羅伯特·陸德倫提示您:看後求收藏( 9.傑森·伯恩,胡狼的弟兄(4),伯恩的通牒,羅伯特·陸德倫,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

還有個聲音與眾不同。“這是個計謀,長官。如果它能像我們預計的那樣取得成功,我們就會被西印度群島眾口相傳,成為加勒比海的英雄。它對我們的形象絕對會大有好處。法治嚴密,秩序井然,諸如此類。”

“感謝上帝!真的有人被殺嗎?”

“有一個,那女人當時正企圖殺害別人。”

“是個女的?天哪,這事過去之前我再也不想聽到任何訊息了。”

“您最好是讓他們找不著,這樣就不用對此事發表評論了。”

“真是個好主意。我會乘船出海;暴風雨之後魚應該很多。”

“好極了,長官。我會透過無線電,隨時向您報告事情的進展。”

“恐怕你不該用無線電。不管你在那上頭說什麼,都有可能被別人監聽到。”

“我說用無線電,只是想建議您在什麼時候回來最好——在一個合適的時機露面,以取得最有利的效果。當然,最新訊息我會向您通報的。”

“好的,那當然。亨利,幹得不錯。”

“謝謝您,直轄總督。”

時間是上午十點。他們緊緊地擁抱在一起,但卻沒有時間說話。他們只擁有兩人相聚的片刻安慰,能安全地待在一起,並且因一件事感到放心:他們掌握著“胡狼”所不瞭解的情況,這給了他們極大的優勢。然而,這仍舊只是個優勢,並不是什麼保證,因為它涉及的是卡洛斯。伯恩和約翰都非常堅決:瑪莉和孩子們一定要乘飛機飛往南方,到瓜德羅普的巴斯特爾島去。他們和韋伯家那位棒極了的女傭庫珀太太要暫時住在那裡,所有人都會受到保護,直到讓他們返回蒙塞特拉。瑪莉不同意,但她的反對只換來一片沉默;她丈夫下達命令時的態度很生硬,簡直是冷若冰霜。

“讓你們走是因為我有事要辦。這事就不要再討論了。”

“這又和在瑞士的時候一樣……又和蘇黎世一樣,對嗎,傑森?”

“隨便你怎麼說。”伯恩答道,他這會兒正想著事情。他們三個人站在碼頭的底部,兩架水上飛機在碼頭遠端的海面上隨波起伏,彼此相距只有幾米。一架飛機把伯恩從安提瓜直接送到了寧靜島;另一架加滿了油準備飛往瓜德羅普,庫珀太太和孩子們已經坐在上面了。“快點兒,瑪莉,”伯恩補充了一句,“我想和約翰再把事情過一遍,然後就去審那兩個老混球。”

“他們不是混球,大衛。因為他們,我們才能活下來。”

“怎麼不是?就因為他倆搞砸了行動,不得不倒戈來保住自己?”

“這麼說不公平。”

“公平不公平得由我說了算;那兩個老頭就是混球,除非他們能讓我確信他倆不是。你不瞭解‘胡狼’手下的老人,我可瞭解。他們什麼話都說得出、什麼事都做得出;他們撒謊、裝可憐的功夫都厲害得很,可只要你一轉身,他們就會往你的脊樑骨上捅刀子。‘胡狼’擁有他們——從身體、心靈,到他們那所剩無幾的靈魂……現在趕快上飛機去,它等著呢。”

“你難道不想見見孩子們,跟傑米說聲——”

“不行,沒時間了!約翰,你帶她過去。我想去檢視一下海灘。”

“那邊我都已經徹底查過了,大衛。”約翰的聲音裡透著不服氣。

“徹底還是不徹底得由我說了算。”伯恩回了一句,眼睛裡怒氣衝衝。他開始往沙灘對面走去,頭也沒回又大聲補充加了一句,“我可有十幾個問題要問你,但願上帝保佑你能答得上來!”

約翰的身子繃緊了,往前邁了一步,可又被姐姐攔住了。“隨他去吧,弟弟,”瑪莉把手放在他的胳膊上說,“他這是嚇著了。”

“他什麼?該說他是個可惡的狗雜種才對!”

“是啊,我知道。”

弟弟看了看他姐姐,“是因為你們剛才說的,昨天那所宅子裡的陌生人?”

“對,只不過現在情況更糟糕了。所以他才會給嚇著。”

“我不明白。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

海王穿成戀愛腦

風懸

全能大時代

兩斤餃子

四合院,我老六,秀翻眾禽!

秀兒請留步

廢材逆襲:徒兒別鬧,為師有藥

李知了

骷髏幻戲圖

西子緒

公爵小姐的幸福生活[綜名著]

什嫁