烏龍茶葉蛋提示您:看後求收藏(第一百八十四章 抉擇,出獵,烏龍茶葉蛋,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

見陳國豪前,人事總監aggie又跟肖乾正式聊了一下。

“你面試的這個崗位雖然tite上只是高階專案經理,但是,陳總對這個崗位的要求很高。如果,不是這個原因。我也不會親自負責這個級別的招聘。

雖然,你的面試結果還沒定,但是,我們已經考慮了你的海外背景。除了承擔你搬回國的費用,我們還會按國外外派員工的標準,給你相對應的補貼。其他人事這方面的內容,等你跟陳總聊完了,我們再細談。”

aggie說的很簡短,但都是影響肖乾判斷是不是要全力爭取這個職位的重點。

見到陳國豪的時候,肖乾覺得他本人跟在zoo上影片面試時的感覺不太一樣。

“謝謝你飛來一趟,”陳國豪笑容親切,“不好意思啊,我做決定還是比較慎重的。也是因為我對這個崗位的期待值還是比較高的。”

這本是一個客套的道歉,卻因為陳國豪的“和藹”笑容顯得格外真誠。肖乾急忙連連表示被邀約的榮幸。

“有些事情可能面當聊更合適……”陳國豪把一杯他親手衝的咖啡遞到肖乾手裡。

“我們正在做專案團隊的重組。目的也是為了更好配合中國業務的展。坦白說,我對目前的業務模式和同事們的工作方式都不是太滿意。

我不是說,他們做事的能力不夠。只是,很多理念上的東西很難說清楚……”

肖乾認真傾聽著陳國豪的侃侃而談。手中咖啡的香氣在他面前暈染開來。

“坦白說,弗氏現在不缺客戶。我們服務的基本都是跨國企業。以弗氏在業界的的地位和知名度,很多客戶是直接找到我們出方案。

他們有足夠的預算,而他們需要我們做的是能講出漂亮的‘故事’,讓他們手裡的預算變成可以落地的專案。而這個專案還必須能產出有說服力的專案成果。

弗氏雖然有一套很完善的國際化的專案體系,但是,坦率說,我看到我們許多專案提案滿紙英文卻是在用中文的邏輯講故事。

這不是故事本身不好,而是可能不會讓一部分客戶滿意。因為對於外企來說,越高層,越重要的專案都不是中國人在決策。你能明白我的意思嗎?”

“我明白。這主要是語境不同,思維方式不同……”肖乾自信對答著,眼前出現的是johnny,ajia, etbsp; 現實證明了,他跟英國同事磕磕碰碰的相處的確能轉換成職場競爭力。

陳國豪肯定的點頭:“我看了你給我的你做的幾個專案方案。你的邏輯結構,敘述方式是我非常欣賞的。

應該說,我們現在的專案經理裡沒有你這樣的表述能力。這也是我特別想跟你當面再聊一次的原因。”

“非常感謝陳總對我的肯定,”肖乾突然覺得這個工作機會來的時機並非可有可無,“我之前在影片面試的時候也說過,能找到合拍的領導和公司的確是我的榮幸。”

在經歷了johnny和ichae之後,他深刻理解了“跟對領導”很重要。

“只是……”猶豫之後,肖乾還是想直接說出他的顧慮。

“不好意思,我要打斷你一下,”陳國豪阻止了肖乾繼續說下去。

“你是不是想說,你還沒有計劃好是不是要立刻回國?這個aggie有跟我說過。我能給你幾點建議嗎?”

喜歡出獵請大家收藏:出獵小說網更新度全網最快。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

煙花如故:出逃的督軍夫人

舒若

所有人都以為他快死了+番外

晏央

顧先生待我如寶

梧桐薔薇晚

長春不可消

春衫滿枝華

萬人迷和八個變態之間的二三事

閃著腰的貓

漫威從憎惡開始進化

冒險玩家