埃勒裡·奎因提示您:看後求收藏(第二幕 第十一場,X的悲劇,埃勒裡·奎因,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

萊曼、布魯克斯及歇爾頓律師事務所 九月二十九日,星期二,上午十點整

弗恩·德威特太太像頭拖著尾巴的雌豹一樣走進了接待室。她身上的套裝是豹皮的,頭上的無邊帽子是豹皮的,腳上一雙奇形怪狀的鞋子是豹皮的,就連她烏黑的眼珠也閃著豹子般凌厲的光芒。她那張顯出老態、仔細化過妝的臉彷彿一張古老的圖騰面具,隱含著原始的兇殘獸性,然而,從厚厚的脂粉下面,卻也透出幾分畏懼。

負責接待的職員開啟門,說布魯克斯先生現在可以見她。這會兒,德威特太太卻動也不動地端坐在椅子上,但這不過是她賣弄性感的一貫把戲罷了。她先淡淡一笑,然後慢慢拿起她的豹皮提包,跟著接待的職員穿過一道兩邊擺著法律書籍的長廊,走到一間辦公室的門口,門上寫著:布魯克斯先生的辦公室。

萊昂內爾·布魯克斯,正如他的名字一般——像頭獅子。(1)他個頭極大,一頭蓬鬆如獅子鬃毛的金髮已有灰白的跡象,衣著樸實,眼眸中有著深深的憂慮。

“請坐,德威特夫人,抱歉讓你久等了。”

她有些不自然地順從地坐下,婉拒了布魯克斯遞來的香菸。布魯克斯斜坐在桌角,眼睛盯著遠處的某一點,忽然開口說道:“你一定覺得奇怪,為什麼今天請你大駕前來。這件事,恐怕你會覺得相當困擾,對我而言,實在也不好啟齒。德威特夫人,你應該能理解,我不過是個傳話的人而已。”

她那張塗著厚厚的口紅的嘴唇看起來一動也不動,說:“我完全理解。”

布魯克斯不留情地繼續說:“我每天都到拘留所和德威特先生會面,當然,他以一級謀殺罪的罪名被收押,法律規定不準保釋,而他面對監禁的態度呢——呃,非常沉靜,但這不是我找你來談的事,德威特夫人。昨天,你丈夫委託我先告訴你,如果他被判無罪,他將立刻和你辦理離婚手續。”

一剎那間,德威特太太的眼睛完全靜止了;對這個突如其來的打擊,她彷彿並沒有絲毫的畏怯之意。然而漸漸地,她那西班牙人大而清澈的眼睛一分一分地炙熱起來。布魯克斯趕緊說下去:“德威特夫人,他委託我向你提出一年付兩萬的贈與費用,直到你再婚為止,這筆錢會一直支付下去,條件是你答應離婚,並且儘可能不聲張、不鬧事,大家好聚好散,平和地辦理手續。德威特太太,我個人以為,在目前這種情況下——”布魯克斯站起身來,開始繞著他的辦公室踱步,“在目前這種情況下,我以為德威特先生所提的條件極其優厚。”

德威特太太用僵硬的聲音說:“如果我不答應呢?”

“那他會一毛錢不付就和你分手。”

德威特太太收起眼神中的鋒芒,只是扭了扭嘴角,露出一抹難看的微笑。“我認為,你和德威特兩人似乎都太樂觀了,布魯克斯先生,你是律師,應該知道我有權要求獲得贍養費之類,不是嗎?”

布魯克斯坐了下來,小心地點了支菸。“不,德威特太太,不會有贍養費的。”

“布魯克斯先生,身為律師,你怎麼能說這樣的話?”德威特太太臉上的胭脂這會兒紅得彷彿燃燒起來了一般,“一個被遺棄的妻子,當然有權利要求獲得贍養費!”

布魯克斯有點兒被她那金屬般冰冷的聲音嚇住了。德威特太太此刻發出的聲音,完全不像出自人類,倒像出自一臺機器。

“德威特太太,你並不是個被遺棄的妻子。如果你拒絕這個提議,逼我們上法庭,你可以相信我現在說的,法庭只會同情你的丈夫,不會同情你,德威特太太。”

“為什麼會這樣?”

布魯克斯聳聳肩,“好吧,如果你一定要知道——德威特太太,本州的法庭對於這種情形下申請離婚的各起訴人,只可能作出一種判決,而德威特先生手上正握有這樣的證據,證明他是處在這種情形下才要求離婚的——德威特太太,我很遺憾地告訴你——完全無須附加其他理由的一種證據,那就是你和他人通姦這個事實。”

到此刻為止,德威特太太還保持著鎮定,但一邊的眼瞼已無力地垂了下來。“什麼樣的證據?”

“一位目擊者簽了名的宣告檔案。這位證人簽署檔案時經過法律認可的正式宣誓儀式,證據的真實性不容懷疑。今年二月八日凌晨,這位證人看見你和朗斯特里特共處於朗斯特里特的公寓,從當時的情況推斷,你是週末離城到朗斯特里特處過夜的。這份宣告更清楚地指出,二月八日早晨八時,你身著薄睡衣,而朗斯特里特也衣衫不整。證人目擊此情形時你們二位處於極親密的狀態,德威特太太,我需要進一步詳述嗎?這份宣過誓的宣告還記敘了一些很難堪的細節。”

“夠了,你別說了。”德威特太太低聲喝止,眼中閃動著火焰,整個人卻垮了下來,這讓她回覆到正常人的模樣,甚至像個稚嫩的小女孩一樣害怕得發抖。良久,她絞著兩手問,“你那個黑心肝的證人是誰——是女的嗎?”

“我無權告訴你這個。”布魯克斯粗聲粗氣起來,“我知道你在想什麼,你在想這只是恫嚇你而編造出的小把戲。”他刷地拉下臉,冷酷無情地開始追擊,“我可以向你保證,我手中絕對握有這份檔案,還有一位絕對可靠的證人可證明這份檔案的真實性。我還可以向你保證,我們有能力證明那天在朗斯特里特公寓中你們二位的事絕非第一次,雖然那可能是最後一次。德威特太太,我再重複一次,在你我都心知肚明的這種情況下,德威特先生所提的條件絕對是夠慷慨的。根據我處理這類事件的經驗,我忠告你,接受這提議吧——一年兩萬元,直到你再婚為止,只要你不吵不鬧,大家和和氣氣地辦好離婚手續。請你仔細考慮考慮。”

布魯克斯宣告談話到此為止似的站起來,俯視著椅子上的德威特太太。她的兩手仍交疊於膝上,兩眼瞪著腳下的地板好一會兒,然後一聲不吭地從椅子裡掙脫出來,走向門口。布魯克斯為她開了門,陪著她走到接待室,幫她按了電梯的按鈕。兩人誰也沒說話,靜靜地等著電梯,直到電梯門開啟,布魯克斯才緩緩開口:“我希望在今天之內能得到你的答覆,或者——能得到你的律師的答覆,德威特太太,如果你不放心要委託個律師來處理的話。”

然而,就像眼前沒有布魯克斯這個人一般,德威特太太徑直進了電梯。電梯服務員對布魯克斯微微一笑,但布魯克斯無意識地晃著身子,陷入了沉思。

年輕的搭檔羅傑·歇爾頓從接待室好奇地探出頭來,扮了個鬼臉。“萊昂內爾,人走了嗎?情況如何?”

“我不得不下重藥,她就這麼哼也不哼地硬吞了下去。這女人挺能忍的。”

“噢,老德威特對這種結果應該挺開心的。但你想想,她這樣不吭聲、不呼天搶地,會是打算反擊嗎?”

“難說呀,這真的很難說。我有個預感,她猜到了我們的證人是安娜·普拉特。普拉特這女人說過,那天早上她偷窺臥室時,覺得德威特太太也看到了她。這些女人!”布魯克斯停頓了一下,“嘿,羅傑,”他憂心忡忡地說,“這給我一個不祥的預感,你最好找個人去看著安娜·普拉特,我還不能確定她揭露此事的真正用意是什麼。如果德威特太太打算買通她,我絕不會感到意外;如果到了證人席上她才翻供,事情就⋯⋯”

兩人並肩穿過長廊來到布魯克斯的辦公室。歇爾頓說:“我會叫本·卡倫去,他做這種事很有一手。你知道老萊曼那邊的德威特案進展如何嗎?”

布魯克斯搖搖頭,“很棘手,羅傑,實在棘手。我看老萊曼這會兒肯定頭疼死了。如果德威特太太知道她丈夫無罪開釋的機會有多小,她就不用擔心那個離婚要求了。她成為寡婦的可能,比成為棄婦的機會要大得多。”

————————————————————

(1) 表示名字“萊昂內爾”的英文Lionel和“像獅子一樣”的英文leonine的拼法相近。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

重生狂野時代

一三五七九

夏日庭院(夏日的庭院)

湯本香樹實

殿下萬福

簫九六

食醫小店

菩提守望

一夜成了大富豪,前女友都氣瘋了

穿越星辰大海

桃運鄉村小仙醫

w33