C·S·路易斯提示您:看後求收藏(第十四章 種下蘋果樹,納尼亞傳奇1:魔法師的外甥(雙語),C·S·路易斯,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“做得好。”阿斯蘭的聲音使大地都在震顫。迪格雷知道,所有的納尼亞公民應該都聽到了,從此之後,他們的故事將在這個世界裡祖輩相傳,流芳百世。可是他並沒有驕傲自滿,當他和阿斯蘭面對面的時候,他根本沒想到這些。這次,他終於可以直視那隻獅子的眼睛。他忘掉了所有的困難和煩惱,這次終於可以心滿意足了。

“做得好,亞當之子。”獅子說道,“你曾為這隻蘋果忍住飢渴並流過眼淚,沒有人比你更適合栽種下這棵可以保衛納尼亞的樹。請將這隻蘋果扔向河邊鬆軟的土地吧。”

迪格雷按獅子的話做了,所有人都屏住了呼吸,你可以聽到蘋果掉落時觸碰泥土的聲音。

“扔得不錯,”阿斯蘭說,“現在,來為納尼亞的弗蘭克國王和海倫王后舉行加冕典禮吧。”

孩子們這才注意到馬車伕夫妻兩人。他們穿著從未見過的漂亮衣服,華麗的長袍從肩上滑落拖到地上,國王的長袍被四個小矮人託著,王后的裙裾被四個仙女託著。他們的頭上沒有任何裝飾,海倫王后自然散落的長髮卻顯得更加動人。然而,讓他們與眾不同的不是髮型或者服裝,而是他們臉上嶄新的表情,尤其是國王。在倫敦做馬車伕時的尖酸刻薄和好勝都已經不見了,取而代之的是勇敢和善良。或者,是這個嶄新世界的薰陶,或者是和阿斯蘭談話之後的啟發造就的,或者兩者都有。

“真是大變樣啊,”弗蘭奇在波莉耳邊說道,“我的老主人也大變樣了,像個真正的國王了。”

“是的,但是別靠近我耳朵說話,”波莉說,“癢死了。”

“接下來,”阿斯蘭說,“去扒開那幾棵纏在一起的樹吧,我們來看看裡面究竟有什麼。”迪格雷這才瞧見,有四棵樹枝葉糾纏,緊密地長在一起,圍繞成一個籠子形狀。兩頭大象伸出鼻子,幾個小矮人拿來斧頭,很快分開了纏繞的樹枝。人們看到了三樣東西:一棵似乎是金子做的小樹,一棵似乎是銀子做的小樹,第三樣看不太清楚,蜷縮在兩棵樹之間,衣服上都是泥漿。

“天哪!”迪格雷小聲喊了一句,“安德魯舅舅!”

我們得返回去才能說清楚。還記得動物們試圖將他種植在土裡並澆水了吧?澆水的時候,他清醒過來,發現自己渾身溼透的埋在土裡,土遇水自然變成了泥漿,他驚恐地發現自己被許多動物包圍著, 忍不住驚聲尖叫。這聲尖叫救了他,動物們終於明白(包括野豬), 他是個活物。於是,動物們又把他挖了出來(他的褲子此時確實會嚇到人)。腿剛拔出來,他立刻想逃跑,但大象伸出鼻子攔腰一捲, 他就動彈不得。所有的動物都覺得必須把他安全地放在某個地方,等到阿斯蘭有空過來發落。所以,動物們做了個籠子或者說棚子把他囚了起來,然後,用它們能找到的認為可以吃的所有食物喂他。

驢子將自己認為新鮮的帶刺的薊扔到籠子裡,可安德魯舅舅並不理會。松鼠們灑下一陣堅果雨,他只得左蹦右跳地躲開。幾隻勤勞的鳥兒圍著籠子飛來飛去投下蟲子。那頭熊心地尤其善良,下午的時候,它找到一隻蜂巢,自己都不捨得吃(它真的非常想吃),帶到籠子給安德魯舅舅。可是,這是最慘的招待。熊將黏糊糊的蜂巢掛在籠子裡,不巧蜂巢掉下來打到了安德魯舅舅臉上(還有活著的野蜂)。這頭熊覺得被蜂巢打下臉就跟樹葉落在臉上沒什麼區別,所以它很疑惑地看著安德魯舅舅踉蹌後退,一腳踩滑跌坐在地上,更不幸的是, 正巧坐在那堆帶刺的薊上。

“不管怎樣,”那頭野豬說,“那麼多蜂蜜流進他的嘴巴,對他還是有好處的。”它們對這個奇怪的寵物越來越有興趣,並且非常希望阿斯蘭能讓它們繼續飼養他。一些聰明點的動物非常肯定地說, 他嘴巴發出的聲音應該是有一些意義的。它們給他取名“白蘭地”, 因為他總髮出類似的聲音。最後,它們不得不留他過夜,阿斯蘭一直忙著指導國王和王后或者其他重要事情,沒顧得上“可憐的老白蘭地”。成堆的堅果、梨子、蘋果和香蕉扔到了籠子裡,他的晚餐相當豐盛,但是卻不能說他度過了一個愉快的夜晚。

“把那個東西帶出來。”阿斯蘭說,一頭大象捲起安德魯舅舅, 放到了獅子腳下。他嚇得動都不敢動。

“麻煩你,阿斯蘭,”波莉說,“說點什麼,安撫下他。再說點什麼, 讓他以後永遠不會再來這裡。”

“你以為他想來嗎?”阿斯蘭說。

“是,阿斯蘭,”波莉說,“他可能會讓別人來,把燈柱變成一棵燈柱樹,他覺得很刺激。”

“他真是非常愚蠢,”阿斯蘭說,“這個世界在這幾天充滿魔力, 是因為生命之歌還飄蕩在空中,迴響在地上。但這不會持續很久,我沒辦法跟這個老無賴說這些,也沒有辦法安撫他。他根本無法聽懂我說什麼,只聽得到咆哮和咕噥。亞當的孩子,你們抵抗了那麼多誘惑, 多聰明啊!我會把他能接受的唯一禮物送給他的。”

他一臉悲傷,低下巨大的頭,向魔法師的臉上吹了一口氣。“睡吧,”它說,“安靜地睡吧,拋開你自尋的煩惱。”安德魯舅舅立刻閉上眼睛,倒在地上,酣睡起來。

“把他搬到一邊躺著。”阿斯蘭說,“現在,小矮人,施展你們鐵匠的工藝,拿出為國王和王后做的王冠。”

成千上萬的小矮人跑向那棵金樹,轉眼間,摘下了樹上全部的葉子和枝條。孩子們才知道,那棵樹不僅看上去是金色的,而且真的是金子。它是由安德魯舅舅口袋裡掉落的金幣長成的,銀幣自然長成了一棵銀樹。小矮人們不知道從哪裡弄來一堆灌木,還有鐵氈、風箱、鉗子和鐵錘。不一會,火燒得很旺,風箱呼呼地拉著,鐵錘叮叮噹噹地敲打著融化的金子。被阿斯蘭派去挖地的兩隻鼴鼠(它們最喜歡挖地了),把一堆貴重的寶石倒在了小矮人旁邊。小鐵匠們轉眼間就做成了兩頂王冠,不同於現代笨重、醜陋的歐洲王冠,它們精緻、華美, 戴上後非常漂亮。國王的王冠鑲嵌著紅寶石,王后的則是綠寶石。

阿斯蘭將王冠在河水中冷卻後,並將它戴在跪倒在地的弗蘭克和海倫頭上,然後說,“請站起來吧,納尼亞的國王和王后,你們將會成為納尼亞群島和阿欽蘭許多國王的父親母親。要公正、仁慈、勇敢地愛護你們的公民。祝福你們。”

大家歡呼著、咆哮著、嘶鳴著,有的拍打著翅膀,國王夫婦的神情既莊嚴又略帶羞澀,他們站了起來,羞澀使得他們更加高貴。正在歡呼的迪格雷,聽到了身後阿斯蘭低沉的聲音:

“看!”所有的人和動物們都轉了過頭,驚喜地倒吸了一口氣。幾步之外,一棵剛剛長出來的樹挺立著,它的枝丫向外伸展著並覆蓋到了他們頭頂。那棵樹一定是在加冕儀式的時候,悄悄長出來的,像把旗子升到旗杆頂端那麼快速。它伸出的枝丫投下一片片光亮而不是陰影,每片葉子下,都掛著星星般閃耀的銀色蘋果。它散發出的氣味而不是光芒讓他們深吸了一口氣。那一瞬間,你可以忘掉所有事情。

“亞當之子,”阿斯蘭說,“你做得非常好。納尼亞的公民們, 你們一定要保衛這棵樹,這是你們的防護盾。那個女巫已經逃到了北部山區,她會靠著邪惡的魔法,成長得越來越強。但是隻要有這棵樹在,她就絕對不能進入納尼亞。她不敢靠近這棵樹,因為這給你們帶來歡樂、生活,以及健康的氣味,對她來說卻是死亡和絕望。”

所有的人都目不轉睛地看著那棵樹,突然,阿斯蘭甩了甩頭, 毛髮上閃爍著金光,盯著孩子們問:“怎麼了,孩子們?”因為他看到孩子們正在竊竊私語並且互相推搡。

“是這樣的,阿斯蘭閣下,”迪格雷臉紅了,“我忘了說,女巫已經吃了一個蘋果了,就是這種樹上結的果子。”他沒把自己想的全部說出來,但是波莉搶著替他說了。迪格雷更擔心自己被當做傻瓜。

“阿斯蘭,所以我們覺得,”她說,“哪裡一定存在問題,她不會害怕這些蘋果的氣味的。”

“你為什麼這麼認為呢,夏娃之女?”獅子問道。

“因為她、她吃了一個。”

“孩子,”他說,“正因為如此,她會害怕所有剩下的蘋果。這就是那些在錯誤時間用錯誤方式摘蘋果,以及吃蘋果的人將必須得到的後果。蘋果很好,但是他們以後會永遠厭惡它。”

“哦,我知道了,”波莉說,“我猜是因為她用了錯誤的方式摘蘋果,所以蘋果就不會起作用,我是說,不會讓她長生不老等。”

“不是的,”阿斯蘭搖了搖頭,“會起作用。事物的本質是不會變的。她會如她所願像女神一樣有著無窮的力量和不老的年華。但一顆邪惡的心,會使她活得越長,痛苦就越久,這點,她會慢慢體會到的。他們得到了所有想要的東西,但是不見得會喜歡。”

“我、我差點也吃了一個呢,阿斯蘭。”迪格雷說,“我會、會怎樣?”

“孩子,你也會發生變化。”阿斯蘭說,“因為蘋果總要發揮作用的,必須發揮,但是那些為了一己私慾,去摘蘋果的人不會得到好的結果。如果納尼亞任何一位公民未經授命,偷摘一個蘋果並種植在這裡,它也會保衛納尼亞,但是它會把納尼亞變成一個強大卻殘忍的帝國,跟恰恩一樣,而不是我希望的那種友愛、幸福的國家。女巫還試圖誘惑你做別的事情了吧,孩子?”

“沒錯,阿斯蘭,她勸我帶一個蘋果回家給媽媽。”

“是的,這樣可以治癒她的病,但是不會給你們帶來幸福。有一天,你和她都會覺得如果時光可以重來,還不如當初病死的好。”

迪格雷被眼淚哽咽地說不出話來,他放棄了拯救媽媽性命的所有希望,但同時,他也知道獅子對所有事情都瞭然於心,也許有些事情會比失去一個你所愛的人還要痛苦。阿斯蘭又開口了:

“如果你偷了蘋果,就會發生剛才我說的事情。但是現在不會了, 我給你的蘋果會給你帶來幸福。雖然在你的世界裡不能長生不老,卻能治癒疾病。去吧,摘一個蘋果給你的媽媽。”

迪格雷一時間難以明白,好像世界突然顛倒了一般。然後,他好像夢遊一樣,走向那棵樹。國王和王后歡呼著,所有的生物都為他歡呼。他摘了一顆蘋果放進口袋裡,然後來到阿斯蘭身邊。

“請問,”他說,“我們現在能回去嗎?”他忘了說“謝謝”, 但是阿斯蘭心領神會。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

重生之大夢七年

阡陌楊柳

頂級大反派,選擇滅殺女主

落葉隨風11

四合院:送二大爺坐牢,殺瘋了!

纏綿

昕影若離

子昕

鬢邊不是海棠紅

水如天兒

綜藝為王

唐王陛下