霧裡鬼提示您:看後求收藏(第60章,[綜英美]企鵝但是在哥譚,霧裡鬼,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

見桑德拉保持了沉默,卡珊德拉眼中的希翼和祈求逐漸退去,她沒有失望,只是歸於虛無,又變成了面無表情的空洞模樣。

她從小,從能夠讀懂言語並理解它們的意思時,她就知道,她是母親抵押給刺客聯盟的物品,她對母親從來就沒有信任過,何談得上失望。

卡珊德拉收回目光,鬆開捏著桑德拉的手,面無表情的注視著塔利亞和達米安那邊的發展。

桑德拉卻是有些不是滋味,她不該對自己誕下的、作為抵押的孩子動感情,但她的確動了,這就會令她承受感情上的折磨。

籠子裡的幾隻企鵝聽著塔利亞的話,發出嘶嘶倒吸氣的聲音。

除了斯基伯以外的三隻企鵝正在不大不小的籠子裡抱著頭亂竄,很顯然塔利亞的話嚇到了它們,這可和金並不一樣。

即使塔利亞的壓迫感並非是指向了它們,是鋪天蓋地的朝向達米安,但作為對氣息、情緒極為敏感的小動物,它們的確受到了這股壓迫感的影響。

“斯基伯我們該怎麼辦,我可以使用物質分子化終結者了嗎?”

“我們不會真的被解剖吧?”“或者被抓去喂什麼歌利亞,天知道我都沒有聽過這種東西。”

“嘎嗚嗷嗷嗷。”

斯基伯抵禦著塔利亞強烈支配的壓迫感,它再次踹了腳發綠的籠子。

“這都是些什麼人啊。”斯基伯忍不住抱怨:“這個小間諜難怪會成為一個冷酷無情的小間諜,他媽居然是這樣教他的。”

“儘管我不知道人類是怎樣的,但按照動物的傳統,母親應該哺育未成年的動物,愛護它、悉心教導它如何在野外生存。”

“而不是像這位人類母親一樣,用氣勢壓迫孩子,讓他處於對自己的恐懼中。”科瓦斯基翻了翻小冊子。

“像這位女士這樣教孩子是錯誤示範。”斯基伯斬釘截鐵地說。

“就連我當初帶普萊維特時,也剋制了我的大部分壞習慣避免普萊維特學壞。”

“天知道我足足有一年沒有威脅他人、持強臨弱、打牌、晚上喝咖啡、看電視開最高音量...”斯基伯在哀悼自己失去的青春。

科瓦斯基看了眼旁邊正揪著瑞克的胸口,用與斯基伯威脅別人時一模一樣的兇狠表情湊到瑞克面前的普萊維特。

科瓦斯基沉吟了片刻,不太確定的回答道:“大概吧?”

它不確定斯基伯接回普萊維特的那年有沒有做過這種事兒了,但普萊維特學到了斯基伯的一些壞習慣科瓦斯基是可以確定的。

當然了,它不敢直說。

斯基伯還在繼續輸出:“也得虧這小子有點悟性,沒有完全被他媽給支配,不過現在過後就說不定了。”

斯基伯能看得出來,塔利亞是在以它們的生命來做要挾來強迫達米安重新回到她的掌控中。

“真是個不知好歹的壞女人,滿肚子壞水。”

“新生的小花朵就被她給養歪了,這樣要不得。”

小孩兒就像是一張純白的紙張,父母為他們畫上什麼顏色,他們就會變成什麼顏色,而小孩往往比大人更加天真,也更加殘忍。

小孩兒投影的惡是大人的數倍。

這也就是通常會見到小孩兒幹一些‘無傷大雅’的壞事,而見不到大人那樣做的原因。

孩子投射出來的模樣就是大人的模樣。

或許很難說,但斯基伯大約是到了年齡,他心中屬於父愛的那部分正在泛濫。

這令它對這位母親的做飯感到憤怒和不齒。

達米安死死的看著走廊的一角,不敢將目光落到塔利亞的身上,他畏懼在塔利亞的眼中看到不容拒絕的情緒。

這意味著他要殺死這些企鵝,甚至是他親自動手。

所有聲音好像都來自很遠的地方,唯有塔利亞的話迴盪在達米安的腦袋裡,他就像是沉入了海底,不停的下沉,不停的。

幾乎快要窒息。

他應該那樣做的,主動消除入侵者,這樣母親才會滿意。

他應該讓母親感到滿意,作為達米安·古爾,否則就會被取代,成為報廢品,他不想被報廢。

卻在這時,企鵝嘰嘰喳喳的、夾雜著憤怒的聲音,擊破了冰層、穿過冰冷的海水傳到了達米安的耳朵裡。

可是——

他真的不想那樣做。

那是達米安·古爾,刺客聯盟的少主該做的事,卻不是達米安想做的事情。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

高中生的監護人老公

幸福寶寶

農村女婿

雪中銀狐

我真不是逗比主播

筆嘲墨諷

(綜同人)總有人腦補我的馬甲們針鋒相對

程四五

幻魔國

夢見了天魔

竹馬寵不停:小青梅,好甜美

顏萌萌萌