傑夫·戴爾提示您:看後求收藏(前言,懶人瑜伽,傑夫·戴爾,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

傑夫·戴爾

我被奧登的一些詩句困住了好些年——事實上,我被奧登的許多詩句困住了,但我心裡想的這句是《偵探故事》(1936)裡的,在這首詩裡他談到一個家,就是一個男人一定會發生三件或者四件事的中心地帶。我想我搞不明白這個家的概念,因為我無法將發生在我身上的事精簡到“三件或者四件”——總之我現在是做不到。奧登可能是對的,但就目前的情況而言,很多事情發生了,而且發生在很多不同的地方。相反,“家”恰恰是發生事情最少的地方。在過去的十幾年中,“家”的概念已經有些次要了,因此也越發含混不清。也許正如斯坦貝克所說,“我以四海為家”,有許多家“我還沒有見到。所以我才會如此焦躁不安。我還沒有見到我所有的家”。

奧登這首詩的開頭提出了一個問題,“對於完全看不見風景的人來說……?”第一節的中間他又問,“那些不能繪製自己生命地圖的人……?”我不能(或者說我現在還不能)。這本書描繪了那些構成我生命特殊階段的風景,但它是一張醉醺醺的、完全不能信賴的風景地圖。它寫了一些地方,在那裡發生了一些事情,或者沒有發生;它寫了我待過的地方和我發生的那些事情;它寫了我曾想要去的地方,我路過的地方或是停留的地方。從某種意義上說它們都是同一個地方——同樣的風景——因為發生這些事情的人是同一個人,他是所有在此處與別處發生的事情的總和。這本書裡的一切都是真實發生過的,但有些只是發生在我的頭腦裡;同樣地,所有在本書裡沒有發生過的事情也沒有在我的頭腦裡發生過。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

重生狂野時代

一三五七九

夏日庭院(夏日的庭院)

湯本香樹實

殿下萬福

簫九六

食醫小店

菩提守望

一夜成了大富豪,前女友都氣瘋了

穿越星辰大海

桃運鄉村小仙醫

w33