車前子提示您:看後求收藏(藕斷絲連之美,蘇州慢:一位蘇州才子,寫了關於蘇州的一切,車前子,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

我有個朋友住在倉街,我在他家吃過幾次飯喝過幾次酒,老房子的天井,潮滷滷,溼沓沓,窗臺下種些紫鴨腳、寶石花,飯桌油膩,鄰居高聲,一派人間煙火。但在倉街上轉個彎似的,眼睛一眨,有個地方就完全不食人間煙火,知道蘇州的,就知道我要說耦園。

耦園是藉著涉園廢墟,另有所圖。造園的要旨在一個“借”字,借之又借,眾妙之門。借山,借水,借城牆,借鄰居,借光,借錢,園造到一半,沒錢了,當然要借錢。這個“借”字,往美學裡說,就是借景借境借勢借意。借景入其中,借境出其外,借勢留餘味,借意去羈絆。這“去羈絆”很重要,造園的越到後來越不懂。能借就借,借不到就自己借給自己——怡園所處位置沒什麼可借,就在亭子里弄一面鏡子借自己看,雖說捉襟見肘,倒也對付過去。蘇州的一些園林都願意在廢園基礎上起步,除了風水原因之外,還有一個重要的原因就是借樹。假山可以堆,曲池可以開,樹卻一時難以置辦——俗話說“樹挪死人挪活”,尤其老樹。一些人家的氣息身份就是從園子裡的樹看出。北京有個說法:“樹小房新畫不古,一看就是內務府”,把樹作為甄別之一,放在第一。曹雪芹祖上就是在內務府混的,也就是暴發戶。從中看出,暴發戶家裡沒大樹,我倒突然起了敬佩之心,他們白手起家,從苗圃抓起,不容易,不像宦門子弟背靠大樹好乘涼。

耦園的“耦”,本意是農具,說起“耦”,要從“耒”說起。耒是木製的翻土農具,叉形尖頭,“耒廣五寸為伐,二伐為耦”(《說文解字》)。後來耒是農具通稱,一般說為“耒耜”,如陸龜蒙《耒耜經》。我手上有一本陸龜蒙《耒耜經》,沒有插圖,讀起來頗費勁。“二伐為耦”,把兩個廣五寸的耒合在一起,翻土的時候兩人並耕。“耦”就引申為“兩人並耕”,又從“兩人並耕”引申為“配偶”。又從“配偶”引申為“偶數”和“合適”等等。

說了半天“耦”字,因為這一個字都與耦園關聯。

說耦園的園主人沈秉成嚴永華夫婦這一對“配偶”,說的人不少,這是人間的“配偶”,我來說說空間的“配偶”。

耦園的經營位置就是個“耦”字。這個字是形聲字,如果當初造字是會意字的話,兩個“耒”合在一起,我們就一目瞭然了。耦園的東面是“耒”,耦園的西面也是“耒”,兩個“耒”之間的空隙,就是耦園中部。所以耦園佈局在蘇州園林中很少見,它是一個對稱的園林,像是法國園林,只是耦園的對稱沒有法國園林那麼規矩、機械,是一種變化裡的對稱,這種對稱要細細體會才有察覺。西花園的假山是湖石假山,東花園的假山就是黃石的;西花園的藏書樓前有小井一口,東花園與這口小井對稱的卻是一泓池水(名“受月池”)。帶著寫對聯的心情遊玩耦園,會越玩越覺得好玩。剛才說對稱,如果說成呼應,或許更合適。但還是說成對稱好。耦園的黃石假山,獨步蘇州,也就是獨步世界(因為別處幾乎沒有),只有環秀山莊的湖石假山可以媲美,

陳從周《梓室餘墨》裡說:“蘇州耦園黃石山為清初物可信,證以山間古柏其年齡可當也。惟山巔之洞則後築。”這黃石假山傳為張南垣所疊。錢泳《履園叢話》有“堆假山者國初以張南垣為最”云云,他在《履園叢話》裡還有一段有趣的對話:

有友人購一園,經營構造,日夜不遑。餘忽發議論曰:“園亭不必自造,凡人之園亭,有一花一石者,吾來嘯歌其中,即吾之園亭矣。不亦便哉!”友人曰:“不然。譬如積資鉅萬,買妾數人,吾自用之,豈可與他人同樂耶?”餘駁之曰:“大凡人作事,往往但顧眼前,儻有不測,一切功名富貴、狗馬玩好之具,皆非吾之所有,況園亭耶?又安知不與他人同樂也?”

疊假山的,蘇州人叫“花園子”,其他地方多叫“山匠”。

耦園有農具之美,園主人沈秉成、嚴永華夫婦要在其間隱居,男耕女織,耕稻田太做作,織粗布也沒必要,那就耕種花田織紡迴文,“耦”吐出這兩個人的恩愛之絲。這兩個人恩愛得衣食無憂,不像沈三白與陳芸常常是一時無有命好苦。“耦園住佳耦,城曲築詩城”,這副對聯就是嚴永華所撰。“耦”不通“藕”,但我也儘可以把耦園的東西部分看成是兩支雪藕切了開來,擺放山水之間,而耦園的中部就是兩支雪藕吐出的藕絲——這裡是園主人的飲食起居之處,站在載酒堂前,我似乎還見得到沈秉成、嚴永華夫婦的纏綿。

遊玩耦園,往往對耦園中部匆匆放過,而在我看來,這中部卻是耦園的匠心、詩眼和警句,耦園東西兩支雪藕的斷處,就是中部來連上,借勢留餘味,藕斷絲連。唐代蘇州才子沈亞之把藕絲稱作“藕腸”,十分奇特,多大的藕才吐得出一個斷腸人呢?

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

聯姻後老公失憶了

張萬予

驚蟄

懷愫

高手下山:五個師姐太寵我

魔術本師

神拳

老舍

穿書後我又穿回來了

懶就

校草獨寵!首席魅少太強勢

諾櫻