B.A.帕里斯提示您:看後求收藏(過去,關上門以後,B.A.帕里斯,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

在泰國的那天早上,就是在我發現自己嫁給怪物的那晚過後的那個早上,我不願意讓傑克太早醒來,因為我知道一旦他醒來,我就要被迫開始扮演我在現實生活中的角色了。我花了幾乎一整晚的時間,讓自己在精神上做好準備,接受這個現實:如果我想既快又安全地回到英格蘭,就必須假裝成一個被擊垮、被嚇壞的女人。我不太擔心如何假裝被嚇壞,因為我真的被嚇壞了。假裝被擊垮要困難得多,只因為反擊就是我的天性。不過,既然傑克預言在我們離開泰國前,我會再次試圖逃跑,我就決定不這麼做。讓他以為我已經放棄了,這很重要。

聽到他有了動靜,我往毯子裡又縮了縮,假裝還在睡覺,希望能得到多一點的喘息機會。我聽見他下了床,走到我靠牆半坐半臥著的地方。我能感覺到他正低頭看著我。我的面板開始起雞皮疙瘩,我的心臟跳得如此之快,我很確定他能嗅出我的恐懼的味道。過了一會兒,他離開了,但只有當我聽到衛生間的門被開啟和淋浴器執行的聲音時,我才睜開眼睛。

“我知道你在裝睡。”他說,把我嚇得大叫起來,因為他就站在我的身邊,“來吧,起床,今天早上你需要道很多歉,記住。”

我在他的監視下洗完澡穿好衣服。他昨晚說的話讓我感到安心,我對他沒有性吸引力。

“很好。”對於我選擇穿的衣服,他讚許地點點頭,“現在,讓你的臉上掛著笑容。”

“等我們下樓的時候吧。”我嘟囔道,拖延著時間。

“現在!”他的聲音很堅決,“我想要你用愛慕的眼神看著我。”

我艱難地吞了一下口水,慢慢地轉向他,心想我做不到。但當他回望我時,我看到他臉上的溫柔表情,取而代之的是一種困惑感,彷彿過去四十八小時裡發生的一切都是一場夢。我無法隱藏我的渴望,當他充滿愛意地對我微笑時,我不由自主地回以笑容。

“那樣好多了,”他說,“注意在吃早餐時保持這種笑容。”

驚駭地發現自己居然忘了他是什麼樣的人,哪怕只有一分鐘,我的面板因為尷尬而發起燒來。

他注意到了,大笑起來:“不妨這樣想吧,格蕾絲——既然你顯然還能發現我的魅力,你扮演起充滿愛意的妻子就容易得多了。”

羞恥的淚水刺痛了我的眼睛,我轉過身去,恨他的外表與他魔鬼般的內心有如此大的反差。如果他有能力愚弄我,有能力讓我忘記我所瞭解的那個他,哪怕只有幾秒鐘,我又怎麼能讓別人相信他是披著羊皮的狼呢?

我們乘電梯下樓來到大堂,當我們經過前臺時,傑克把我領到經理那裡,並用胳膊摟著我站在那裡,與此同時,我為昨晚的行為道歉,解釋由於時差的關係,我忘記在規定的時間吃藥了。意識到基科正從櫃檯後面默默地看著我,我情不自禁地希望她內心深處的某種東西——也許是作為女性的感同身受——會認識到我昨晚遭遇的困境是真的。

也許當我正在衛生間換衣服,而傑克突然出現在房間裡告訴她以後的事情就交給他時,她已經有了疑慮。當我終於道完歉後,我瞥了她一眼,希望她能明白我在演戲,並最終打電話給大使館。然而,和以前一樣,她沒有看我的眼睛。

經理讓我不必道歉,並親自把我們護送到露臺上,給我們找了張能曬到太陽的桌子。因為意識到我需要保持體力,我雖然不餓,還是逼著自己吃了點兒東西。在我們吃飯的時候,傑克一直持續不斷地跟我說話,告訴我——都是說給鄰桌的人聽的——我們這天所有的活動安排。事實上,我們一件也不會去做。吃完早餐後,傑克立刻就帶我沿路走到我昨天在計程車上看到過的五星級酒店。傑克拍了幾張我站在入口處的照片,在那裡,我依靠與米莉的美好回憶才擠出了他要求的那種笑容,之後他帶我走回了我們的旅館房間。

“我想打電話給米莉,”當他在我們身後關上門時,我說,“我可以拿回我的手機嗎?”

他遺憾地搖搖頭:“恐怕不行。”

“我向媽媽保證過,我會打電話的。”我堅持道,“而且我想知道米莉怎麼樣了。”

“而我想讓你父母以為,在我們的蜜月中,你和我玩得快活極了,以至於把所有關於米莉的想法都拋到了腦後。”

“求你了,傑克。”我恨我聲音中的低聲下氣,但我極度渴望知道米莉沒事,令人驚訝的是,我也極度渴望聽到媽媽的聲音,想知道我曾經熟悉的那個世界還存在。

“不行。”

“我恨你。”我從牙縫裡迸出這三個字。

“你當然恨我,”他說,“現在,我打算出去一會兒,而你要在這裡的陽臺上等我回來,這樣,你就能帶著可愛的古銅色肌膚回家了。所以確定一下你身邊什麼都不缺,因為等我離開後,你就不能回到屋裡了。”

我花了些時間才理解他的話:“你不是真的打算把我鎖在陽臺上吧?”

“對啊。”

“為什麼我不能待在屋裡?”

“因為我無法把你鎖在裡面。”

我目瞪口呆地看著他:“如果我需要上廁所,該怎麼辦呢?”

“那你也不能上,因此我建議你現在就去。”

“但是你會出去多久呢?”

“兩三個小時,也許是四個小時。但是為了防止你想在陽臺上呼救,我建議你不要,我會在附近監視和監聽。因此,別幹任何傻事,格蕾絲,我警告你。”

他說這些話的方式讓我背脊發涼,然而,等他一走,我就很難抵抗站在陽臺上用我最大的聲音尖叫呼救的誘惑。我努力想象,如果我這麼做了,會發生什麼。得出的結論是,就算人們真的聞聲而來,那傑克也會,帶著一個關於我精神狀況的令人信服的故事。雖然有些人可能會決定深入調查我所聲稱的事情—我被囚禁了而傑克是個殺人犯,也要過幾周才能得到證實。

我可以不斷重複他之前告訴我的故事。最終,當局可能會找到一個丈夫打死妻子的案子,正好符合我告訴他們的版本,並追查到傑克的父親。然而,即便他說是他的兒子犯下了那樁罪行,三十年過後是否有人相信還要打個問號。而且,他很有可能已經死了。另外,我也沒法知道這個故事是不是真的。它聽起來非常合情合理,但是整件事可能都是傑克編出來的,只是為了恐嚇我。

我即將在那裡度過幾個小時的陽臺朝向旅館背面的一個露臺,往下看去,我能看到人們在泳池邊四處走動,準備下水游泳或曬一點日光浴。意識到傑克可能在下面的任何地方監視我,他在暗處而我在明處,我離開了陽臺的邊緣。陽臺本身配有兩把木製板條椅,是不舒服的那種,如果坐得太久,會在你的大腿後面留下印記。那裡還有一張小桌子,但沒有軟墊日光浴床,它本來會讓我在這裡的時光過得更舒服些的。幸運的是,我想到了我隨身帶著我的毛巾,這樣我就能把它疊成一個墊子,放在其中一把椅子上。傑克給我的時間正好足夠讓我收集齊比基尼、防曬霜和太陽眼鏡。然而,我還是沒想到帶一本書來,雖然我的行李箱裡裝了很多書。倒不是說這點有多麼重要——無論書裡的故事有多精彩,我知道我都無法集中精神。在陽臺上只待了幾分鐘,我就覺得自己像頭困獸,這甚至讓我逃跑的渴望更加強烈了。我很高興隔壁的房間是空的,因為把頭伸出陽臺呼救的誘惑實在太強烈了,讓我無法抵擋。

接下來的一週將會是個煉獄。

有時候傑克會在早晨帶我下樓吃早飯,有時候不會。顯而易見,從經理對待他的態度可以看出,他是這間旅館的常客。如果我們下樓去吃早飯了,等我們吃完後,傑克會立刻把我直接帶回房間。然後我會被鎖在陽臺上,直到他從不知什麼地方的地方回來並讓我進入房間,這樣我就能用廁所,並吃下他帶給我作為午餐的任何東西。大約一個小時或更長時間後,他會強迫我回到陽臺,然後再次消失,直到晚上才回來。

雖然情況很糟糕,我對有些事情還是心懷感激的:我總能在陽臺的某個部分找到陰涼處。由於我的堅持,傑克給了我一瓶水,雖然我不得不注意我的飲水量。他從未一次丟下我超過四小時,但時間過得極度緩慢。當所有這一切——孤獨、無聊、恐懼和絕望——變得難以忍受時,我閉上雙眼,想起了米莉。

雖然我渴望離開陽臺,但當傑克真的決定帶我外出時——不是因為他感到抱歉,而是因為他想拍照片——這些場合的壓力都太大,以至於我常常很高興能回到旅館房間。有一天晚上,他帶我去一家很高階的餐廳吃晚飯。在那裡,他一張接一張地不停拍我,以及我面前的一道道菜。有一天下午,他預訂了一輛計程車,把我們四天的觀光行程壓縮到了四個小時。在此期間,他給我拍了更多照片,以證明我度過了美好的時光。

在另一個下午,他把我帶到了一個酒店,那一定是曼谷最好的旅館之一。在那裡,他奇蹟般地可以使用它的私人海灘。然後我一件接著一件地換比基尼,這樣照片看起來就像是他在好幾天裡拍的。我很好奇,我被困在陽臺的那些時間,他是不是就在這裡度過的。我很希望我住的那家旅館的員工會好奇,為什麼很少在附近看到我。然而,一天早晨,他帶我下去吃早飯時,他們關心地詢問我是不是感覺好些了。我明白,他已經告訴他們,我因為腸胃炎而不能離開我們的房間。

最糟糕的是,這些超出預期的小事會帶給我希望,因為在公眾面前,傑克又變回了我愛的那個男人。有時候——比如吃一頓飯的時候——當他扮演體貼而痴情的丈夫時,我會忘記他究竟是什麼貨色。如果他沒有如此殷勤地陪伴我,我也許還更容易記住些。然而,即便在我記得的時候,也很難把這個看起來鍾情於我的男人與桌子對面那個囚禁我的男人等同起來,以至於我都快相信所有一切都是我想象出來的。

而現實給了我雙重打擊,因為隨著失望而來的,還有拜倒在他的西裝褲下的羞恥感。我瘋狂地四處張望,尋找著逃跑的方法、可以逃往的地方、可以傾訴的物件。看到這個,他會忍俊不禁地看著我,告訴我去做吧。“跑,”他會說,“繼續跑,跑去告訴那裡的那個人,說我監禁了你,說我是個怪物、殺人犯。但首先,看看你自己,看看我帶你來的這家華麗的餐廳,再想想,想想你正在吃的佳餚和酒杯裡的佳釀。你看起來像個囚犯嗎?我看起來像個怪物、殺人犯嗎?我認為不像。但如果你想跑,我不會阻止你。我正好有心情找點兒樂子。”而我只好把眼淚往肚子裡咽,提醒自己,一等我們回到英國,一切會變得容易得多。

在泰國的第二週才開始,我的心情就跌到了谷底,變得很難抵抗逃跑的誘惑。不僅是因為想到在剩下的六天裡我大部分時間還會被悲慘地困在陽臺上,還因為我開始認識到我的處境是多麼無望。我不再確信等我們回到英國後,逃離傑克會像我想的那麼容易,其中最重要的原因是作為一名成功律師,他的聲譽必然會為他打掩護。當我考慮向誰揭露他的真面目時,我開始覺得,比起英國當地警方,英國駐泰國大使館的勝算可能更大些。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

重生狂野時代

一三五七九

夏日庭院(夏日的庭院)

湯本香樹實

殿下萬福

簫九六

食醫小店

菩提守望

一夜成了大富豪,前女友都氣瘋了

穿越星辰大海

桃運鄉村小仙醫

w33