阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第十五章 發跡,未完成的肖像,阿加莎·克里斯蒂,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“對……可是我們已經彼此沒聯絡了,最近也一直沒見面。人會變的……”

“那盧卡斯呢?我們訂婚的時候,你和他是形影不離的。”

“哦,我才沒功夫去理從前部隊裡所有的人呢!”

一天,西莉亞收到埃莉·梅特蘭的來信,現在她是彼得森太太了。

“德莫特,我的老朋友埃莉從印度回來了。我當過她的伴娘,可不可以請她和她先生來度週末?”

“當然可以,要是你喜歡的話。她先生會打高爾夫嗎?”

“我不知道。”

“要是不會打的話,還挺麻煩的。不過,也沒什麼關係,你不會要我留在家裡陪他們吧?”

“我們能不能一起打打網球?”

這個住宅區有幾個供居民使用的網球場。

“埃莉一向都很熱愛打網球,至於湯姆,我知道他打網球的,他從前打得很好。”

“聽我說,西莉亞,我不能打網球,這會毀了我的比賽。再過三個星期就是道頓西斯杯高爾夫球賽了。”

“難道除了高爾夫,別的事都不重要了嗎?這真的讓狀況變得很棘手。”

“西莉亞,要是大家都可以做自己喜歡的事,情況不就容易多了嗎?我喜歡高爾夫,你喜歡網球。你請朋友來,跟他們去做你們喜歡做的事。你知道我從來都不干涉你做你想做的事。”

這倒也是真的。聽起來完全正確,但是做起來多少讓事情變得很難。西莉亞尋思著,人一旦結了婚,多少就跟丈夫綁到一塊兒了,沒有人當你是一個獨立的個體。要是隻有埃莉一個人來,那就一點問題也沒有,但是她丈夫也來的話,德莫特當然應該要陪他做點什麼才是。

畢竟,當戴維斯(德莫特幾乎每個週末都跟他打高爾夫)和太太來住時,她,西莉亞,就得整天幫忙招待戴維斯夫婦。戴維斯太太人很好,卻很沉悶,只是坐著,得要找話跟她講。

但她卻沒跟德莫特提這些事,因為知道他最討厭人跟他爭辯。她邀請了彼得森夫婦來家度週末,然後只能聽天由命了。

埃莉沒怎麼變,她和西莉亞津津有味地聊著從前的事情。湯姆有點不愛說話,稍微老了一點,看起來就像個和善的小男人,西莉亞暗自認為,他總是看來有點心不在焉,卻很開朗。

德莫特表現得非常良好,向客人解釋說他星期六得參加比賽(埃莉的丈夫不會打高爾夫),但整個星期天他都幫忙招待客人,帶他們去河邊,西莉亞知道,他其實最討厭把下午花在這種玩法上的。

等到客人離去之後,他對西莉亞說:“喏,老實說吧,我表現得夠不夠高尚?”

“高尚”是德莫特的口頭禪之一,總是會引得西莉亞哈哈大笑。

“你是表現得很高尚,像個天使。”

“嗯,短時間之內別再讓我做第二次了,要等很長一段時間之後了,行嗎?”

西莉亞沒有讓他再這麼做。其實後來她挺想邀另一個朋友和她先生來度週末,但知道朋友先生不會打高爾夫,而她則不想要德莫特做出第二次犧牲……

跟一個要犧牲他自己的人生活在一起,西莉亞心想,實在太難了。要他做烈士的話,德莫特會是個很難相處的人。但是當他自己很享受時,跟他一起生活會好過得多……

更何況,他連對自己的老朋友都沒什麼感情。老朋友在德莫特看來,通常都是累贅。

在這一點,朱迪顯然跟父親是同一鼻孔出氣的,幾天之後,當西莉亞提到朱迪的朋友瑪格麗特時,朱迪只是瞪大了眼。

“瑪格麗特是誰?”

“你不記得瑪格麗特了嗎?在倫敦的時候,你常和她在公園裡玩的。”

“不記得了。我從來沒在什麼地方跟瑪格麗特玩過。”

“朱迪,你一定記得的,才一年前的事啊!”

可是朱迪根本就記不得有瑪格麗特這個人。她不記得任何一個在倫敦跟她玩過的人。

“我只知道學校裡的那些女生。”朱迪安然地說。

發生了一件頗令人興奮的事。話說西莉亞接到一通電話,臨時邀她去替補一個不能出席晚宴的客人。

“我知道你不會介意,親愛的……”

西莉亞一點也不介意,她很高興。

那天晚上她很盡興。

她沒有害羞,發現談話很容易,不用留神自己是否“發傻”,現場沒有德莫特的批判眼光落在她身上。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

我的寫輪眼功能太多了

偷懶的橘貓

養鬼專家

浮夢流年

真少爺不想回豪門[娛樂圈]

橙子蛋撻

病弱反派飼養指南

小孩愛吃糖

亨利五世

莎士比亞

我的愛豆戀愛日常

是糊塗呀