人。和過去一樣,他只是希望可以利用這些資訊多幫幫失聰群體,也許還能阻止其他打著類似鬼主意的人。他也希望能解決掉手頭這個案子,在沃爾特那裡可以交差。

吃過午飯後希斯跟謝麗爾在電梯口道別,然後返回辦公室。沃爾特讓他查詐騙案前,他手上還有其他工作在進行,結果上網檢視資料耽誤了他那麼多時間。他目前在為菲爾•湯普森的競選先遣團隊寫行為評估標準,算是幫外勤辦公室一個大忙。想進入外勤辦公室最好的辦法就是儘可能在各地多交朋友。如果大家都認識他,礙於情面會很難把他拒之門外,畢竟他幫了他們好幾次忙,又不是滿世界跑來跑去只想從他們身上揩油。現在正是他們的用人之際,所以最好儘快完成他們需要的材料。

忙了三個小時後,希斯覺得自己已經整理出一套不錯的材料,可以拿去給里士滿的外勤辦公室。湯普森一週後會去里士滿訪問。不巧的是,一個心理極不正常的年輕人剛從當地的過渡教習所獲釋。

特勤局裡士滿辦公室的特工會去見見那個年輕人,提醒他關於釋放條例的規定,禁止他出現在總統候選人附近。如果受到警告後那個年輕人還執意不聽勸阻,蠢到去湯普森的集會現場,希斯覺得自己做的這份簡報應該能幫助當地特工抓住他。

希斯看到謝麗爾發過來一封電子郵件,讓他打電話給她。他們幾個小時前才分開。她會有什麼事?他撥通了她的分機。

“怎麼了,野丫頭?”他問。

“會把這世界上最無聊的騙局當成頭等大事的也只有你了。”她說。

“怎麼說?”

“記得你發給我的附件嗎?這份郵件和其他郵件完全不同,半點相似之處也沒有。”

“這又是為什麼?”希斯又問。

“其他郵件的目標是為了經濟利益。新郵件的目標不一樣,是為了操控。”

“所以不是在模仿?”希斯問道,確定自己沒有理解錯。

“絕對不是。”謝麗爾說,“奈及利亞人的目的是騙錢。可這個傢伙,整件事就是為了促成電話聯絡。”

“目的是什麼呢?”坐在椅子上的希斯身體前傾,他追問道,“他人在奈及利亞,能幹什麼呢?”

“看,這就是你犯的第一個錯。這傢伙不在奈及利亞,甚至不在非洲。”

“電子郵件顯示的是南非地址。”希斯說。

“那你有多少個海外電子郵件地址?”謝麗爾反問道。

謝麗爾把希斯給問住了。收到像特勤局這種執法機構發來的電子郵件會讓很多人感到精神緊張。特別是來自海外的郵件。為了隱藏政府身份,希斯有一堆虛假賬戶備用。

“所以說,改變郵件傳送地址不僅僅是為了擺脫追蹤?我是說非洲奈及利亞之類的。可是,這點真的很重要嗎?”希斯問。

“我敢說這傢伙跟你我一樣是美國人。英語是他的第一語言。我猜他住在東海岸。年齡大概四、五十歲,雖然這點我說不準。”

“你從一封郵件裡就能看出這麼多?”他驚訝地問,不知道她的部門用了什麼方法,能夠檢測出普通人根本察覺不到的資訊。

“我不能保證我說的是對的,但從語法上看是顯而易見的。雖然語法分析目前還不是一門精確的科學,但已經初見雛形,喬·克萊恩就是這麼被發現的。”她說。

“喬•克萊恩?這名字怎麼有點耳熟?”希斯問。

“還記得幾年前的<i>《原色》</i>嗎?”謝麗爾問。

希斯閉上眼睛思索。這本小說現在正躺在他家的書架上睡大覺呢。幾年前不是有誰當作禮物送了他一本麼?他現在不怎麼讀書,主要是沒時間。

“啊,對,我記得。”他支支吾吾地說。

“你別裝了。”謝麗爾取笑道, “是一位匿名作家影射1992年比爾•克林頓總統競選的諷刺小說。”

這下希斯想起來了。《<i>華盛頓郵報</i>》<i>、《紐約時報》</i>、美國白宮,所有人都想搞清楚寫這本小說的無名氏到底是誰。小說的內容和克林頓競選過程中發生的事件驚人相似,大家猜測一定是選舉團隊內部的人寫的,或者至少是能接觸到內部的人。

“對,我記起來了。有個瓦薩爾大學的英語教授推斷作者是名記者。”希斯回憶道。

“就是喬•克萊恩。”謝麗爾一字一頓地說,“克萊恩極力否認,在媒體上痛批教授。那個教授的名字叫唐•福斯特1,是個好人。”

“他還找出那個泰德•卡欽斯基2就是‘大學炸彈客’,對吧?”希斯問。

“就是他。他還找出了萊溫斯基&#8212;特里普談話紀要的作者。”謝麗爾說,“他的確有些本事。不管怎麼說,他真的把文字認證變成了一門科學。他不是在揣摩作者身份或心理狀況,而是確認特定檔案的真偽。”

“好吧。那對我們又有什麼用?”希斯問。

“我可以用同樣的方法在網際網路上搜尋,看看有沒有類似這份郵件的寫法。”謝麗爾回答。

“其他檔案……”希斯說。

“……是我所必需的素材,等我做出心理畫像,你就可以鎖定目標了。”謝麗爾搶著幫他說完。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

結婚之後我終於吃飽了

百戶千燈

神武戰王

張牧之

視野之外

柳明澈

趕海釣魚,熱忱生活

情緒週期

早安,總統大人!

南音音

哥哥,你好壞!

熱奶茶