薇兒·麥克德米德提示您:看後求收藏(44,心理追兇:破釜沉舟,薇兒·麥克德米德,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“他很生氣,是嗎?”

“說來奇怪,他並不生氣。”水開了,她把開水倒在研磨咖啡上。香味非常誘人。卡羅爾和託尼對咖啡的口味是一樣的。你從他們兩人那裡總能得到一杯非常像樣的咖啡。“他說,他到這裡是來警告我的。”

“什麼?讓你別多管閒事?”

“警告我,不是警告我滾遠點,”卡羅爾不耐煩地說,“他告訴我,有一個兇手正逍遙法外,他好像十分鐘情於長得像我的女性。”

寶拉後退一步。“好吧,其實是長得像以前的你。老實說,現在的你不像會出現在任何兇手的名單上。我並不是說你以前真的像那些女人,”看出卡羅爾表情中的危險訊號,她匆忙補充道,“那麼,這算是一個驚喜嗎,富蘭克林的不期而至?”

“完全是晴天霹靂,”卡羅爾笑道,“我嚇得瞠目結舌。我以前經常想,我萬一被謀殺,富蘭克林一定會在我的屍體旁邊賣門票,讓人參觀我的屍體。”

“只有這事發生在遠離他轄區的地方,他才會如此開心。”

“沒錯。你如果不是來警告我鎖好門、不要半夜獨自去墓地,那你為什麼會出現在這裡?我可沒那麼天真,以為你這是想我了。”

“但我真的想你了,不僅因為菲丁總督察與你完全是兩類人,”寶拉接過咖啡,輕輕地把它吹冷,“你已經挑明瞭,你跟布拉德菲爾德再無瓜葛,跟我們的命運也再無瓜葛。我們都很尊重你的選擇。我也很尊重,即便我原本希望當你的朋友,把你約出來,和你一醉方休,傾聽你的痛苦,然後帶你回家,讓埃莉諾給你做雞肉派和土豆泥。”寶拉懊惱的是,她能感到自己的喉嚨哽咽了,但她不能在卡羅爾面前流淚。

“我理解。我這麼做,是因為我不知道還有什麼其他方法。我上次覺得自己失去一切時,就是這麼落荒而逃的,而這個方法奏效了。我能夠自我治癒,並回到這個世界。我又在努力做這樣的事情。”她開啟櫥櫃,拿出一瓶白蘭地,倒了一點在她自己的咖啡裡。

“上一次,你也喝得太多了。”寶拉說道,感覺如履薄冰。

卡羅爾的嘴角一揚。“看來託尼對你說得太多了。”

寶拉搖搖頭。“託尼從不會說你一句壞話。我知道你酗酒是因為你自從創立重案組以來,就一直喝得太多。你以為我們不知道你手提包裡的迷你裝伏特加,還有辦公桌抽屜裡的小酒瓶?”

卡羅爾突然開口,語氣就像是被寶拉扇了一巴掌:“而你對此從不說什麼?你知道我在工作中喝酒,卻什麼都不說?”

“我們當然不會說。薩姆那樣的告密者也不至於笨到會這麼做。我們為什麼要這麼做?你一點也不像是沉溺於酒精的人,喝酒從未妨礙你管理這個團隊。”

“耶穌基督啊,我完全沒意識到你們都知道了,還自稱警探呢,”她尷尬地轉過頭,“那麼,你為什麼在這裡?說老實話,因為你如果是帶著友誼的橄欖枝來到這裡的,埃莉諾肯定會讓你帶一保鮮盒自制烘焙點心過來。”

增進友誼的笑話到此為止,現在是時候進入正題了。“我來這裡,是因為菲丁總督察以謀殺兩名女性的罪名逮捕了託尼。”

卡羅爾目瞪口呆,杯子在嘴邊停下。寶拉話音剛落,卡羅爾的臉上慢慢浮現出難以置信的表情。她往前伸出頭來,彷彿想要努力聽清。“再說一遍好嗎?”她的聲音中充滿懷疑。

“今晚,我們正式審問了他,然後菲丁決定控告他。這很瘋狂,我知道,你也知道。但是,證據就擺在那裡,而菲丁無法透過表象看到那個男人的本質。他需要你的幫助。”

卡羅爾放下手中的咖啡,舉起雙手。“別說了,回去吧。我不再是警察了,寶拉。”

“你認為我不知道這點?正因為如此,他才更需要你,而不是我。我現在正處在風口浪尖,本不該告訴你這些事情。菲丁如果發現了,會都算到我的頭上。我會在交通部得到一個前景光明的工作。”

卡羅爾皺起眉頭。“那麼,你為什麼還要來這裡?”

“我已經告訴你了。託尼需要你的幫助。他無法自救。卡羅爾,你比任何人都瞭解他是什麼樣的人。他認為自己只要是無辜的,總會逢凶化吉。而我倆都知道這個想法有多天真。”

“我非常同意你的觀點,”卡羅爾的聲音中透著一種冷酷的理性,“不過,你為什麼覺得我會幫他?”

現在,輪到寶拉感到震驚了。“因為……”她無法說出“愛”字,“因為他是你的朋友?”

卡羅爾的表情變得有些苦澀。她的聲音也透出苦澀。“看看你的周圍,寶拉。我知道你看不出這裡曾經發生了什麼,但想象一下當時的場景。現在,想象一下你打心眼裡愛著的兩個人在那個場景中。正是這件事讓我備受煎熬,託尼讓他們失望了,也讓我失望了。他沒有做好他的工作,我們都為此付出了代價。我和我的雙親,還有我的兄弟和他愛的女人。”

寶拉沮喪地搖搖頭。“你不能怪託尼。他是心理學家,不是通靈師。你怎麼能期待他知道萬斯計劃中的所有細節呢?萬斯的所作所為已經超出報復的範疇。我們中沒有一個願意讓所愛之人處在危險之中,哪怕是一會兒。卡羅爾,我知道你受到了傷害。我知道悲痛會如何擾亂我們的頭腦。相信我,我知道。不過,是萬斯對你做了這些,不是託尼。”

卡羅爾還是死鴨子嘴硬:“想到我們其他人想不到的事情,這就是他的工作。而且除他以外,其餘每個人都付出了代價。邁克爾和露西,克里斯,那個馬伕,我的雙親,還有我。瓦娜莎也比他遭了更多罪。”

“你認為這件事沒有日日夜夜折磨他?你認為他沒有被負罪感撕成碎片?我親眼目睹他被挫敗感折磨得死去活來。相信我,卡羅爾,你對他的責難遠遠不及他的自責多。你還打算讓他的羞愧和你的責難持續多久?你是否打算以此給你們的餘生定下基調?坦白說,我覺得這是你們兩人生命的巨大浪費。”寶拉還沒有意識到,話就脫口而出了。叫板卡羅爾是她以前從未做過的事情。下級服從上級這個觀念往往是最後一道障礙。

“這不關你的事,寶拉。”卡羅爾走出房間,進入穀倉。狗兒兇狠地看了寶拉一眼,跟著卡羅爾進入寒風中。

寶拉低下頭,嘆了口氣。“讓這句話隨風而逝吧。”她低聲說道。她等了一會兒,想看看卡羅爾會不會回來,但她的運氣不太好。因此她跟出去。卡羅爾正站在窗邊,凝視著黑暗。寶拉能看到她的臉映在玻璃窗上。她的表情就像反光的玻璃一樣冰冷堅硬。

“這太不公平了,”寶拉說,“菲丁獲得所有對她有利的支援,包括我在內。而他什麼都沒有,也沒人幫他。他甚至沒有律師。”

“我不會動惻隱之心的?”

寶拉沮喪地踢了一下鋸木臺,然後,她人生中第一次對卡羅爾吼道:“這跟憐憫毫無關係,該死。這跟正義有關。我以前認識的那個女人很有正義感。”她狠狠地關上門,彷彿她的離開是整個會面中唯一令她滿意的時刻。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

寶貝,我在地獄等你

花木槿

文娛夜未眠

可能遇見

逆流香江時代

小明太難了

穿成廢太子寵妾以後

啟夫微安

偷懷上司崽後,她每天都想辭職

周倩

鬼妻,豔妻,賢妻?

太行散人