塞利拉·伯林德 羅爾夫·伯林德提示您:看後求收藏(十五,嫌疑者的救贖,塞利拉·伯林德 羅爾夫·伯林德,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“能把它交給我保管一段時間嗎?”
奧莉維亞把塑膠袋舉起來,看著加德曼。
“當然沒問題。順帶說一句,阿克塞爾·諾德曼讓我向你轉達他的問候。今天早上我坐他的渡輪去了斯特倫斯塔德。”
“謝謝。”
加德曼看了看手錶。
“噢,我得走了。”
現在就要走了嗎?奧莉維亞還沒有回過神來。加德曼起身說道:“我的演講再過半個小時就要開始了。見到你真高興!要是這個髮夾對你們有幫助,請一定告訴我。”
“當然,我會的。”
加德曼朝她點了點頭,隨即便離開了。奧莉維亞的目光追隨著他,一直到他消失在門外。我為何不提議在他回家之前先一起喝杯啤酒呢?她心想。
如果換作是倫妮的話,她一定會這樣做的。
***
年輕的警官賈尼·克林加花了不少氣力,總算找到了斯蒂爾頓的住處。他聽說過斯蒂爾頓住在英根特森林中的一座活動房屋裡,不過他卻不知道活動房屋的具體位置在哪兒。於是他在清晨遛狗和晨練的人群中走了好一陣,終於發現了那座森林裡的活動房屋。他敲了敲門,斯蒂爾頓把頭伸到窗戶邊看了看,隨即把門開啟了。克林加朝他點了點頭。
“我有打擾到你嗎?”
“你有什麼事嗎?”
“我認為你昨天告訴我們的事很有價值,就是關於‘少年拳手’的事。”
“魯內·福爾斯也是這麼認為的嗎?”
“這倒不是。”
“進來說吧。”
克林加進屋之後,環顧了一下四周。
“你以前也住在這裡嗎?”他問道。
“你是指什麼時候?”
“就是薇拉·拉爾森還住在這裡的時候。”
“那時我沒住在這裡。”
斯蒂爾頓並不打算敞開心扉,他仍然對克林加充滿戒備。他甚至懷疑克林加是不是福爾斯派來給自己製造麻煩的,畢竟他對此人完全是一無所知。
“你來這裡的事福爾斯知道嗎?”
“他不知道……能不能請你也不要告訴別人?”
斯蒂爾頓看著眼前這名年輕的警官。說不準他是個正派的人呢,只是不巧在一個差勁的頭兒手下做事而已。他指著其中一張床鋪,示意克林加坐下。
“你為什麼來這兒?”
“因為我認為你昨天說的都是實情。我們把‘踢廢物’網站上的那些影片都下載下來了,昨晚我把它們從頭到尾全都重新看了一遍。我在其中一個暴徒身上發現了文身,是被一個圓圈圈起來的‘KF’字母,跟你說的完全一樣。”
斯蒂爾頓繼續沉默著。
“後來我又查詢了關於‘籠中格鬥’的資料,資料上說這種年輕男孩在籠子裡格鬥的行為主要發生在英國,不過看起來好像格鬥發生時他們的父母通常都會在場。”
“我當時並沒有看到他們的父母在場的跡象。”
“你是說在阿斯塔嗎?”
“是的。”
“今天早上我去過那裡的巖窟了,裡面空空如也。”
“可能是因為我的出現令他們大受驚嚇,後來他們把所有的物品都搬出去了。”
“可能是吧,不過現場仍有大量的蛛絲馬跡表明曾有人在那裡活動過。我找到了一些膠帶、螺絲和紅色燈泡碎片,還有大量的吸毒用具,可是這些東西並不能直接跟‘籠中格鬥’畫上等號。”
“沒錯。”
“我已經安排了一些人對那裡實施監控。”
“你是揹著福爾斯這樣做的?”
“我跟他說那裡是你被暴徒毆打的地方,所以安排人手關注和留意那裡的情況或許是有價值的。”
“那他買你的賬嗎?”
“買啊。他還和來自國家犯罪調查小組的某個人交談過,我猜他也是想讓他們看到他自己並非是無所作為吧。”
斯蒂爾頓馬上就想到了和福爾斯交談的人會是誰。她可真是爭分奪秒不浪費時間啊,他心裡想著。
“我已經跟我們的青年組織聯絡過了。他們雖然從未聽說過‘籠中格鬥’的事,但還是把我說的情況全都記錄下來了。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。