肯·福萊特提示您:看後求收藏(Part5 高歌 1963-1967年 第三十二章,永恆的邊緣,肯·福萊特,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
戴夫的學校沒有校服,但學生們的穿著卻非常考究。第一天去上學的時候,戴夫穿著四排扣正裝、高領白襯衫、褲腰很低的藍褲子,戴著花紋領帶,被許多人嘲笑。戴夫並不理會這些嘲笑,他有著自己的任務。
萊尼的樂隊已經登臺表演好幾年了,照這個趨勢發展下去,他們在酒吧和夜總會再表演個十來年都沒有問題。1964年,戴夫覺得應該有下一步發展了,那就是錄一張唱片。
放學後他乘地鐵去了托特納姆的科特路地鐵站,從那裡走到了丹麥街的一個地方。一樓是個賣吉他的琴行,旁邊有扇通往樓上辦公室的門,門前的牌子上寫著“經典唱片”。
戴夫跟萊尼提起過唱片合同的事情,但萊尼的回答卻令人沮喪。“我曾經試過,”他說,“那個圈子很封閉,你進不去的。”
這沒關係。肯定有辦法打入這個圈子,不然就沒人能錄唱片了。但戴夫知道很難和萊尼講道理,於是他決定自己先去闖一闖。
他首先檢視了流行歌曲排行榜上涉及的唱片公司名字。這是一項非常繁瑣的工作,因為排行榜的歌屬於眾多廠牌,這些廠牌卻為少數幾家唱片公司所擁有。他在電話目錄的幫助下給這些唱片公司分了類,從中挑選出“經典唱片”這家公司。
打通經典唱片的電話以後,戴夫說:“這裡是英國鐵路局的失物招領處,我們撿到了一個無主的包裝盒,盒子上的標籤上寫著‘經典唱片,演藝部主任’的字樣,我們該把包裝盒送給誰?”接電話的女孩給了他丹麥街上的一個姓名和一個地址。
上樓後,他在樓梯口看到一位接待員,多半就是電話裡的那個女孩。為了不顯得過於慌張,他用了女孩告訴他的那個名字。“我是來見埃裡克·查普曼的。”他說。
“我該告訴他來的是誰呢?”
“我叫戴夫·威廉姆斯,就說拜倫·切斯特菲爾德讓我來的。”
這是個謊言,但戴夫也無所謂,他沒什麼可失去的。
接待員消失在一扇門後。戴夫往四周看了看,發現大堂裡裝飾著鑲金鑲銀的各色唱片。牆上掛著一張“黑種的平·克勞斯貝”珀西·馬昆德的照片,上面寫著:“埃裡克,感謝你為我所做的一切。”戴夫注意到這些唱片至少都是五年前的了。想必埃裡克迫切需要新鮮血液的加入。
戴夫很緊張,他不習慣撒謊。他告訴自己,不要過於羞怯。這樣做又沒有犯法。就算被識破,最多也就是被訓斥一頓,被人趕出去。這個險值得一冒。
秘書回到大堂,一箇中年男人出現在門口。他穿著白襯衫,外面套著綠色的羊毛衫,戴著非常普通的領帶,頭髮花白而稀少。他靠在門框上,打量了一會兒戴夫,然後問:“是拜倫讓你來的?”
他語帶懷疑:他顯然不相信戴夫的說辭。戴夫不想用一個謊去圓另一個謊。“拜倫說過:‘百代唱片有披頭士,迪卡唱片有滾石,經典唱片需要有桃色歲月。’”其實拜倫從來沒這樣說過,戴夫透過在音樂雜誌上看過的內容編出了這番話。
“桃色什麼?”
戴夫遞給查普曼一張樂隊的照片。“我們和披頭士一樣在漢堡的俯衝夜總會演出過,和滾石一樣在倫敦的飛馳夜總會演出過。”戴夫對自己沒有立刻被趕出去感到非常吃驚,不知道他的好運還會持續多久。
“你是怎麼認識拜倫的?”
“他是樂隊的經理。”戴夫又撒了一個謊。
“你們玩什麼音樂?”
“搖滾樂,不過加了許多和聲。”
“和現在那些流行樂隊沒什麼兩樣嘛。”
“我們比其他樂隊更好。”
對話出現了長時間的沉默。戴夫對至少能和查普曼說話感到非常高興。萊尼說“那個圈子你進不去的”,戴夫已經證明他錯了。
查普曼說:“你是個該死的騙子。”
戴夫想開口反駁,但查普曼卻抬起手讓他別說話。“別再說謊了。拜倫不是你們的經理,他也沒派你過來。你也許見過他,但他絕沒有說過‘經典唱片需要有桃色歲月’這種話。”
戴夫無話可說,他已經被識破了,這讓他很難堪。他試圖以謊言打入唱片公司,但這種努力失敗了。
查普曼說:“你再說一遍,你叫什麼?”
“戴夫·威廉姆斯。”
“戴夫,你想從我這裡得到些什麼?”
“一份唱片合同。”
“真讓人吃驚。”
“給我們一個試演的機會吧,保證不會讓你失望。”
“戴夫,跟你說一個秘密吧,我是謊稱自己是個有證書的電工才加入錄音棚的,那年我十八歲。當時我只有一張鋼琴七級證書。”
戴夫的心底燃起了希望。
“我欣賞你的膽量。”查普曼說。接著他略帶傷感地補了一句:“如果時光能夠倒流,我不介意再冒險一次。”
戴夫屏住呼吸。
“我可以給你們一個試演的機會。”
“謝謝!”
“聖誕節以後到錄音棚來。”說著他對接待員伸出拇指,“切莉會跟你約個時間。”說完他退回自己的辦公室,關上了門。
戴夫不敢相信自己竟然能交上這樣的好運。他愚蠢的謊言被查普曼識破了——但與此同時,樂隊也獲得了試演的機會。
他和切莉約了個大致時間,告訴切莉,他和樂隊其他成員定好時間以後再打電話給她最後敲定。接著他腳步輕快地回了家。
回到彼得大街的家以後,他立刻拿起玄關裡的電話打給萊尼。“我為樂隊爭取到了經典唱片的試演機會!”他洋洋自得地說。
萊尼沒有戴夫預料的那樣熱情。“誰讓你這麼幹的?”萊尼因為被戴夫搶了先而有些惱怒。
戴夫沒洩氣。“反正我們也沒什麼可以失去的。”
“你怎麼得到這個機會的?”
“我混進了唱片公司,見到了埃裡克·查普曼,他說沒問題。”
“瞎貓碰上死耗子,”萊尼說,“這種事倒還真時常會有。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。