保羅·霍爾特提示您:看後求收藏(第八章,血色迷霧,保羅·霍爾特,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

羅斯猶豫了一下:“我想馬上告訴你……盧克非常緊張,輾轉難眠。我們沒有分室而居,但他有時睡在辦公室的長沙發上。昨晚的聚會讓他心緒不寧……他……他睡在了辦公室裡。”

“總之,”我略帶諷朝地說,“誰也沒有不在現場的證明?”

她變了話題:“你結婚了嗎,警官?”

“沒有。”

“你知道,我從十三歲就認識了我丈夫,實際上還要早……但你理解……”

她轉向花壇,愛戀地看著那一簇簇鮮花,好像在端詳她的丈夫。我從沒想過把盧克比作一朵鮮花,也許說野草還可以,對,是野草:一個十足的笨蛋。羅斯怎麼會迷上這麼一個傢伙?

“他不具備殺人的心理素質,這就是我的丈夫。一個妻子在這一點上不會錯。”

我本可以提出許多相反證明的例子,但我沒有往外說。

“至於我伯伯,”她繼續說,“他腿不好,沒有貓一樣的敏捷靈活,難以想象他會從巴克斯特的手心裡溜掉。我猜測你是來找他的?”

我點了點頭。

“他在樹林裡散步,很快就回來。盧克今天沒上班,一定在客廳裡。”

我們相互禮貌地一笑,然後我便朝住宅走去。

※ ※ ※

“威士忌?”

“這是我很少拒絕的東西,但請加些水。”

盧克比昨天晚上舉止自然一些。是因為他那淡黃色凌亂的捲髮,還是他緊張地叼著的雪茄?他進入正題的方式與羅斯大同小異。女教師的被殺讓他極度恐懼。他也不喜歡來一個警察試圖將一件舊事搞得水落石出,但隨著晚間談話的進行,他理解了我推理的邏輯、分析問題的方式和思路的高明,這些使最終解開理查德·莫爾斯當的被害之謎有了希望。關於兇手是誰,他有自己的看法。

“無疑,兇手殺死女教師,因為她想起了——或者說自認為想起了——一個對他不利的細節。你會說兇手必然是昨晚在場的人之一……這是千真萬確的。窗戶開著,可能有人偷聽了我們的談話。你還記得,上校感覺到有人在監視我們。上校的推理能力也許不是很好,但我相信他的感覺。他有某種可以說永遠不會欺騙他的本能。

噢!殺死理查德·莫爾斯當的兇手到底是誰,對此我早有了自已的看法……他在殺害可憐的福賽特小姐時表現出的殘忍更加劇了我的想法。讓鮮血流淌並不是漫無目的的行動,而是給莫爾斯當家的一個訊號,一個警告。你很快就會明白我的話。我已把我的懷疑告訴了我妻子,但她大發雷霆,把我當成了……正因為這個原因,我昨晚才沒有講。”

盧克陷在椅子裡,帶著狡猾的微笑:“先問一個問題,警官,理查德·莫爾斯當的死對誰有利?”

我聳起肩膀:“對繼承人。”

“顯然是這樣。我不是問這個。”(我感到他的口氣過分地彬彬有禮)“誰從理查德·莫爾斯當的死中獲利最大?”

“子孫。”我用平靜的聲音說。

盧克點頭同意,顯然對我的回答很滿意。

“邁克爾·莫爾斯當,”他用甜酸相間的聲音說,“他父親的一半財產都屬於他,而父親的再婚危及到了一切……說真的,你是否知道遺囑的內容?”

“是的,上校給我講過。”

“很好。那麼你知道,邁克爾從未放棄過他繼承的財產,儘管他裝出對金錢很蔑視。在我看來,他是頭號嫌疑犯。

假使他只有十五歲,而且有不在現場的無可爭辨的證明,他立即被排除在嫌疑之外。他很可能秘密地唆使一個同謀去殺人……

出事時,他自稱是無意中射了一支箭,別人怎麼想?奇怪的巧合,不是嗎?隨後他逃跑了兩天——請注意他並沒跑遠,而是逗留在附近。接著,自演了一場可怕的喜劇:他自稱相信是那支箭意外造成了他父親的死亡——別忘了比爾和斯坦利並沒說那一箭力量很弱——此時又確認了莫爾斯當比是被匕首刺死的。

你明白我的意思了嗎?巧妙的計劃,詭詐卻屬二流。一開始,一切都似乎讓他受不了,但最終人們拼命地勸他,讓他相信自己是無辜的,甚至同情他。所有的人都盡了最大的努力,以警察為首,我承認,包括我自己。

我用不著過分地謙虛。我必須對你說,我對心理學並不是不瞭解。但是,關於邁克爾的心理,我卻不得不在猜測中摸索。奇怪的小夥子,從那陷入困境的母鹿般的目光後面有時流露出極度不安的光,他好像怨恨家裡的每一個人……尤其是在父親被害之後。至於我,很簡單,他不在乎、沒把我放在眼裡。如何解釋他的神態。他為什麼不說出心裡話:你想了解我的內心想法嗎,警官?”

我沉著地呷了一口威士忌,沒有回答。 棒槌學堂·出品

“那傢伙恨我們!”盧克抬高聲音說,“他要讓我們忍無可忍。我肯定他最終會回來收回他用來引誘我們的那份遺產,你們會看到的。”

他恢復了鎮定,用從容的口氣說。”開始,他藉助於幫兇,除掉了父親,使未來有了保障。我們應該承認,這場謀殺是一篇傑作,沒有人懷疑他。隨後,他遠走高飛,待到成年,仍不屑回鄉領取財產。大公無私,令人欽佩,不是嗎?在大家眼裡,他殺死父親的可能性最小。當公證人說我們目前不能動那份遺產時,我開始有些開竅了。從此,我開始從另一個角度看待莫爾斯當先生的死。我對羅斯說了我的想法,她說我是胡說八道。”

盧克頓了頓。他緊緊握住杯子,我看見他的指關節都失去了血色。氣憤和恐懼一齊湧上了他的臉。他竭力掩飾,但無濟於事。

“那傢伙已經因兩次罪行在受到良心的譴責。為了增加他的財富,我看他會毫不猶豫地再次殺人。他可能不知道我們經濟上的拮据。對,他恨我們,決不會罷休。

昨晚,他重開殺戒。我已經對你們說過,他如此殘忍地殺害女教師並不是沒有目的的。這是對我們的警告。其寓意很明確。是的,邁克爾回來了,我能感覺到他的存在……就在附近。”

盧克一口乾了酒杯。他向前探身,低聲對我說。

“我很怕會發生最壞的事,警官。應當制止這頭野獸行兇,免得……”

盧克突然收住嘴,朝客廳大門轉過去:莫爾斯當上校立在門口。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

瘋了吧,你管這叫農場

魚之夜

逃離2147

A.G.裡德爾

沉睡的人魚之家

東野圭吾

徒兒,求你,弄死我!

我們要彼此包容

調教初唐

晴了

四合院:開局把棒梗送進監獄

郎君讀書