托馬斯·哈里斯提示您:看後求收藏(100,漢尼拔,托馬斯·哈里斯,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
史達琳顯然在考慮怎麼發表意見。她攤開手掌,像捧著正義的天平。“你知道,克倫德勒先生,你每一次對我眉來眼去我都感到彆扭,好像我做過什麼事值得你那麼做似的。”她的手掌時上時下,像在把個風騷女人推來推去,“可我並不值得你那麼做。你每一回在我的個人檔案上寫上反話時,我都一肚子氣,可我總檢查自己。我曾經懷疑過自己,而且以為我那認為爸爸更聰明的毛病該改改了。
“你並不是最瞭解情況的,克倫德勒先生,實際上你什麼情況也不知道。”史達琳啜了一口香醇的勃艮第白葡萄酒,掉頭對萊克特博士說,“我喜歡這酒。不過我覺得冰鎮得太過了。”然後她又變成了殷勤的主婦對客人說道:“你永遠是個……白痴,不值一顧。”她用快活的語調說:“在這樣美妙的餐桌上對你講這麼幾句就已經夠了。你既然是萊克特博士的客人,我也希望你吃得開心。”
“可你是什麼人?”克倫德勒說,“你不是史達琳。你臉上倒是有個黑點,可你不是史達琳。”
萊克特博士在熬黃的奶油里加上冬蔥,香味立即升了起來,他又加上了切碎的刺山果,然後把調味醬鍋從火上取下,換上了煎鍋。他從餐具櫃取了一大玻晶碗冰水、一個銀盤,放到保羅·克倫德勒身邊。
“我對那張利嘴原有個計劃,”克倫德勒說,“現在我決不會用你了。不過,你究竟是誰任命的?”
“我並不期望你會像另外那個保羅一樣幡然悔悟,克倫德勒先生。”萊克特博士說,“你並不是在去大馬士革的路上,甚至也不是在去韋爾熱家的直升機的途中。”
萊克特博士取下了克倫德勒的慢跑頭帶,就像從魚子醬罐頭上取下橡皮圈一樣。
“我們只不過要求你頭腦開放一點。”萊克特博士用雙手極其仔細地端下了克倫德勒的頭蓋骨,放在盤子裡,再把盤子放到餐具櫃上。頭蓋骨手術的切口平整,幾乎沒有流血,主血管被扎住了,其他血管被區域性麻醉封閉了。頭蓋骨是餐前半小時才在廚房裡鋸開的。
萊克特博士對克倫德勒施行的顱骨手術可以遠溯到古埃及醫學,只是多了些優越條件:他有帶顱骨刃口的屍體解剖鋸,有開顱鑰匙,還有更好的麻醉劑。腦子本身是沒有痛感的。
鋸開的頭顱裡泛紅的灰白色腦髓圓頂清晰可見。
萊克特博士拿起一把像桃形勺一樣的器械站到克倫德勒面前,從腦袋裡舀出了一片前額葉,然後又舀,一共舀了四勺。克倫德勒的眼睛向上望著,彷彿在瞧熱鬧。萊克特博士把幾片腦髓放進那碗冰水裡。冰水裡有檸檬汁,可以酸化,讓腦片變硬。
“上星星,打鞦韆,你可喜歡?”克倫德勒突然唱了起來,“帶一瓶月光回家轉。”
根據古典烹飪學,腦髓得先浸泡,瀝乾,再凍個通宵,讓它變硬。處理絕對新鮮的腦髓最棘手的問題就是別讓它化成一團膠凍。
萊克特博士把凍硬的腦髓嫻熟地放進盤裡,用加了作料的麵粉略微吸乾,再用新鮮烤麵包片吸了一次。
他把一個鮮黑麥菌弄碎,放到調味醬裡,再擠進一些檸檬汁。
嫩炸腦片很快就做好了,炸到兩面金黃為止。
“香味撲鼻!”克倫德勒說。
暖好的盤子裡放了烤麵包片,萊克特博士把黃酥酥的腦片放在麵包上,加了調味醬和塊菌片,然後加上了荷蘭芹、水田芥和帶梗子白的刺山果,再加了一撮水田芥葉。一份敬客的菜完成。
“味道如何?”克倫德勒問。他回到了花叢後面,說話時,喉嚨大得粗魯了。動過前額腦葉摘除手術的人大都如此。
“的確非常美味,”史達琳說,“我從來沒吃過刺山果。”
萊克特博士發現她唇上奶油醬的油光特別動人。
克倫德勒在綠葉後面唱著,大部分是幼兒園歌曲,還慫恿別人歌唱。
萊克特博士和史達琳不理會他,只顧談著米莎。
史達琳在和萊克特博士談起損失時,曾聽他說過他妹妹米莎的命運,但是現在博士卻懷著希望談著米莎回來的可能性;史達琳今晚也覺得米莎並非沒有回來的道理。
她表示希望能夠看見米莎。
“你可不能夠在我的辦公室接電話。你那聲音就像個棒子麵喂大的鄉下臭×。”克倫德勒在花叢裡大吼。
“我要是像奧利弗一樣還要吃點[148]你的腦子的話,你看我像不像他。”史達琳回答。萊克特博士忍俊不禁,哈哈大笑。
第二次兩人就差不多吃光了前額葉,吃到了前運動神經皮層附近。克倫德勒衰竭了,只會在花叢裡對眼前的東西說些不相干的話,然後便不成腔調地背起一首淫蕩的長詩《威士忌》來。
史達琳和萊克特博士談得很專心,受到他的干擾不比在餐館裡聽見鄰桌的人唱《祝你生日快樂》更大。但是到克倫德勒干擾得太厲害時,萊克特博士就從一個角落裡取出了弩箭。
“克拉麗絲,我要你聽聽這種絃樂器的音樂。”
克倫德勒聲音稍停,他便對桌子那面一箭射去,射進了高高的花叢。
“如果你在任何環境裡再次聽見這弩弦的特殊頻率,那就意味著你獲得了完全的自由、和平和自我滿足。”萊克特博士說。
露在花叢外的弩箭羽毛和箭桿晃動著——有些像指揮心跳的指揮棒。克倫德勒的聲音突然停止,指揮棒搖了幾搖,靜止了。
“弩箭大體是中央C下的一個D音,對不對?”
“準確。”
不久以後克倫德勒就在花叢後發出了一種咯咯的聲音,那只是血液酸性加重所引起的共鳴腔痙攣。他剛剛死去。
“咱們吃下一道菜吧。”博士說,“先來一點冰凍果汁,清爽清爽喉嚨,再吃鵪鶉。用不著,用不著,你用不著站起來。克倫德勒先生會幫我收拾的,如果你同意他離開的話。”
收拾進行得很快。萊克特博士來到鮮破圖風後面,把東西一股腦兒往克倫德勒的顱腔和衣兜裡放,然後把頭蓋骨蓋上,牽起一根拴在克倫德勒椅子下小車上的繩子,把他拉到廚房裡去了。
萊克特博士在那裡重新收拾好了弩。方便的是弩箭跟尸解鋸用的是同一套電池。
鵪鶉肚裡塞滿肥鵝肝醬,皮很脆嫩。萊克特博士談起作為作曲家的亨利八世,史達琳則告訴他電腦輔助設計的引擎聲音,悅耳的音訊的複製。
萊克特博士宣佈甜食在客廳進行。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。