肯·福萊特提示您:看後求收藏(十三,燃燒的密碼,肯·福萊特,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

沃爾夫從褲子口袋裡掏出一塊手絹,把刀刃上的血擦掉。他在昏暗的燈光下端詳著刀刃,然後又擦了起來。他一面走,一面用力地擦拭著那片薄薄的鋼刃。他停下來,想:我在做什麼?已經很乾淨了。他把手絹扔掉,把刀收回腋下的刀鞘裡。他從巷子裡鑽出來回到街上,恢復了儀態,朝老城走去。

他想象著牢房的樣子。六英尺長,四英尺寬,一半被床所佔據。床下面是一隻夜壺。牆是光滑的灰色石頭砌成的。天花板上垂下一條電線,吊著一個小燈泡。牢房的一頭是一扇門,另一頭大約在眼睛的高度有一個小小的方形視窗,從視窗可以看到藍天。他想象著自己早晨醒來,看到這一切,記起自己已經在這裡待了一年,還要再待上九年。他用了夜壺,然後在牆角的一個錫盆裡洗手。沒有肥皂。有人把一碗冷稀飯從門上的小視窗推進來。他拿起勺子,吃了一大口,但無法下嚥,因為他在哭泣。

他搖搖頭把這噩夢般的景象驅出腦海。他想:我逃脫了,不是嗎?我逃脫了。他意識到街上有些人在經過時盯著他看。他在一家商店櫥窗裡看見了一面鏡子,於是對著鏡子審視了一下自己。他的頭髮亂糟糟的,一側臉上又青又腫,袖子被撕破了,領子上有血跡。他還在因為之前奔跑打鬥的體力消耗而喘氣。他想:我看起來像個危險人物。他繼續向前,在下一個路口拐到一條迂迴一些的路上來避開主幹道。

柏林那些蠢貨給他的是假鈔!難怪他們對錢那麼大方,是他們自己印的!這種行為實在太愚蠢了,以至於沃爾夫懷疑這種愚蠢背後別有深意。阿勃韋爾是由軍隊而非納粹黨管理,它的負責人卡納瑞斯並非希特勒忠誠的支持者。

等我回到柏林,會有那麼一場大清洗……

他們是怎麼在開羅找到他的?他的錢用得太快了。偽鈔進入了流通。銀行發現了偽鈔——不,不是銀行,是財政部。總之,有人開始拒收偽鈔,謠言在開羅流傳開來。飯店老闆注意到了沃爾夫用的是假鈔,通知了軍隊。他想起自己對飯店老闆贈送的白蘭地還感到受寵若驚,不禁懊惱地衝自己苦笑起來——那不過是用來留住他等軍警到場的小伎倆。

他想到那個騎摩托車的男人。這個混蛋一定是鐵了心要抓他,才會騎著摩托車繞進那種小巷子裡,在臺階上爬上爬下。沃爾夫猜他沒有槍:如果他有,他肯定會用的。他也沒戴鋼盔,所以他應該不是軍警。也許是情報部門的人?甚至就是範德姆少校本人?

沃爾夫希望那是他。

我給了那個男人一刀,他想。也許挺嚴重的。不知道是哪裡?臉上?

我希望那是範德姆。

他把思緒轉到眼前的麻煩上來。索尼婭在他們手裡。她會告訴他們她不能算是認識沃爾夫,她會編些兩人在恰恰夜總會快速勾搭上的故事。他們沒法把她扣留太長時間,因為她很有名,是個明星,埃及人心目中的偶像,把她關起來會引出一大堆麻煩。所以他們很快就會讓她走。但她不得不告訴他們她的地址,這意味著沃爾夫不能再回船屋去,現在還不行。但他現在筋疲力盡,鼻青臉腫,衣冠不整,他得找個地方清理一下,再休息幾個小時。

他想,我不是第一次像現在這樣了——在城市裡遊蕩,疲憊不堪,身後還有追兵,沒地方可去。

這次他不得不向阿卜杜拉求助了。

他一直在朝老城走,因為在潛意識裡,他知道阿卜杜拉是自己僅有的希望了。現在他離這個老賊的家只有幾步之遙。他低頭閃進一道拱門,走過一條漆黑的短過道,爬上一道石質旋梯來到阿卜杜拉的家。

阿卜杜拉正和另一個男人坐在地上。他們中間立著一個水煙筒,空氣裡瀰漫著大麻的味道。阿卜杜拉抬頭看著沃爾夫,緩緩地露出一個睡意矇矓的微笑。他用阿拉伯語說:“這是我的朋友阿赫邁德,也叫阿歷克斯。歡迎,阿赫邁德-阿歷克斯。”

沃爾夫和他們一起坐在地上,用阿拉伯語問候他們。

阿卜杜拉說:“我這位亞瑟夫兄弟想問你一個謎語,這個謎已經困擾了我和他好幾個小時了,從我們開始抽水煙的時候開始,說到這個嘛——”他把煙筒遞過來,沃爾夫深深地吸了一大口。

亞瑟夫說:“阿赫邁德-阿歷克斯,我兄弟的朋友,歡迎你。告訴我,為什麼英國人叫我們鬼佬【16】 ?”

亞瑟夫和阿卜杜拉情不自禁地咯咯笑起來。沃爾夫意識到他們正深深沉浸在大麻的藥效中,他們一定整晚都在抽菸。他對著煙筒又吸了一口,然後推回給亞瑟夫。勁道很強。阿卜杜拉總能搞到最好的。沃爾夫說:“我碰巧知道答案。在蘇伊士運河上幹活的埃及男人穿著統一發的衣服,表明他們有權在英國領地上工作。他們是為政府服務部門幹活(Working for Government Service),所以他們的襯衣背後印著WOGS這幾個字母。”

亞瑟夫和阿卜杜拉又咯咯地笑起來。阿卜杜拉說:“我的朋友阿赫邁德-阿歷克斯很聰明,幾乎像個阿拉伯人一樣聰明,因為他幾乎就是一個阿拉伯人。他是唯一一個比我還厲害的歐洲人。”

“我相信事實並非如此。”沃爾夫說。他不知不覺也換上了他們那種吸了大麻後飄飄然的語氣:“我永遠也不會試圖勝過我那能把魔鬼騙倒的朋友阿卜杜拉。”

亞瑟夫笑了,點頭對他的機智表示讚許。

阿卜杜拉說:“聽著,我的兄弟,讓我來告訴你。”他皺起了眉頭,試圖把他昏昏沉沉的腦袋裡的念頭拼湊起來,“阿赫邁德-阿歷克斯要我幫他偷個東西,這麼一來,我承擔風險,他獲得回報。當然,他不是這麼簡簡單單就勝過我的。我偷了那個東西,是個包,當然我本來打算把裡面的東西據為己有。因為根據真主的規定,贓物是屬於賊的。這樣我不就勝過他了嗎?”

“的確如此。”亞瑟夫說,“雖然我想不起來《聖經》裡哪一段提到了贓物是屬於賊的,不過……”

“也許沒有吧。”阿卜杜拉說,“我說到哪裡啦?”

沃爾夫的神志還算清醒,對他說:“你本該勝過我的,你自己把包開啟了。”

“沒錯!不過等等,包裡什麼有價值的東西都沒有。所以阿赫邁德-阿歷克斯還是勝過了我。不過等等,我讓他付錢補償我的辛苦,所以我得到一百英鎊,他什麼都沒得到。”

亞瑟夫皺起眉頭:“你,勝過了他。”

“不。”阿卜杜拉悲傷地搖搖頭,“他付給我的是偽造的鈔票。”

亞瑟夫瞪著阿卜杜拉,阿卜杜拉也瞪著他。兩人一起大笑起來。他們拍著對方的肩膀,在地板上跺腳,在墊子上滾來滾去,笑得眼淚都流出來了。

沃爾夫勉強擠出一個笑容。這一連串的互相出賣,正是阿拉伯商人最愛聽的那種笑話。阿卜杜拉一定會把這事說上好多年。但這卻讓沃爾夫心裡一寒。所以阿卜杜拉也知道偽鈔的事情了。還有多少人知道了?沃爾夫感覺追捕他的人已經在他身邊圍成了一圈,所以無論他往哪個方向跑都會遇上抓他的人,而這個圈每天都在越收越緊。

這時,阿卜杜拉像是第一次注意到沃爾夫的外形。他立刻流露出關切之情。“你出了什麼事?你被搶劫了嗎?”他拿起一個小小的銀鈴搖了搖。一個睡眼惺忪的女人幾乎是立刻就從旁邊的房間進來了。“打點熱水來,”阿卜杜拉吩咐她,“給我的朋友擦洗傷口,把我的歐式襯衣給他,拿把梳子,再來點咖啡。要快!”

要是在一戶歐洲人家裡,沃爾夫會抗議在午夜之後把女人吵醒來照顧他。但在這裡,這種抗議是非常不禮貌的。女人們的存在就是為了給男人們服務,而且對於阿卜杜拉專橫的命令,她們不會驚訝也不會不快。

沃爾夫解釋說:“英國人要逮捕我,我不得不和他們打了一架才脫身。不幸的是,我想他們也許現在已經知道我住在哪裡了,這是個問題。”

“啊。”阿卜杜拉吸了一口水煙,又把煙筒遞過來。沃爾夫開始感覺到大麻的效力了,他很放鬆,思維遲緩,還有一點兒困。時間變慢了。阿卜杜拉的兩個妻子在他身邊忙前忙後,給他洗臉梳頭。他發現她們的服侍的確讓人非常受用。

阿卜杜拉似乎打了個盹,隨後他睜開眼睛說:“你一定要留在這裡。我家就是你家。我不會讓英國人找到你的。”

“你是個真正的朋友。”沃爾夫說。真奇怪,他想。他原本計劃給阿卜杜拉錢來讓他幫忙藏身。然後阿卜杜拉表明他知道錢有問題,沃爾夫一直在想他還能怎麼辦。現在阿卜杜拉打算無償地把他藏起來。一個真正的朋友。奇怪的是,阿卜杜拉不是個真正的朋友。在阿卜杜拉的世界裡沒有朋友:他的世界分為家人和其餘的人兩部分,他願意為了家人做任何事,卻不願意為其他人付出哪怕一丁點。我怎麼會得到這個特殊待遇?沃爾夫睡意矇矓地想。

他心裡的警鈴又拉響了。他強迫自己思考:在吸了大麻後這著實不易。一步一步來,他對自己說。阿卜杜拉讓我留在這裡。為什麼?因為我惹了麻煩。因為我是他的朋友。因為我勝過了他。

因為我勝過了他。這個故事還沒完。阿卜杜拉想在這根出賣鏈條上再加一環。怎麼加?把沃爾夫出賣給英國人。就是這樣。等沃爾夫一睡著,阿卜杜拉就會送信給範德姆少校。沃爾夫會被抓起來。英國人會付給阿卜杜拉情報費,而這個故事說到底還是阿卜杜拉更勝一籌。

該死。

一個妻子拿來了一件白色的歐式襯衣。沃爾夫站起來,脫掉他被扯破的染血的襯衣。那位妻子把視線移開,不去看他赤裸的胸膛。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

新順1730

望舒慕羲和

在柯學世界裝好人

仙舟

重生:完美男神從回到高考前培養

果然星

開局提現兩百億

天堂羽

風水

慕柃

九零之玉荑廚神

曹家大小姐