阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第七章,無人生還,阿加莎·克里斯蒂,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
1
吃過早餐,布倫特叫上維拉和她一起去島的最高處,看看船來了沒有。維拉同意了。
海風清新,海面上泛起白色的浪花。既看不到出海的漁船,也沒有摩托艇的蹤影。
對岸的斯蒂克爾黑文小村此時也看不清楚,只能看到高處山坡的輪廓,那是一塊突兀的紅色岩石,與狹窄的海灣形成鮮明對比。
埃米莉·布倫特說:
“昨天開船送我們過來的人看起來就靠不住。今天上午都這麼晚了他還不來,真是奇怪。”
維拉沒說什麼。她正在努力剋制自己越來越驚慌不安的情緒。
她暗暗生氣,對自己說:
“必須保持冷靜。現在這副樣子都不像我自己了,我不是總能把自己控制得很好嗎?”
等了一會兒,她說:
“希望他會開船來接我們。我……我真想離開這兒。”
埃米莉·布倫特面無表情地說:
“我打賭沒人不想離開這裡。”
維拉說:
“這一切都太詭異了,亂成一團。”
上了年紀的埃米莉·布倫特突然自言自語道:
“我真後悔,怎麼就輕易上了當。只要稍微動腦子想一下,就能發現那封信其實荒唐至極。可是,當時我竟然不假思索,深信不疑。”
維拉木然回應著 :
“我也是。”
“我太想當然了。”埃米莉·布倫特說。
維拉戰戰兢兢地倒吸一口氣,說:
“你真的認為——就像你剛才在餐廳裡說的那樣?”
“親愛的,你把話說明白點兒,你想說什麼?”
維拉低聲說:
“你真的認為是羅傑斯和他太太殺害了那位老太太?”
埃米莉·布倫特若有所思地凝望著海的另一邊。過了一會兒,她說:
“我個人認為一定是這樣。你覺得呢?”
“我不知道。”
埃米莉·布倫特說:
“發生的一切都證明了我的想法。羅傑斯太太暈過去了,而她丈夫失手摔掉了咖啡盤,記得嗎?還有他的解釋,一聽就是假的。我看啊,就是他們做的。”
維拉說:
“可是她的樣子,看起來連自己的影子都害怕!我還從來沒見過一個如此驚慌的女人。一定是有什麼東西無時無刻不在折磨著她……”
布倫特小姐喃喃道:
“我還記得,我在上幼兒園時,牆上掛著《聖經》裡的一句話‘罪惡終將受懲罰’。說得沒錯,罪惡終將受懲罰。”
維拉站了起來,說:
“那麼,布倫特小姐……布倫特小姐,這麼說——”
“怎麼了,親愛的?”
“其他人呢?其他人是怎麼回事?”
“我不太明白你的意思。”
“針對其他人的控告……難道……難道也是真的?但是,要說羅傑斯夫婦的罪行是真的,那麼——”她說不下去了,腦子太亂了,沒辦法說清楚。
布倫特緊鎖的眉頭舒展開來。
“啊,我明白你的意思了。比如說那位隆巴德先生,他承認自己留下二十一個人活活餓死。”
維拉說:
“他們只不過是土著——”
布倫特尖銳地指出 :
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。