傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(第四十五章,石猴子,傑佛瑞·迪弗,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

一個聲音越來越近。

是腳步聲嗎?張敬梓想。他坐在沙發上,小兒子挨著他。

前門?還是後門?

陰暗的客廳裡,張敬梓一家圍坐在播放脫口秀的電視機旁。電視的音量很大,但他仍從有些嘈雜的環境中捕捉到這個越來越近的聲響。

“啪嗒。”

是的,是腳步聲。

是嗎?

是父親的靈魂飄來撫慰他們?

說不定,是來警告他們。

也有可能是“幽靈”,他已經找到這裡。

會不會是幻覺?張敬梓想。

他的視線越過房間另一邊,發現正在翻看舊汽車雜誌的威廉挺起身子,伸直的脖子緩緩轉動,像一隻正在辨別危險來源的蒼鷺。

“怎麼了?”梅梅刻意壓低聲音。她察覺到父子倆的神色有變,下意識地把寶兒拉向自己。

又是一聲“啪嗒”。

果然是腳步聲,張敬梓卻還是判斷不出聲音的來源。他猛然起身,威廉緊跟著站了起來。羅納德見狀也要跟著,孩子們的父親立刻揮手示意他進臥室,然後鎮定地對妻子點點頭。梅梅凝視他的眼睛好一會兒,才帶著嬰兒和小兒子進了臥室,輕輕帶上了門。

“照我說的做,孩子。”

威廉站在通往屋後的門邊,手裡緊握著父親從後院拾來的鐵棍子。父子倆早就商量出對付“幽靈”的應急策略:張敬梓開槍射擊第一個闖進來的人——不管他是“幽靈”還是幫手;威廉趁著槍響後其他人找掩護的空隙搶到中彈者手裡的槍。這樣父子二人就都有了武器。

張敬梓關掉客廳的兩盞燈,以便他們看清從門後進來的入侵者,又得以在暗中藏身。這麼近的距離讓他有信心一槍打中那人的腦袋。

他蹲在一張椅子後,全神貫注。短短兩日來所承受的精神痛苦,使人精疲力竭的海上航行,甚至是父親的死,在這一刻都被他拋之腦後了。他穩穩地舉起書法家的手,握緊手槍對準後門入口處。

阿米利亞·薩克斯沿著昏暗的走廊邊緩慢前行。“你先等一下,約翰。”她低聲說。“好的。”他輕輕回答。她繼續往前踱了幾步,稍微停頓了一下,接著大聲說:“可以了!”“什麼?”“幽靈”被搞糊塗了。

薩克斯猛然轉身,“幽靈”還未來得及動一根手指,快得像影子般的槍就死死瞄準了他的胸膛。

薩克斯用行動回應了他。

迷惑了“幽靈”的那句話其實是她對幾名全副武裝的警察發出的訊號。

一隊由鮑爾·豪曼率領的緊急應變小組成員,越過薩克斯,從後門和客廳湧出,瞬間佔領了小廚房。全部槍口指著一輛驚愕的“幽靈”。警察尖聲喊道:“趴下——趴下!我們是警察,放下武器,趴在地上!快!”

“幽靈”一下子被按倒在地不能動彈。警察抽走了他的手槍,上了手銬,然後上上下下地搜身。他清楚感覺到插在小腿上的五一式手槍,那把幸運之槍,離開了身體。口袋裡的東西全被翻了出來。

“嫌疑犯已被制伏,”一位警員呼叫道,“現場情況解除。”

“我們在外面也抓住兩個,情況被控制住了。”對講機的另一端回應道。

薩克斯猜想,這兩個應該就是剛才一路跟蹤他們的風中之星休閒旅行車上的人,估計是“幽靈”從皇后區文化中心僱的土耳其人。她彎下腰,湊近“幽靈”耳邊,小聲卻嚴厲地問:“跟蹤的那兩個人已經被控制住了。還有沒有其他人?”

“幽靈”沉默不語。薩克斯拿起對講機:“我只注意到一輛休閒旅行車,可能只有他們。”

一直待在樓上的朗·塞林託和埃迪·鄧下來了,把空間讓給了攻堅小組。兩個人靠近薩克斯,仔細打量著因為警方粗魯對待而驚慌、喘息不已的“幽靈”。薩克斯心想,單從外表看,這個頭髮微微斑白、有風度的亞洲男性完全不具有任何危險性。

塞林託的對講機響了:“狙擊手一號和二號呼叫總部,我們可以起來了嗎?”

塞林託按下通話鈕說:“總部呼叫狙擊手,請求批准。”

身材肥胖的他轉身對“幽靈”說:“算你運氣好。你剛才下車就被我們的狙擊手瞄準好了。剛才如果你敢舉起手槍對準她,你現在已經是死人了。”

“幽靈”被警察拖進客廳,被按著坐在椅子上之後,他仍有些驚魂未定。為保證他能聽懂,埃迪·鄧分別用英文、普通話和閩南話宣讀了“幽靈”的權利。

薩克斯問塞林託:“張家那邊有什麼情況?”

塞林託答道:“移民局派了兩個組過去,差一點出事。好在移民局的人事先透過夜視鏡偵查了情況,發現張敬梓舉槍準備射擊。移民局的人就打電話告訴他們已被包圍。他知道來人不是‘幽靈’,馬上就投降了。”

“那個嬰兒呢?”薩克斯接著問。

“她很好。社會工作人員正趕往現場,張家會被暫時留在貓頭鷹角,直到我們把這裡的事情結束。”他厭惡地看了看“幽靈”,接著說:“然後我們就可以過去審訊他們了。”

他們所在的住宅離張敬梓的地方約有一英里遠。這是一幢整潔、裝潢精緻的房子。除了鮮花,房子裡還有不少稀奇古怪的玩意兒。這讓薩克斯感到意外——不管怎麼看,房子都不像屬於紐約警察局重案組的最佳警察。

“這是你的房子,朗?”她一邊問,一邊隨手擺弄著童話中牧羊女波皮普的小陶像。

“這是我‘伴居’的東西。”他以警察慣用的省略法,伴著難得的愉悅情緒,合併了“伴侶”跟“同居人”這兩個詞來定義自己的女友雷切爾。他們在幾個月前搬到這裡。

“這些東西都是從她媽媽那裡繼承來的。”他從薩克斯手中拿回陶像,小心翼翼地放回原來的架子上。

“我們考慮過,如果車開的離貓頭鷹角太遠,那傢伙會起疑心。在最不費事的前提下,這裡是執行任務的最佳地點。”

“原來你們早就設計好了。”“幽靈”笑著說。

薩克斯沒料到,“幽靈”的英文竟然很流利。先前他假扮約翰·宋,原來是故意操著一口地方口音的英文。

“我上當了,”薩克斯說。

“幽靈”說:“恐怕確實如此。”

林肯·萊姆打來的那個電話——當他們開車經過布魯克林區,前往張敬梓在貓頭鷹角的真正住處時——其實是告訴薩克斯他確定約翰·宋就是“幽靈”假扮的。他通知她,另一組移民局和紐約市警察局的探員已前往貓頭鷹角執行拘留任務。塞林託和埃迪·鄧則到前者的房子進行部署,以便在沒有旁觀者受傷的情況下,順利逮捕殺人嫌犯蛇頭和他的幫手。萊姆判斷,“幽靈”的幫手肯定會從唐人街或其他地方跟蹤薩克斯而來,“幽靈”一到,他們就會出來。

薩克斯聆聽萊姆的話時,用盡全身的力量控制住自己。她強忍住激動的情緒,假裝科是替“幽靈”工作的人,假裝她的這位朋友、她的醫生,這位坐在離她不到兩英尺的地方、身上攜有武器的人,並不是過去兩天來他們努力追蹤的殺人兇手。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

人在高武:開局獲得禁忌修煉系統

鐵筆書生

單向通行

金剛圈

女主路線不對[快穿]

月下清泠

絕對智障選項

呂輕侯

穿成科學家的小美人魚

顧無痕

當地球人穿到資訊素世界

扁擔一號