嚴歌苓提示您:看後求收藏(第16節,無出路咖啡館,嚴歌苓,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“沒事。大概做父母都有這個毛病,吹噓他們的孩子。不過我並沒有吹噓‘陽光燦爛’。她的確沒有那些棄兒的毛病。好像她不怕得罪我們,甚至不感激我們救了她。”

“你希望她感激嗎?”

“這不是我希望不希望的問題。是她非常、非常獨特。你說呢?”

“當然。”從五十年代中期,著名作家賽珍珠開始了這場拯救棄嬰的神聖事業。她受不了美國士兵們打掃戰場之後在無數韓國姑娘腹內留下種子,然後拍拍屁股回了美國。賽珍珠到處演講,口乾舌燥地動員人們掏腰包,給予千萬個“蝴蝶夫人”一些關照。女作家已兩鬢斑白,她將美國士兵們造的孽一一補償,將他們留下的殘局慢慢收拾,一直收拾到理查·福茨的小女兒“陽光燦爛”。白髮蒼蒼的文學女泰斗伸出強壯的雙臂,展開老祖母的擁抱,呼喚著:救救孩子們!因為他們也是我們的孩子!救救美國的孩子,救救美國良心!……

“‘陽光燦爛’不喜歡花,但很喜歡樹葉、樹枝;她也不愛玩具,但特別愛我的鑰匙!你說她是不是很逗?”

“很逗。”

“我覺得非常幸運,能有這樣的孩子,不過‘陽光燦爛’也很幸運,我們真心愛她。我已經開始為她儲蓄她的教育經費了。你知道嗎?供一個孩子上大學得二十多萬!”

“我知道。”我怎麼會知道?我們又沒在打掃戰場的同時在無數女性體內繼續兵力駐紮。

“我相信‘陽光燦爛’將來一定會讓我驕傲,一定會……”

“我也相信。”

“真的?”

“真的。”

“謝謝你!”

“哪裡的話。”

便衣福茨變得很動情。他辛辛苦苦尋覓我的行蹤,問候我的歸來,準時給我打電話,就是要向我抒發他這番激情的,我甚至被他的激情感動了,因為我聽出他動真格的了。雖然這激情和我無關,但我不忍提醒他。他這樣一個整天忙著逮人忙著審訊的便衣也難得激情激情。我甚至在他話音中聽出了詩意;他說韓國女嬰的到來讓他想到那個著名的聖經故事,他說世上多少美好善良浪漫的故事就始於這樣一個躺在竹籃裡的嬰兒,順水漂流,漂到幸運之岸。漂到美國之岸的女嬰‘陽光燦爛’當然是幸中之幸者。我心想,真難為他了,整天操持的都是血淋淋的事務,倒還未泯一腔詩意。

我的現實如此地缺乏詩意。或說詩意對於我的現狀毫不切題。我需要多掙一些錢,需要睡足覺,爭取不拖欠房租,爭取上課不打瞌睡。這時我聽理查說:還有你。

我說:“啊?”

他說:“你也是個順水漂來的孩子。漂過太平洋,漂到我們的海岸。”

他這樣詩意真要我命。三十來歲的便衣福茨原來也可以滿口文藝腔。

“對不起,我明天有課,今晚必須讀完這本書。一千多頁。”

“什麼書?”

“索爾仁尼琴你知道嗎?”

“當然!”

他不大高興我這麼提問,似乎挺摔兌他。

“我正在讀他的傳記。”

“他也是漂來漂去,終於漂到我們的岸。”

“你是說索爾仁尼琴?”

“你不同意我的比喻?”

“同意,同意。”你那比喻是,偌大個索爾仁尼琴被盛在竹籃裡,隨波漂流。這個喻象可不怎麼樣,比較恐怖。而且巨大的嬰兒一從竹籃裡站起就罵美國的大街。

“對了,下次我想聽聽你談談你的父親。”

“好的。”不過我真想跟人講的,或寫的,是我的母親。她從家裡出逃,去拼打男人們的天下時,還不足十六歲。你怎麼一字不問我這了不起的母親?……

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

傲世戰神1

不懂愛情

擁有不死技的我能無限讀檔

一笑輕王侯

官太太

唐達天

穿越七零後,我被糙漢老公寵上天

暴富俞

森工記憶

波兒來了

真千金回來了

一碗叉燒