西維提示您:看後求收藏(飯桌上的葡萄酒指南(下),吃很重要,西維,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

吃很重要 feat. Ed

上一篇主要介紹了怎麼不懂裝懂地在餐館點葡萄酒,都是硬貨,這次來點軟的,我們來聊聊關於葡萄酒一些常見的誤區,以及當你假裝談論葡萄酒時可以談些什麼。如果你已經喝酒多年,請忽略我們小白吧親。

<h3>關於葡萄酒就是紅酒</h3>

由於早期語言翻譯等原因,大家經常用「紅酒」指代「葡萄酒」。假如你最早也是在中餐館裡接觸葡萄酒的(長城乾紅,張裕解百納等等)——實際上他們更多提供的是所謂洋酒(多數是干邑);你很可能也認為葡萄酒就是紅色的。「葡萄酒」顧名思義,就是用葡萄釀的酒,因原料的不同、製作過程的不同,生產出來的葡萄酒有不同的類別。

按釀造方式來分,可分為靜態葡萄酒、氣泡葡萄酒、加烈葡萄酒(例如葡萄牙的波特酒、西班牙的雪莉酒)和加味葡萄酒(最有名的是苦艾酒)四類。

按葡萄品種來分,又可分為白酒、紅酒和玫瑰紅酒。白酒和紅酒就不說,玫瑰紅酒所謂「玫瑰紅」是形容它的色澤,是在白酒中加入紅酒而得,可以縮短紅酒浸皮的時間來釀製,口味介於白酒與紅酒之間。說道這裡你可能會問:那紅酒就是紫葡萄(紫提)釀、白酒用白葡萄(青提)釀咯?紅酒是要用紫葡萄釀沒錯,但白酒除了用白葡萄,也可用紫葡萄釀的。

Full-Bodied紅酒的顏色。典型的如赤霞珠。

Medium-Bodied白酒的顏色。典型的如長相思。

玫瑰紅酒的顏色。典型的如黑皮諾。

(繼續建議你前往“Wine Folly”的網站檢視具體顏色,比如這裡就有一張,考慮到不同裝置可能看出來顏色有差,這裡只貼了連結供大家自己檢視)。

<h3>你需要認識的常見葡萄品種</h3>

這純粹考驗記單詞能力了。在葡萄酒瓶子上,比較常見的紅葡萄品種有:赤霞珠(Cabernet Sauvignon)、品麗珠(Cabernet Franc)、梅洛(Merlot)、黑皮諾(Pinot

Noir)、佳美(Gamay)、西拉(Shiraz)等;而常見的白葡萄品種為:霞多麗(Chardonnay)、長相思(Sauvignon Blanc)、雷司令(Riesling)、灰皮諾(Pinot

Gris)、賽美蓉(S&#233;millon)、瓊瑤漿(Gewurztraminer)等。至於它們的區別就過於複雜,我們紙上談兵的,這裡就不說了。

<h3>法國產的葡萄酒是不是最牛逼</h3>

都是TVB害的吧?沒事就有個小角色給女主準備幾支法國靚紅酒。和葡萄酒被叫做「紅酒」一樣,「法國紅酒」基本上成了「頂級葡萄酒」的代名詞。這其實是個簡單的邏輯問題:全球最知名的五大酒莊的確是在法國,但不代表所有產自法國的都是好葡萄酒。

以免真碰上了你不知道,你可能想要記住這五個酒莊的名字:

拉菲酒莊(Château Lafite Rothschild)

奧比安酒莊(Château Haut-Brion)

拉圖酒莊(Château Latour)

木桐酒莊(Château Mouton Rothschild)

瑪歌酒莊(Château Margaux)

“Château”是法語,原意是「城堡」,所以在中文裡「拉菲酒莊」也經常被翻譯為「拉菲堡」。“Château”的法語讀法是[ʃɑto](重音在後面),英語讀法則是/ˈʃætəʊ/;一般你也就讀英文就可以啦。這些中文譯名都是根據讀音翻譯的,原文讀音也八九不離十。

你可能還需要大致瞭解法國葡萄酒的等級區分。法國這個類社會主義國家,什麼店可以賣什麼酒也給規定了。在法國國內,普通民眾也就是消費一般的餐酒(Vin

de Table),次高階的是地區餐酒(Vin De Pays),還有就是少數看不見的頂層消費的或出口到諸如本國的則是比較高階的A.O.C.酒,即法定產區葡萄酒(全稱是appellation

d&#39;origine contr&#244;l&#233;e);這些等級都會在酒瓶子上明確標明。還有一類,縮寫是V.D.Q.S.,是介於地區餐酒和A.O.C.之間的酒。

<img src="/uploads/allimg/200329/1-20032914333E13.jpg"/>

這是一個A.O.C.酒的標識,可是這些標識貌似都不是標準化呈現的,也有下圖這樣的。

<img src="/uploads/allimg/200329/1-20032914333CX.jpg"/>

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

神級特工系統

青山桃谷

手拿甜文女主劇本

多梨

在友情綜藝裡對朋友“一見鍾情”

墨兔兒

一等婚事

之盈

鴻蒙仙緣[穿書]

看泉聽風

【穿書】師尊他總想對我圖謀不軌

九世浮兮