斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(第13章 命中註定的戰鬥,死光,斯蒂芬·金,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“現在你變黑了!”亨利興奮地尖叫著,又把泥巴抹在麥克的頭髮上。“現在你真的真的變黑了!”他撕開麥克的夾克,把一大塊泥巴塞進他的胸口。“現在你就像礦坑裡的黑夜那麼黑!”他一面叫著,又把泥巴塞進麥克的兩個耳朵裡。然後他站起身來,叉著腰吼著:“我殺了你的狗,黑孩子介但是麥克根本聽不見,他的耳朵已經被堵上了。

亨利把一塊泥巴朝麥克踢了過去,然後轉過身頭也不回地走了。過了一會兒,麥克也站了起來,不停地哭泣著。

麥克的母親傑茜卡當然非常憤怒,她讓威廉。漢倫去找博頓警長。“他以前也追趕麥克。”麥克聽見她說。他坐在浴缸裡,而他的父親正在廚房。這已經是第二次換的水了;頭一次他剛坐過去,水就變成了黑色。憤怒之中,母親帶著濃重的德克薩斯方言,麥克幾乎聽不懂。“你控告他們,威廉!為狗和孩子!控告他們,聽見了嗎?”

威廉等她冷靜下來,勸說了一番。博頓警長不是蘇利文治安官。如果小雞被毒死的時候博頓當治安官,他們絕不可能要回200美元,也不可能有現在的狀況。有些人為你做主,有些人不是。博頓就是後一種型別。實際上,他是個松包。

“麥克以前和那個孩子也有麻煩,沒錯。”他告訴傑茜卡,“但是麻煩並不多,因為他很小心。這次會讓他更小心的。”

“你的意思是就讓它過去了?”

“我想鮑爾斯已經給他兒子講了那些事情了。”威廉說,“因此他兒子很我們三個人。因為他父親告訴他痛恨黑鬼是天經地義的事情。我們的孩子是黑人;我們不能改變那樣的事實。亨利·鮑爾斯並不是麥克一生當中最後要應付的人。他的一生都必須學會處理那樣的事情,正如你我二人所處理過的那樣。”

傑首卡悲傷地看著自己的丈夫,兩行清淚慢慢地從眼睛流了下來。“難道就沒有辦法擺脫嗎?”

他的回答很和藹但是卻十分肯定。“沒有辦法。沒有辦法擺脫‘黑鬼’那個詞。現在不行。在我和我生活的世界中不行。從緬因州農村裡來的黑鬼還是黑鬼。我想過,不止一次,我回到德里是為了更好地記住這些。但是我得跟孩子談談。”

第二天,他把麥克從穀倉裡叫了過來。威廉坐在犁軛上,然後拍了拍旁邊的地方讓麥克坐下。

“你最好躲著點亨利·鮑爾斯。”

麥克點點頭。

“他的父親瘋了。”

麥克又點點頭。他聽見鎮裡的人也這麼說。偶爾瞥過鮑爾斯先生幾眼更加深了這種印象。

“我想亨利也瘋了。”麥克說。他的聲音低沉但是很堅定。威廉的生活道路坎坷不平,甚至有“黑點”大火中死裡逃生的經歷,但他不能相信像亨利那樣的孩子會發瘋。

“好了,他聽從他父親太多了,但是那很自然。”威廉說道。但是麥克沒錯。亨利·鮑爾斯或者因為他父親的潛移默化,或者因為其他內心的東西——確實越來越瘋狂。

“我不想讓你總是逃跑。”威廉說,“但是因為你是黑人,你就應當忍耐許多。明白我的意思嗎?”

“是的,爸爸。”麥克說著,想起他和其他孩子之間的不同和隔閡。

“我知道你明白我的意思了。”威廉撫摩著兒子的頭髮。“最後就是當你採取行動的時候一定要小心。你必須問問自己和亨利·鮑爾斯發生衝突值不值得。值得嗎?”

“不值得。”麥克說道。

實際上,就在1958年7月3日,他的思想改變了。

5

當亨利一夥正追逐著麥克·漢倫穿過貨運場,朝班倫跑了大概半英里的時候,比爾和其餘“失敗者俱樂部”的成員正坐在肯塔斯基河的岸上,沉思他們噩夢一般的問題。

“我知、知道它、它在哪、哪裡。”比爾最終打破了沉默。

“下水道。”斯坦利說。

比爾點點頭。“幾、幾天前我、我、我問過父、父親關、關於下、下水道的事。”

扎克告訴比爾,德里整個地區以前都是沼澤。那段穿過中心大街和梅恩大街又從巴塞公園出來的地下運河只不過是下水道。大多數時間那些下水管道幾乎是乾涸的,但是每到春季或者洪水來臨時,它們變得非常重要。由於地勢低窪,需要用水泵把水抽到河裡。在班倫低地伸出地面大約3英尺的水泥圓柱就是水泵。水泵已經需要更換,但是鎮理事會總是哭窮。

扎克說:“那些下水道的主管道直徑大概有6英尺,支管道,就在居民區,大概是三四英尺。相信我說的話,比爾,你也可以告訴你的朋友:你們千萬不要進入那些管道里,不管是做遊戲,還是好奇,什麼原因都不行。”

“為什麼?”比爾忙問。

“自從大約1885年以來,德里經歷的十二屆政府都對它進行了擴建。大蕭條時期,又擴建了第二和第三條地下管道。管理那些工程的人在二戰時期被打死了。而且5年以後,水利局發現那些工程的大部分圖紙也失蹤了。我的意思是說,沒有人知道那些該死的下水管道通向何處或者是為什麼。有人試圖到底下探究一下,但是他們卻無功而返。下面漆黑無比,臭氣逼人,而且到處都是老鼠。最好的原因就是走進裡面會迷路。那種事以前也發生過。”迷失在地下。迷失在下水道。迷失在黑暗中。想到這些,比爾沉默了一會兒。然後他接著問:“難、難道他、他、他們就沒有派、派、派人到下面去探——”

“我得幹活了,”扎克突然打斷了兒子的話,“看電視去吧。”

“但。但是爸、爸、爸爸——”

“去吧,比爾。”扎克說道。比爾又感覺到父親的冷淡。自從喬治死後,父親和母親都是這樣。兩年前喬治還沒死的一個上午,母親為了矯正比爾的口吃,教給他說一句話,“他揮舞著拳頭堅持說自己看見了鬼魂”。有時比爾會躺在自己的床上,幻想著自己在母親面前流利地說出那句話,然後她擁抱著他稱選:“真棒!比爾!多好的孩子!”

但是7月3日那天,比爾沒有把他的幻想告訴夥伴——他只是告訴他們父親所說的關於下水道的情況。而且他還編造說聊天時父親和他正坐在電視機前,一邊看電視,一邊喝著咖啡。

“你爸爸讓你喝咖啡嗎?”艾迪問道。

“當、當、當然了。”比爾說。

“哇。”艾迪說道,“我媽從來不讓我喝咖啡。她說裡面有咖啡因。”他停了一下說:“但她自己常喝。”

“如果我想喝,我爸爸會讓我喝的。”貝弗莉說,“但是如果他知道我抽菸的話,會殺了我。”

“你怎麼能確定它在下水道里?”理奇看看比爾又看看斯坦利,然後目光又落到了比爾身上。“每、每件事都歸、歸結到那、那裡。”比爾說,“貝、貝、貝弗莉聽、聽到的聲、聲音來、來自下、下水道。那鮮、鮮血也是。小、小丑追我、我們的時、時候,那、那些橘、橘黃色的鈕、鈕釦也在下、下水道的邊上。還有喬、喬、喬治——”

“那不是小丑,老大。”理奇說,“我告訴你,它確實是個糧人。”他目光很堅決。“跟上帝起誓。我親眼所見。”

比爾說:“對、對你來、來說那是個狼、狼、狼人。”

“什麼?”

比爾又說道:“難、難道你不、不明白嗎?你、你看到狼、狼人只是因、因為你在阿、阿、阿拉丁劇院看、看了那個恐、恐怖電、電影。”

“我不明白。”

“我想我明白了。”班思靜靜地說。

“我去圖、圖、圖書館查、查過了。”比爾說。“我認為它是一個格、格、格蘭魔。”

“格蘭魔?”艾迪滿是懷疑。

“格、格、格蘭魔。”比爾告訴他們說,他在百科全書裡“黑夜的事實”一章中看到的。格蘭魔就是蓋爾語中稱呼在德里出沒的那個怪物的;其他種族和文化在不同時期都有不同的詞來稱呼它。印第安人有時稱它為“瞞尼陽”,它有時能夠變成獅子、康鹿或者老鷹的形狀。他們還相信,瞞尼陽的精靈能夠進入他們的身體,而且可能把他們變成動物。喜馬拉雅人稱它為“坦勒斯”,意思是說具有魔法的精靈;它能夠知道你的思想然後變化成你最害怕的東西。

在中歐它被稱為“亞拉克”,是吸血鬼的兄弟。在法語裡它被稱為“變形怪”,可以變成一切東西:狼,老鷹,羊,甚至臭蟲。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

七週戀愛體驗[娛樂圈]

婉之

穿書傻白甜,戲精作家撩完就跑

蕭何一夢

假清冷和偽禁慾閃婚後

夂槿

炮灰真千金只想吃瓜,誰惹創誰!

麓笙

娛樂:我從不吃軟飯

油炸秋天

吐槽役的我朋友都很怪

麻咕嚕