約翰·狄克森·卡爾提示您:看後求收藏(10 傳被告,猶大之窗,約翰·狄克森·卡爾,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“禮拜五晚上。”
“啊哈。是什麼事讓你想起走這一趟呢?”
“我堂哥雷金納那天晚上要進城來,他問我說要不要替我買一個訂婚戒指。”停頓了好久。“我這才第一次想到這件事。”又停頓了好久。“我想我應該早點想到的。”
“你有沒有告訴胡彌小姐說你要進城?”
“當然說了,”安士偉回答道,臉上突然有一抹很奇怪的笑意,但立刻就消失了。
“你知不知道就在那個禮拜五晚上,她打了通電話到倫敦去找她父親?”
“不知道,當時我並不知道,我是後來才聽說的。”
“你是在她打這通電話之前還是之後決定第二天進城的?”
“之後。”
“嗯,那後來怎麼樣了?”
“怎麼樣?哦,我知道你的意思了,”對方好像鬆了口氣似地說,“她說她要寫封信給她父親,她就坐下來寫了。”
“你有沒有看過這封信?”
“看過。”
“在這封信裡,有沒有提到你在早上會搭哪一班火車?”
“說了,是九點鐘由富瑞安站開的班車。”
“車程大概是一小時又三刻鐘,對吧?大約如此吧?”
“是的,是快車。不像去契赤斯特那麼遠。”
“信上有沒有提到出發時間和到達時間呢?”
“說了,十點四十五分抵達維多利亞車站。瑪麗自己要進城的時候都是搭這班車的。”
“所以他對這班車相當清楚了,呃?”
“想必很清楚。”
H.M.讓他有很充裕的時間回話,而且很細心地照顧著他。安士偉始終一臉呆滯而沉鬱的表情,常常一句話開頭說得很清楚,可是後面就含糊了。
“你到倫敦之後做了些什麼事?”
“我——我去買了個戒指,還有些別的東西。”
“然後呢?”
“我去了我住的公寓。”
“你是什麼時候到那裡的?”
“大概是一點二十五分左右。”
“死者就是那時候打電話給你的嗎?”
“是的,大約是一點半的時候。”
H.M.俯身向前,拱起了肩膀,伸開兩隻大手撐在桌上。同時被告的手開始抖得很厲害,他抬眼看了下頭上頂蓋的邊緣;好像他們正要達到什麼高潮,那裡的線不能拉得太緊,否則就會斷掉了。
“呃,你聽到證人說死者在那天早上已經打過好幾次電話到你的公寓去,都沒有人接聽的事吧?”
“是的。”
“事實上,他早在早上九點就開始打電話到那間公寓去了吧?”
“是的。”
“你聽到戴爾說這件事吧?”
“是的。”
“啊哈。可是他想必很清楚地知道他不可能找得到你的,對吧?九點鐘的時候,你才正離開富瑞安,開始一小時又三刻鐘的車程。他面前清清楚楚地有你動身和抵達的時間,那班車還是他女兒經常搭乘的。他想必知道,對吧?他要兩個鐘頭之後才有希望找到你。”
“我想是這樣。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。