丹·西蒙斯提示您:看後求收藏(18 ,迦梨之歌,丹·西蒙斯,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

想一想吧,一切仇恨都被逐盡,

靈魂恢復了它本來的天真,

最終認識到了靈魂就是自娛,

就是自我安慰,自我警惕,

它甜蜜的意志將是天國的意志,

縱然每一張臉都怒氣衝衝,

每一個多風之處都吼個不停,

或每一隻風箱迸發,她依然自怡。

——威廉·巴特勒·葉芝,《為我女兒的禱告》

現在我們生活在科羅拉多。1982年春天,我受邀來到這裡山間的一所學院開辦了一個小小的工作坊。後來我又回了東岸一趟,把阿姆麗塔接了過來。短期的訪問順理成章地變成了定居。我們把埃克塞特的房子租了出去,包括所有傢俱在內,但那九幅畫我們帶了過來,現在它們就掛在小屋粗糙不平的木牆上。1973年買的那幅傑米·韋思小型油畫掛在光線最充足的窗邊,剛開始的幾個月,山間光線的質感迷住了我們,阿姆麗塔和我開始嘗試畫油畫,當然,作為初學者,我們都相當笨拙。

以波士頓的標準來看,學院的硬體裝置相當原始,薪水也很低,但我們住的房子曾是遊騎兵的營地,透過寬大的窗戶,可以望見北邊一百多英里外白雪皚皚的群峰。強烈而明澈的光線照得山峰的輪廓清晰得近乎疼痛。

我們大部分時間都穿著牛仔服,阿姆麗塔學會了在泥濘的雪地上開四輪驅動的野馬。我們想念大海,也想念我們的朋友和海濱文化的種種好處。現在,離我們最近的鎮子在山腳下,離學校足足有八英里,在夏天的旺季,鎮上號稱共有七千居民。鎮上最高階的餐館名叫“LaCocina”,在西班牙語裡,這個詞的意思就是“廚房”。要想出去吃晚餐,那麼我們可以在必勝客、諾拉的早餐角、蓋裡烤肉和州際公路上二十四小時營業的卡車休息站之間挑選。夏天阿姆麗塔和我經常光顧風味冰淇淋店。在新的市政中心落成之前,鎮裡的圖書館開在一輛清風房車裡面。這裡距離丹佛大約三小時車程,冬季兩頭的山口都會關閉一段時間。

但這裡的空氣格外清新,早晨我們總是感覺身體輕飄飄的,就像重力也隨著海拔的升高減弱了一樣。白天光線的質感遠非愉悅可以形容,對我們來說簡直就是恩賜。療愈的恩賜。

上一個秋天,阿貝·布龍斯坦去世了。當時他剛剛完成冬季號的編輯工作,那期雜誌登載了安·比蒂的一個短篇,阿貝在步行前往地鐵站的路上突發心肌梗死。

阿姆麗塔和我飛回去參加他的葬禮。葬禮結束後,我們和其他弔唁者一起去了他和母親同住的連排屋裡喝咖啡,老太太招呼我和阿姆麗塔跟她一起走進阿貝的房間。

三面牆的大部分空間都放著頂天立地的書架,讓狹小的房間顯得更加逼仄。布龍斯坦太太已經八十六歲了,她坐在床邊,看起來虛弱得連支撐自己的身體都很困難。房間裡還殘留著阿貝招牌式的雪茄味和皮革封面的氣味。

“這邊請。”老太太說,她遞給我一個小小的信封,手穩得驚人,“亞伯拉罕讓我把它交給你,羅伯特。”她低沉的喉音年輕時一定相當迷人。現在,歲月削去了她聲音裡的光華,雖然措辭精確,但聽起來只是很舒服而已。“亞伯拉罕要我親自把它交到你手裡——照他的說法,如果實在不行,我就親自去科羅拉多找你。”

要是換個時間,弱不禁風的老太太搭便車穿越草原的畫面準能讓我會心一笑,但現在,我只是點點頭,拆開信封。

1983年4月9日

博比——

如果你讀到了這封信,那麼說明近期我們倆都沒遇到什麼值得激動的事情。我剛剛從醫生那裡回來,雖然他沒有叮囑我別買播放時間太長的唱片,但他也沒打算賣給我任何長期的證件。

我希望你(和阿姆麗塔?)不要為了我而打斷任何重要的事情。我是說,如果那個你稱之為家的窮鄉僻壤真能有什麼重要事情的話。嗯,在我寫信的時候,那還是你的家。

最近我修改了自己的遺囑。現在我正坐在老朋友馬德·哈特住處附近的公園裡抽著雪茄,打量那些早早就穿上了吊帶衫和短褲、拼命說服自己春天已經來臨的姑娘。今天的確挺暖和的,但還沒暖和到讓她們不起雞皮疙瘩的地步。

要是媽媽還沒跟你講的話,那我現在告訴你,在我的新遺囑裡,我把所有東西都留給了她。所有東西,但不包括原版的普魯斯特,保險箱裡與各位作者的通訊檔案,以及《他聲》的所有權益、榮譽、執行主編的職位和微不足道的銀行賬戶。我把這些留給了你,博比。

現在,請稍等一下。我可不想被別人指責,說我把一份沉重的擔子掛在了你無憂無慮的波蘭脖子上。只要你覺得合適,你大可把雜誌轉讓給別人。如果你覺得應該把它交給別的更有責任感的人——那麼請自便。我會把這些事情全權委託給你處理。

博比,只要你記住我們創辦這本雜誌的初衷。千萬別把它賣給只想藉機避稅的渾球兒大企業,也不要讓分不清好文章和狗屁的笨蛋糟蹋我們的雜誌。如果你實在無法找到足夠水準的人來接手,只能暫時停刊,我也完全贊同。

從另一方面來說,如果你決定繼續把它辦下去——那麼很好。你會驚訝地發現,他聲這樣的雜誌社搬遷起來居然那麼簡單。不管你住在哪個見鬼的地方,直接把它搬過去就好(反正米勒也打算漲房租了)。如果你真的打算接手,千萬不要費勁去維持“阿貝原來的編輯風格”。阿貝沒有什麼編輯風格!只管發表你覺得好的東西就行了,蘿蔔頭。聽從你的直覺。

不過還有一件事。除了翻來覆去地致敬《裸體午餐》以外,世上還有其他佳作。你收到的大部分投稿都會讓你抑鬱得想死。如果稿子夠好的話,當然值得刊登,但我們仍有空間可以留給那些對人性依然抱有一線希望的作品。至少我覺得應該有。你比我懂,博比。你曾比我更接近那火焰,但你仍選擇了回頭。

我得走了。旁邊有個警察老是盯著我,估計他覺得我是個老色鬼,不過他也不能算錯。

你可以把這封信讀給媽媽聽——否則她不會安心的——不過請務必跳過“狗屁”和“大企業”前面的“渾球兒”二字,好嗎?這是你要做的第一件編輯工作。

請向阿姆麗塔轉致我的愛意。

阿貝

阿貝說得對,雜誌社搬遷起來非常輕鬆。得知《他聲》將使用學校的郵政地址,校方興奮極了。他們甚至殷勤地把我的課時減少到了兩節,薪水照舊。我甚至懷疑,只要我的存在能讓阿姆麗塔繼續留在數學系裡,他們情願讓我不上課白領工資。阿姆麗塔也很滿意,因為她可以隨意使用學校裡的計算機,在丹佛的時候,她只能跟人共用克雷公司的怪獸機器。最近她表示——“這地方相當先進”。顯然每天去數學系的路上,她完全沒有注意到半圓頂的臨時學生宿舍、煤渣塊砌成的房子和小得可憐的圖書館。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

女配不是金絲雀

戈南衣

宋醫

沐軼

子彈上膛

劉猛

人生在於心安:星雲大師為你道破人生的種種真相

星雲大師

一開始,我沒想出道

徐二十一

人在東京,我是全職藝術家

1994時光