納蘭性德提示您:看後求收藏(又,一生只讀納蘭詩:一朵芙蓉著秋雨,納蘭性德,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
落日忽西下,長風自東來①。天地果何意,逝水去不回②。世事看奕棋③,劫盡昆池灰④。長安羅冠蓋⑤,浮名良可哀⑥。不如巢居子⑦,遁跡從蒿萊⑧。
【箋註】
①長風:遠風。唐李白《關山月》:“長風幾萬裡,吹度玉門關。”
②逝水:一去不返的流水。亦比喻流逝的光陰。
③世事:世務,塵俗之事。《文選·張衡〈歸田賦〉》:“超埃塵以遐逝,與世事乎長辭。”李善注:“世務紛濁,以喻塵埃。”奕棋:下圍棋。唐杜甫《秋興》詩之四:“聞道長安似弈棋,百年世事不勝悲。”
④昆池:漢武帝於長安近郊所鑿的昆明池,宋時已湮沒。
⑤冠蓋:冠,禮帽。蓋,車蓋。這裡特指使者。《後漢書·章帝紀》:“吾詔書數下,冠蓋接道,而吏不加理,人或失職,其咎安在?”
⑥浮名:虛名。唐李白《留別西河劉少府》:“東山春酒綠,歸隱謝浮名。”
⑦巢居子:即巢父,這裡代指隱士。晉王康琚《反招隱》:“昔在太平時,亦有巢居子。”注引皇甫謐《逸士傳》:“巢父,堯時隱人。常山居,不營世利。年老,以樹為巢,而寢其上,故時人號曰巢父。”
⑧遁跡:隱居,隱跡。蒿萊:草野。三國魏阮籍《詠懷》之三一:“戰士食糟糠,賢者處蒿萊。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。