伊恩·蘭金提示您:看後求收藏(星期二,藏起來,伊恩·蘭金,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

麥考爾慢慢地點頭,他的思緒一下子全清晰了,說道:“你辦事真快。”

“越快越好。羅尼的女友向我講過一件有趣的事。”

“哦?”

“她說羅尼是被謀殺的。”雷布思一邊說一邊繼續走著,但麥考爾停了下來。

“等一下!”他抓起雷布思的肩膀,“被謀殺?等等,約翰,你見過他?”

“是的,針尖大小的一點毒鼠劑就摧毀了他的靜脈。”

麥考爾低聲說:“我的天!”

“確實,”雷布思回應說,“所以現在我需要和查理談談。他還年輕,這事可能會嚇到他,況且他著迷於神秘巫術。”

麥考爾在腦子裡“搜尋”了一會兒後,終於說道:“我想有一兩個地方我們可以試著找找看,但需要辛苦走一趟,‘街坊調查’這個概念還未被這麼遠的地方所接受。”

“你是說我們不會太受歡迎?”

“差不多吧。”

“好吧,告訴我地址,教我怎麼走就行了。反正今天你休假。”

麥考爾感覺自己被忽略了,說道:“你又忘了,約翰,這可是我的地盤,就權利說,如果說有案子的話,也應該是我的。”

“如果那天你沒喝醉的話這早該是你的案子了。”雷布思說到這裡,他們都笑了笑。雷布思懷疑這案子若是在麥考爾手裡,麥考爾是否會進行一些調查。他會不會讓它就這樣過去?然而雷布思也懷疑自己是否也會讓這案子就這樣算了?

“不管怎麼說,”麥考爾接著說,“你肯定有更好的差事可幹吧?”

雷布思搖搖頭,說道:“沒有,所有的差事都變成了‘外出實地考察’。”說到“實地”時他特意強調了一下。

“你是說沃森警司?”

“他想讓我參與他的禁毒運動,唉,老天!”

“這確實有點令人為難。”

“我知道,但這個白痴認為我有‘個人經驗’。”

“我想他說對了。”麥考爾說。雷布思正要爭辯,但麥考爾搶先一步說道:“所以你只好聽從了?”

“不是,除非‘農民沃森’真正召令了我以後。”

“你這個幸運的傢伙!這確實讓事情的發展有點改觀,但是還不夠,原諒我這麼說。在這裡你是客,就得忍受我了,也就是說直到我感到厭煩為止。”

雷布思笑了,說道:“那我一定很感謝你,託尼。”他往周圍瞧了瞧,問,“我們先去哪兒?”

麥考爾把頭傾向剛剛他們來的那條路。他們轉個身,繼續往前走著。

“那麼告訴我,家裡的什麼事如此糟糕以至於讓你在假日還想著跑到這裡來?”雷布思問道。

麥考爾大笑道:“這很容易看出來嗎?”

“只有經歷過的人才能看出來。”

“哈,我不知道,約翰,我好像擁有一切我從未想要的東西。”

“擁有一切似乎還不夠。”這是一句簡單的人生信條。

“我的意思是,希拉是個很棒的母親,孩子們也從不會找麻煩,諸如此類,但是……”

“這山望著那山高。”雷布思說著,想起自己失敗的婚姻和每次回到家時房子的冰冷氣氛,以及每次關上門時身後的空洞聲響。

“現在我的兄弟,湯米,我以前常常認為他很成功,有很多錢,有帶按摩浴缸的房子、自動開啟的車庫……”麥考爾看到雷布思在笑,自己也笑了。

“電動百葉窗,”雷布思繼續說道,“個性化車牌、汽車電話……”

“在馬拉加共度美好時光。”麥考爾說著,都快要大笑起來。

這實在太扯淡了,他們一邊走一邊大笑,繼續說著他們想要的東西。當雷布思意識到他們走到哪裡時,便立即停了下來,也不再笑了。實際上這是他最近一直常來的地方。他碰了碰夾克口袋裡的手電筒然後冷靜地說:“走,託尼,我想給你看一些東西。”

“他是在這裡被發現的,”雷布思說著,把手電筒照向光禿的地板,“雙腿併攏,兩手伸開,面朝上躺著。我認為他不是偶然躺成這樣的姿勢的,你認為呢?”

麥考爾仔細察看著現場。他們都是專家了,現在卻表現得像新手。“他女朋友說是在樓上發現他的?”他問道。

“沒錯。”

“你相信她?”

“她沒理由說謊。”

“說不定有上百個理由呢,約翰。我可以認識這個女孩子嗎?”

“她在皮爾繆爾沒待多久,看上去比你想的要大些,25歲左右,或許更大些。”

“照這樣看來,羅尼是死了以後被弄下樓的,且在旁邊放上蠟燭和其他東西。”

“沒錯。”

“我開始明白你為什麼要找到他那個對神秘巫術著迷的朋友了。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

後媽文裡的親媽乘風破浪

韓朵朵

全能文藝家

哈麥皮

夫人,你也不想這樣吧

收租成地主

我在戀愛節目裡鹹魚躺[古穿今]

淚染輕勻

危險人格

木瓜黃

書記秘事

家門口那些事