阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(6,雪地上的女屍,阿加莎·克里斯蒂,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
十分鐘之後,他對米特酒店說話直率的女經理科爾小姐重複了同樣的話。米特酒店的裝潢沒有那麼浮誇,價格比較低廉,坐落在車站邊上。
“那天晚上有一位先生出門了,我記得是大約十二點半時回來的。這是他的習慣,在晚上的那段時間出去走走。之前也出去過一兩次。讓我想想,他叫什麼來著?等一下,我記不起來了。”
她抽出一本大賬本,開始翻閱記錄。
“十九號、二十號、二十一號、二十二號。啊,在這裡。內勒,漢弗萊·內勒少尉。”
“他之前在這兒住過嗎?您對他熟悉嗎?”
“住過一次。”科爾小姐說,“大約兩個星期之前住過。我記得那次他也在晚上出去逛了一圈。”
“他是來打高爾夫球的嗎?”
“我猜是的。”科爾小姐說,“大部分紳士都是為了這個來的。”
“確實如此。”波洛說,“好的,女士。我對您無限感激,並且祝您度過愉快的一天。”
他回到了邦德堡,表情若有所思,幾次從口袋裡拿出了什麼東西看著。
“這個計劃必須實行。”波洛自言自語道,“而且必須快,只要一有機會就實行。”
回到宅子後,他第一件事就是問帕森斯瑪格雷夫小姐在哪兒。然後被告知她在小書房裡處理阿斯特韋爾爵士夫人的信件,這個回答似乎讓波洛很滿意。
他毫無困難地找到了小書房。莉莉·瑪格雷夫坐在窗邊的書桌前寫著東西。房間裡除了她沒有其他人。波洛小心地關上門,向女孩走去。
“小姐,我能否佔用您一點時間?”
“當然。”
莉莉·瑪格雷夫把檔案放到一邊,轉過身來面對著波洛。
“我能為您做些什麼?”
“在悲劇發生的那天晚上,小姐,據我所知,當阿斯特韋爾爵士夫人去找她丈夫的時候,您直接回房間休息了。是這樣的嗎?”
莉莉·瑪格雷夫點了點頭。
“您再沒有下過樓,無論出於什麼原因?”
女孩搖了搖頭。
“我記得您說過,小姐,您那天晚上沒有去過閣樓?”
“我不記得跟您這麼說過,不過這確實是事實。我那天晚上沒去過閣樓。”
波洛揚了揚眉毛。
“奇怪。”他嘟囔道。
“您什麼意思?”
“非常奇怪。”波洛又咕噥了一句,“那麼,您怎麼解釋這個?”
他從口袋裡掏出一小片沾著汙漬的綠色雪紡,拿起來給女孩看。
她的臉色沒變,但他感覺到她猛吸了一口氣。
“我不明白,波洛先生。”
“據我所知,您那天晚上穿了一件綠色的雪紡裙子,小姐。這個——”他輕敲了一下手中的布片,“是從衣服上扯下來的。”
“您在閣樓發現的?”女孩厲聲問道,“在哪裡?”
赫爾克里·波洛抬頭看著天花板。
“我們暫且就說是在閣樓裡發現的,如何?”
女孩的眼中第一次閃過了恐懼的神色。她開口了,但猶豫著沒有出聲,像在檢查腦海裡的字句。波洛看著她白嫩的手緊緊攥著書桌的邊緣。
“我在回憶那晚我是否走進過閣樓……”她說,“我的意思是晚餐前。我不這麼認為。我幾乎可以肯定我沒有。如果這片碎片一直都在閣樓裡,警察沒有立即發現它似乎非常不可思議。”
“警察,”小個子男人說,“不像赫爾克里·波洛那樣想事情。”
“我可能在晚餐前跑進過書房一兩分鐘。”莉莉·瑪格雷夫說道,“也可能是在前一晚。我那天穿著同一條裙子。是的,應該是前一晚。”
“我不這麼認為。”波洛平靜地說。
“為什麼?”
他只是慢慢地搖了搖頭。
“您這是什麼意思?”女孩低聲問道。
她身體前傾,盯著他,臉上沒有一絲血色。
“小姐,您沒有注意到碎片上的汙漬嗎?毫無疑問,這是人類的血跡。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。