約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(21,法蘭柴思事件,約瑟芬·鐵伊,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

三天後,羅伯特開車去接夏普母女參加次日的諾頓巡回法庭,到法蘭柴思的時候,他發現那裡洋溢著近乎婚禮般歡樂的氣氛。正門臺階的最上面擺了兩盆惹人喜愛的黃色桂竹香,屋內黑暗的大廳也因鮮花的點綴而熠熠生輝,就像是被裝飾來舉行婚禮的教堂。

“納維爾!”瑪麗恩說,揮舞著手解釋滿屋絢麗的裝飾,“他說這個房子應該像慶祝節日那樣裝點一下。”

“我希望我也想到過這一點。”羅伯特說。

“經歷了最近這些天,我很驚訝你還能想到其他的事情。如果不是有你,我們就不會有今天慶祝的場面!”

“你的意思是,如果不是有個叫貝爾的人。”

“貝爾?”

“亞歷山大·貝爾,他發明了電話。如果不是有他的發明,我們應該還在黑暗中摸索著呢。或許還得幾個月時間,我才不會那麼恐懼看到電話。”

“你們是輪流用電話嗎?”

“哦,不是。我們每人各有一部。凱文和他的員工在他的辦公室,我在他聖保羅大教堂庭院的小公寓,亞歷克·拉姆斯登和他三個手下在他的辦公室,無論在哪裡,只要找到一部電話,他們就可以不受干擾地連續使用。”

“那你們一共六個人。”

“我們七個人,外加六部電話。而且我們確實需要它們!”

“可憐的羅伯特!”

“剛開始還算有趣。都懷著狩獵的興奮心情,因為我們知道我們的調查方向是正確的,幾乎是穩操勝券。但後來查到,倫敦電話簿上所有姓查德威克的人,沒有一個跟三月二十九號飛去哥本哈根的查德威克有任何關係,而航空公司所能提供的資訊,也只是在二十七號有人訂了兩張從拉伯洛出發的機票,我們失去了剛開始時候的熱情。當然拉伯洛的這一訊息還是讓我們振奮。但是除此之外,剩下的只有艱難摸索了。我們找出我們國家與丹麥之間商品買賣的明細,然後我們幾個人把這些資料進行分工調查。”

“商品的資料?”

“不,是買方和賣方的資料。丹麥旅遊局真是上帝對我們的恩賜。他們提供了大量的資料。凱文、他的員工、還有我負責出口部分,拉姆斯登和他的手下負責進口部分。接下來便是冗長煩悶的工作,不斷地打電話聯絡各公司的管理人員,問他們:‘有沒有一個叫伯納德·查德威克的人曾在你們那裡工作?’而給出否定回答的公司真是多得令人難以置信。而對於我們國家出口丹麥的貨品,我倒是比之前瞭解得更多了。”

“這我絕對相信!”

“後來我對電話這東西真是煩透了,它在我旁邊響起來的時候,我幾乎一點兒也不想接,我甚至都忘了它是雙向接通的。電話只是一種詢問工具,我可以透過它聯絡全國各地的公司進行詢問。後來電話鈴響了,我盯著它看了好一會兒,最後才意識到這東西是雙向的,現在是有人在打給我。”

“是拉姆斯登。”

“沒錯,就是拉姆斯登。他說:‘我們查到他了。他負責為布雷恩-哈瓦德有限公司採購陶瓷類貨品。’”

“我很高興這是由拉姆斯登查到的。那會給他因沒有追蹤到女孩而挫敗的心靈帶來些許安慰。”

“是的,他現在好受多了。隨後,我們趕緊去找我們所需要的人面談,然後申請傳票,等等諸如此類的事情。而所有的努力成果將會在明天的諾頓法庭等待著我們。凱文都等不及了,迫不及待地在明天的辯護中一吐為快。”

“如果讓我努力給那個小丫頭一點點同情的話,”夏普老太太說,她拿著一個短途旅行包過來,隨便往紅木玄關桌上一丟,那種隨意的態度應該會讓琳姨暈倒的,“那就是站在證人席上面對一個充滿敵意的凱文·麥克德莫特。”羅伯特注意到了那隻包,原本是非常精緻昂貴的——或許是她富貴的早期婚姻生活留下的紀念物——可惜現在已經變得破舊不堪了。他暗自決定當他跟瑪麗恩結婚的時候,就給新娘母親買個化妝箱做禮物,那種小巧、輕便、精緻而又昂貴的化妝箱。

“我絕對不會,”瑪麗恩說,“對那個小丫頭片子有一絲憐憫之情。我會像拍打櫥櫃裡的飛蛾那樣把她打出這個地球——而只是對飛蛾感到抱歉。”

“那小丫頭到底想做什麼?”夏普老太太問,“難道一點兒不想回到家人那裡嗎?”

“我不這麼認為。”羅伯特說,“我想她仍然充滿了憤怒和怨恨,因為她不再是梅多賽德巷三十九號那個家庭的呵護重心了。正如凱文早就說過的那樣:犯罪源於以自我為中心和過度的虛榮心。一個普通的女孩,甚至一個情緒化的青春期少女,知道收養家庭的哥哥不再把自己當作生活重心之後,可能也會傷心欲絕;但她可能會透過哭訴、生悶氣、變得難以相處,或者決定棄絕塵世去做修女來發洩,或者用很多青春期少女在適應過程中所採用的其他各種方法。但像貝蒂·凱恩那樣以自我為中心的女孩,她沒有自己主動做出適應的生活哲學。她希望全世界都來適應她。罪犯總是這樣認為的,沒有一個罪犯認為是自己做錯了。”

“好一個迷惑眾人的小東西。”夏普老太太說。

“沒錯。即使拉伯洛主教也會發現為她說情並不容易。他平日熱衷談論的‘環境’議題這回也沒什麼用了。他所建議的對罪犯的治癒因素,貝蒂·凱恩全部都有:愛、才能的自由發展、教育、呵護。你想想看,這對主教來說是一個相當棘手的難題,因為他不相信遺傳。他認為罪犯都是時勢所造,所以時勢也能讓罪犯改過自新。在主教看來,‘壞血統’只是一種古老的迷信而已。”

“託比·伯恩。”夏普老太太不屑地哼了一聲,“你真應該聽聽在查理馬廄工作的那些小夥子們對他的評語。”

“我聽過納維爾對他的評價。”羅伯特說,“我懷疑是否還有人能超過納維爾的版本。”

“這麼說,他們的婚約確實毀了?”瑪麗恩問。

“沒錯。琳姨轉而又將希望寄予惠特克上校大女兒的身上。她是蒙德麗文女爵的侄女,也是富豪卡爾·克里斯普斯的孫女。”

瑪麗恩跟他一起笑了起來。“她人好嗎,那個惠塔克上校的女兒?”她問。

“還不錯。正直、漂亮、有教養、懂音樂,不過不會唱歌。”

“我希望納維爾能娶到一位好妻子。他所需要的就是找到他自己永遠感興趣的,傾注他所有精力和感情的一個重心。”

“目前他的興趣和重心都在法蘭柴思。”

“我知道。他對我們非常好。好了,我想我們是時候出發了。如果上週有人告訴我,我將離開法蘭柴思去迎接諾頓的勝利,我絕對不信。從今天起,可憐的斯坦利就可以睡到自己的床上了,不用再在一所孤零零的房子裡守著兩個女巫了。”

“他今晚就不在這兒了?”羅伯特問。

“沒必要了,為什麼還要在這兒?”

“不知道。我不太贊成就這樣離開讓房子無人看守。”

“警察會像往常一樣定時巡邏的。不管怎樣,自從那晚有人把我們窗戶玻璃砸碎之後,就沒有人再嘗試做什麼破壞行動了。就今天一晚,明天我們就回來了。”

“我知道。但還是覺得不妥。斯坦利就不能再多待一晚?等案子結束了再走。”

“如果他們還想破壞我們的窗戶。”夏普老太太說,“我想他們也不會因為斯坦利在這兒而打消念頭。”

“是的,你說得對。不過,我會提醒哈勒姆,告訴他今晚房子沒有人在。”羅伯特說,然後轉身離開。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

諾曼風雲:從蠻族到王族的三個世紀

拉爾斯·布朗沃思

重生:我的第一桶金從股市開始

採桑葉的孩童

電詐風雲,我被騙到緬北的日子

江湖老六

生活種植指南

一碗蛋酒

輪迴大劫主

文抄公

古劍屠魔錄

月關