第七章 邁阿密警察
馬克思・艾倫・科林斯提示您:看後求收藏(第七章 邁阿密警察,放縱時刻,馬克思・艾倫・科林斯,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“這樣看來,”我說,“觀看你炫耀你的走私貨也是公爵的愛國舉動。不知道沃利斯會不會介意?”
當然,我所指的沃利斯就是那個離過婚的美國女人,是戴維·溫莎的妻子。而溫莎,即國王愛德華八世,也就是巴哈馬的現任統治者,他曾經拋棄了王位.去和“他愛的女人”結婚。
“沃利斯自始至終一直在哈哈地傻笑。坦白地說,公爵看起來很不自在,顯得侷促不安。”
“這位前任國王毫無幽默感。”
“我也正要這麼說。那個溫莎真正看到我的行為後,便就新聞報道頒佈了一條正式禁令。當然,那條禁令並沒有使我的新聞代理商後退。”
“肯定不會起作用,”我厚顏無恥地附和著,“那個可憐的高貴的傢伙……被放逐到了和這裡一樣的一個熱帶島嶼.厄爾巴島。”
她擺出一臉調皮相,挑起眉毛。“這兒經常有傳聞,說公爵是納粹的支持者,因此丘吉爾不得不把他趕出歐洲。這樣一來,希特勒就無法控制愛德華,並扶植他做傀儡國王!”
“如果沒有了滑稽女王為我解釋世界政局,我該怎麼辦?”
她挽起我的胳膊,忍不住笑著說:“你就是這種卑鄙的人。”
“這也正是你喜歡我的地方。”
“的確。但我必須說,我真的很欽佩沃利斯……”
“欽佩她?人人都說她是一個潑婦,可憐的公爵完全受她擺佈。”
“這簡直太荒謬了!你是被那些強壯的女人們嚇壞了,黑勒!”
“不好意思。”我羞怯地說。
她假笑著說:“事實上,無論是公爵還是公爵夫人,在剛剛到這兒的不長的時間裡,就做了很多好事,為他們贏得了良好的聲譽,當地的黑人百姓更是從中獲益非淺。”
“我們去那兒吧。”
“好的。你知道嗎.公爵已經著手為當地的人民建一種新型農場;公爵夫人還在當地的紅十字醫院中,和那些黑人婦女肩並肩地工作……要知道,有些事情即使是當地的白人也肯定不會降低他們的身份去做。”
“她果真會去弄髒自己的雙手?哼!”
“她的確是親自動手工作的,我認為他們是一對可愛的夫婦……”
“你不過是一個耽於幻想而又追求時尚的美國少女。這只是那些悲劇中的愛人們製造的苦樂摻半的風流韻事罷了!”我嘲笑道,“我簡直不敢相信,像你這樣的狂熱的左派舞蹈迷竟然會被這些皇室的謊話欺騙。”
“黑勒·你變得有點憤世嫉俗了……”
“你看著吧。”
“……這個亂世啊。”
“謝謝。實際上.我一直就是憤世嫉俗的。”
“你只是這樣想。這也是為什麼我會愛上你的原因:你是我所見到過的最浪漫的大笨蛋。”
“騙你的。”
“你不是說你在這裡工作嗎?為誰工作?”
“哈利·歐克斯先生。”
她的藍眼睛立刻閃亮起來,興奮地眨動著,“別開玩笑了!他可是個十足的怪人!你可以想見他有多怪:用刀子吃豌豆。罵起人來像一個粗俗的水手。但是我從來沒和他說過話,他怎麼樣?”
“已經死了。”我說。
海倫的眼睛頓時瞪圓了。這時有人拍我的肩膀,我轉過身,看到兩個威嚴的黑人警察站在身後。
“你必須回到西苑去,先生。”那個拍我肩膀的黑人警察說。
在他們的陪伴下,我又回到了西苑。
我被帶到了檯球室,那裡的燈已經被關掉了,只在靠牆的一個怪異的木頭牌桌上點了一盞小燈。那氣氛有些陰鬱,昏暗的燈光讓人感覺如同走進了華納公司的老警匪片。牌桌上隱隱約約地掛著一條大魚——旗魚、槍魚,或者是別的什麼魚,我就好像是一個在黑暗中游泳的城市孩子。
兩個穿著軟塌塌的西裝,戴著軟呢帽的人躲在陰影中。一個人個子很高,面容冷峻,大約四十歲左右,看起來像是警察局的偵探。另一個人大約五十歲,矮矮胖胖的,鷹鉤鼻子,戴一副金絲邊眼鏡,完全是電影裡偵探的樣子。
如果他們在這個昏暗的房間中設計這麼一個令人心跳的場面,只是為了給我來個下馬威的話,我真是忍不住想笑。從前我曾經是芝加哥警察局歷史上最年輕的便衣警察,如果不是因為那次小小的瀆職,我也可以給這些傢伙們上一堂恐嚇課。
“有什麼好笑的嗎?”高個子問道。
“哦,不。”我趕緊止住傻笑.撒了個謊。
“你就是黑勒?”那個矮胖子懶洋洋地問。
“正是。能不能問一下你們是誰?”
“這是愛德華·麥爾岑上尉。”高個子指著他的夥伴說。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。