托馬斯·哈里斯提示您:看後求收藏(43,漢尼拔,托馬斯·哈里斯,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

梅森·韋爾熱的助手科德爾把那筆跡跟放在他書桌上方的畫框裡的樣本一比較,立即確認了那與眾不同的筆跡。信箋是義大利佛羅倫薩求精賓館的。

跟聯合行動轟炸機時代越來越多的闊人一樣,梅森有自己的郵件透視機,和美國郵局的裝置相同。

科德爾戴上手套檢查了信件,透視表明沒有電線或電池。他按照梅森的嚴格指示用鑷子夾著信紙和信封在影印機上覆印好,又換了手套,鑷起復印件,遞給了梅森。

是萊克特博士那熟悉的印刷體字跡:

親愛的梅森,

承蒙厚愛,懸了那麼大的賞格找我。我希望你的賞格更高一點。作為預先警告系統,賞格的作用比雷達還大,它讓一切地方當局人士放棄職責,單槍匹馬來抓我,其結果諒已見到。

實際上,此信是來喚起你對你當年的鼻子的記憶的。那天你忽發靈感,跟《太太家庭》雜誌做了一次有關禁毒的談話,宣稱你把自己的鼻子和臉上的其他部分餵了跳跳和點點——兩隻在你腳下搖著尾巴的狗。可事實並非如此,你是把自己的鼻子當零食吃掉了。從你咀嚼時那脆生生的聲音聽來,我覺得你的鼻子一定跟雞胗肝一樣堅實——你當時的評價是“其味如雞!”。我在一家小酒館聽見一個法國人嚼生菜胗肝時,不禁想起了那聲音。

你連這也忘了,梅森?

說到雞,你在治療時曾告訴過我,在你腐蝕著你那夏令營裡的窮苦兒童時,你發現巧克力會讓你尿道疼痛,這你也忘了?

你以為你可以把自己告訴過我的東西忘個精光嗎?

你和耶洗別[98]之間有難以逃避的相似之處,梅森。你是個聰明的《聖經》學者,會想得起來的。耶洗別的臉就是跟別的部分一起被狗吃掉的。那是在太監們把她扔到窗外之後。

你的人本有可能在街上殺掉我的,可你卻要活的,對嗎?我從你那殺手身上的氣味就明顯知道你打算怎樣款待我。梅森,梅森,既然你這麼急於見我,我不妨給你一句安慰的話(我從來不說謊,你知道):

在死去之前你還會見到我這張臉的。

你忠誠的,

漢尼拔·萊克特,醫學博士

又及:不過我擔心你活不了那麼久,梅森。你一定得注意防止再次受到肺炎折磨。像你現在這樣多愁善感,太容易生病,以後還會如此。我建議你立即接種疫苗,同時打甲肝乙肝預防針。我不願意過早地失去你。

梅森讀完信好像喘不過氣來了。他等著,等著,等到舒服一點之後才對科德爾說了句話,但科德爾沒有聽清。

科德爾的身子靠近了他,這時梅森噴著唾沫又說了一遍:

“給我接保羅·克倫德勒的電話,給我接豬總管的電話。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

結婚之後我終於吃飽了

百戶千燈

神武戰王

張牧之

視野之外

柳明澈

趕海釣魚,熱忱生活

情緒週期

早安,總統大人!

南音音

哥哥,你好壞!

熱奶茶