肯·福萊特提示您:看後求收藏(第五章,鷹翼行動,肯·福萊特,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

<h4>1</h4>

西蒙斯在達拉斯同佩羅談話的時候,帕特·斯卡利——全世界最差勁的撒謊者——正在伊斯坦布林試圖糊弄一個狡猾的土耳其人。“菲什先生”是一名旅行代理人。在十二月的撤離行動中,梅夫·斯托弗和T.J.馬爾克斯“發現”了他。他們僱傭他安排被撤離者逗留伊斯坦布林,而他表現優異。他為所有人預訂了喜來登酒店的房間,還組織大巴車去機場,將他們接到酒店。抵達酒店後,飯菜已準備妥當。撤離者先行離開機場,他留下收取行李並辦理通關。撤離者用餐完畢後,發現自己的行李已奇蹟般地放在房間外。第二天,孩子們被安排去看電影錄影,大人則被安排去觀光,以此打發等待飛往紐約的飛機的時間。“菲什先生”是在大多數酒店員工都在罷工的情況下做到這一切的——T.J.發現酒店房間的床是“菲什先生”親自鋪的。機票訂好之後,梅夫·斯托弗想影印一份行動指南發給每個人,但酒店的影印機壞了——“菲什先生”找來了一個電工在星期天凌晨五點來修理。“菲什先生”幾乎無所不能。

西蒙斯依然對走私沃爾瑟警用手槍進入德黑蘭有所擔心,但聽說“菲什先生”曾將撤離者的行李透過土耳其海關的檢查後,他建議請“菲什先生”解決槍支的問題。斯卡利於1月8日前往伊斯坦布林。

第二天,他在喜來登的咖啡店與“菲什先生”會面。“菲什先生”年近五十,身體肥胖,穿著土褐色的衣服,但他非常精明——斯卡利根本比不上。

斯卡利告訴他,EDS公司需要他在兩方面提供幫助:“第一,我們需要一架能進出德黑蘭的飛機;第二,我們需要讓一批行李透過海關而不被檢查。當然,我們會向你支付合理的報酬。”

“菲什先生”半信半疑:“你們為什麼要這麼做?”

“我們要將一批電腦系統所需的磁帶送到德黑蘭。”斯卡利說,“但我們想盡量降低風險。我們不能讓磁帶受到X光照射或者別的損傷,更不能讓海關將其沒收。”

“為此,你要僱一架飛機,還要海關不檢查你們的包?”

“不錯。”斯卡利看得出,“菲什先生”壓根兒不信。

“菲什先生”搖頭道:“不行,斯卡利先生。我很高興之前能幫你的朋友,但我是旅行業者,不是走私販。這生意我不幹。”

“飛機呢?你能給我們弄一架飛機嗎?”

“菲什先生”再次搖頭,說:“你得去約旦的安曼,阿拉伯之翼航空公司有包機飛往德黑蘭。這是我能提供的最好建議。”

斯卡利聳肩道:“好吧。”

幾分鐘後,他離開“菲什先生”,上樓進入自己的房間,給達拉斯打電話。

他作為營救隊員的第一項任務進行得並不順利。

西蒙斯得到訊息後,決定將沃爾瑟警用手槍留在達拉斯。

他對科伯恩解釋道:“不要剛開始就破壞了整個行動,我們還不清楚是否真的需要手槍。我們沒必要冒這樣的險,至少現在沒必要。我們先去伊朗,看看具體的情況。如果我們確實需要手槍,舒維巴赫再返回達拉斯取。”

手槍被儲存在EDS公司的保險庫裡,同時放那兒的還有西蒙斯下令購買的用於銼掉槍上序列號的工具(因為這樣做是違法的,所以不到最後一刻堅決不能這麼做)。

不過,他們會帶上有活底的箱子,做一次非實彈演習。他們還會攜帶2號霰彈——由戴維斯將其裝在他的豆子袋裡,以及西蒙斯需要的用於將彈藥重新裝填進鳥槍子彈的工具——西蒙斯將親自攜帶。

因為現在已沒有必要中途停留伊斯坦布林,所以西蒙斯讓斯卡利去巴黎訂酒店房間,併為所有人購買飛往德黑蘭的機票。

1月10日上午十一點零五分,營救隊的其他隊員在達拉斯-沃斯堡機場登上布蘭尼夫國際航空公司的341號航班前往邁阿密,然後轉乘美國國家航空公司的4號航班去巴黎。

第二天早上,他們在奧利機場的餐廳與咖啡館之間的畫廊與斯卡利會面。

科伯恩發現斯卡利有些提心吊膽。他意識到,所有人都被西蒙斯傳染了,對安全高度重視。儘管他們都是乘同一架飛機從美國來的,但座位卻是分開的,而且互相不打招呼。在巴黎,斯卡利懷疑奧利機場希爾頓酒店的員工在竊聽他的電話,於是西蒙斯——他本來就對待在酒店裡感到不自在——決定他們將在畫廊裡會談。

斯卡利也沒有完成他的第二項任務——為大家購買從巴黎到德黑蘭的機票。

“因為伊朗局勢動盪,機場員工罷工,有一半的航空公司都停飛伊朗航線。”他說,“剩下的航班都被急著回家的伊朗人訂完了。我得到唯一有用的訊息是,瑞士航空可能在蘇黎世還有航班。”

他們分成兩組。西蒙斯、科伯恩、波赫和博爾韋爾將前往蘇黎世,試試瑞士航空。而斯卡利、舒維巴赫、戴維斯和傑克遜將留在巴黎。

西蒙斯那組乘瑞士航空的頭等艙飛往蘇黎世。科伯恩坐在西蒙斯身邊。整個飛行途中,他們都在享用蝦和牛排。西蒙斯熱情地稱讚了美味而豐盛的午餐。科伯恩不禁好笑,他還記得西蒙斯說過:“餓了開罐頭吃。”

在蘇黎世機場,德黑蘭航班的櫃檯被伊朗人洗劫一空。營救隊只買到了一張機票。他們中誰應該去呢?他們決定選科伯恩。他將負責後勤——作為人事主管和撤離行動的策劃人,他對EDS公司在德黑蘭的資源瞭如指掌:一百五十所房子和公寓,六十輛被遺棄的轎車和吉普車,兩百名伊朗僱員——只有一部分能信任——還有食物、飲料,以及撤離者留下的工具。科伯恩首先回去可以安排車輛、裝備,以及隊員們的藏身處。

於是科伯恩向朋友們道別,坐上飛機,朝混亂、暴力和革命的旋渦中飛去。

西蒙斯和其他隊員都不知道的是,同一天,羅斯·佩羅乘英國航空公司的172號航班從紐約飛到倫敦。他也要去德黑蘭。

從蘇黎世到德黑蘭的飛行實在太短了。

科伯恩在飛機上焦急地思考著他必須做的那些事。他不能列出一個表——西蒙斯不允許寫下任何東西。

他的第一個工作是帶著有活底的行李箱透過海關。箱內沒有槍——如果海關檢查箱子,發現了活底,科伯恩就說那是為了攜帶精密的攝影裝置。

接下來,他必須挑選一些被遺棄的房子和公寓給西蒙斯考慮,看哪裡適合做藏匿點。然後他必須弄幾輛車,還有足夠的汽油。

為了不把基恩·泰勒、裡奇·加拉格爾和EDS公司的伊朗員工牽扯進來,他已編好了託詞——就說他在準備將撤離者的私人物品運回美國。科伯恩曾建議西蒙斯將秘密行動告知泰勒,因為他將是營救隊的寶貴人才,但西蒙斯說他要見過泰勒之後再作決定。

科伯恩不知道如何才能騙得過泰勒。

飛機降落後,他仍在思考這個問題。

機場內的所有員工都穿著軍隊制服。科伯恩意識到,在大罷工的條件下,機場還能開放,原因就在這裡——它已經被軍隊接管了。

他拿起帶活底的行李箱,穿過海關。沒有人攔下他。

到達大廳就像動物園一樣混亂。候機的人群完全沒有秩序,軍隊沒有用軍事方式管理機場。

他好不容易才穿過人群,來到計程車揚招點。他繞過了兩個為爭計程車大打出手的人,坐上了下一輛車。

進城的路上,他看到沿途有許多武器裝備,尤其是機場附近。坦克的數量比他離開的時候多多了。這是否是國王仍在掌控權力的標誌?報紙上國王仍在發聲,就像仍然大權在握一樣,但巴赫提亞爾也在發聲。霍梅尼也在發聲——他剛剛宣告伊斯蘭革命議會取代現政府,就好像他已經在德黑蘭取得政權,而不是在巴黎郊外的別墅中打電話一樣。事實上,伊朗出現了權力真空。儘管這妨礙了釋放保羅和比爾的交涉,但很可能對營救隊有利。

計程車將他載到了被稱作布加勒斯特的大樓前,他在那裡見到了基恩·泰勒。泰勒現在是負責人,因為羅伊德·布里格斯去紐約當面給EDS公司的律師報告情況了。泰勒坐在保羅·恰帕羅恩的辦公桌後,穿著整潔的西裝,彷彿與革命相隔百萬公里,而不是正置身其中一樣。見到科伯恩時,他大吃一驚。

“傑伊!你什麼時候到這兒的?”

“剛到。”科伯恩說。

“你怎麼留鬍子了?你想被炒魷魚嗎?”

“我覺得這樣做可以讓我看起來不像是美國人。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

刺心1·銅雀春深

墨武

工程打工記

體仁

鍊金狂潮

藍領笑笑生

師尊失憶後

南辛一成

新宋·燕雲

阿越

我和神仙鬥地主

九黃叔