大仲馬提示您:看後求收藏(第111章 抵罪,基督山伯爵,大仲馬,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“我來告訴你:你的債已經償還得夠了,從此刻起,我將祈禱上帝象我一樣的寬恕你。”

“上帝呀!”維爾福神情慌張的喊道,“你不是布沙尼神甫!”

“是的,我不是,”長老拉掉他的頭髮,搖一遙頭,他的黑髮披散到他那英俊的面孔兩旁。

“你是基督山伯爵!”檢察官帶著驚呆的神情喊道。

“你說得並不全對,檢察官閣下,再仔細想一想。”

“你是在馬賽第一次聽到我的聲音的,在二十三年以前,你與聖·梅朗小姐舉行婚禮的那一天。好好想一想吧。”

“你不是布沙尼?你不是基督山?你就是那個躲在幕後與我不共戴天的死對頭!我在馬賽的時候一定得罪過你。哦,該我倒黴!”

“是的,你說得對,”伯爵把雙手交叉在寬闊的胸前,說,“想想吧,仔細想想吧!”

“但我怎樣得罪了你?”維爾福喊道,他的腦子正在那既非幻夢也非現實的境地徘徊在理智和瘋狂之間,——“我怎樣得罪了你?告訴我吧!說呀!”

“你是誰,那麼你是誰?”

“我是被你埋在伊夫堡黑牢裡的一個可憐的人的陰魂。那個陰魂終於已從他的墳墓裡爬了出來,上帝賜他一個基督山的面具,給他許多金珠寶貝,使你直到今天才能認出他。”

“啊!我認出你了!我認出你了!”檢察官喊道,“你是——”

“我是愛德蒙·唐太斯!”

“你是愛德蒙·唐太斯!”維爾福抓住伯爵的手腕喊道,“那麼到這兒來。”於是他拉著基督山往樓上走。伯爵不知道發生了什麼事情,只是他的心裡也料到發生了某種新的災難。

“看吧,愛德蒙·唐太斯!”他指著他妻子和孩子的屍體說,“看!你的仇報了嗎?”

基督山看到這令人毛骨悚然的情景,他的臉色變得蒼白;他把報復的權利用得過了頭,他已沒有權利說“上帝助我,上帝與我同在。那句話了。他帶著一種無法形容的悲哀的表情撲到那孩子的屍體上,撥開他的眼睛,摸一摸他的脈搏,然後抱著他衝進瓦朗蒂娜的房間,把門關上了。

“我的孩子!”維爾福喊道,“他搶走了我的孩子!噢,你這壞蛋,你不得好死!”他想去追基督山,但象是在做夢一樣,他的腳一步也動不得。他拚命睜大眼睛,眼珠象是要從眼眶裡突出來似的。指甲扎進了胸膛上,被血染紅了;他太陽穴上的血管脹得象要爆裂開來似的,他頭腦發熱。幾分鐘,他已經沒有了理智,接著,他大叫一聲,爆發出一陣大笑,衝下樓梯去了。

一刻鐘以後,瓦朗蒂娜的房間門開了,基督山走出來。他的眼光遲鈍,臉上毫無血色,他那表情一向寧靜高貴的臉由於悲哀而神色大變,他的臂彎裡抱著那個已經無法起死回生的孩子。他單腿跪下,虔敬地把他放在他母親的旁邊,然後他走出房間在樓梯上遇到一個僕人,“維爾福先生在哪兒?”他問僕人。

那個僕人沒吭聲,指了指花園。基督山走下樓梯,向僕人所指的那個方向走過去,看見維爾福被他的僕人圍在中間,他的手裡拿著一把鏟子,正在瘋狂地挖著泥土。“這兒沒有!”

他喊道。於是他再向前面走幾步,重新再挖。

基督山走到他的身邊,低聲說:“閣下,你的確失去了一個兒子,但是——”

維爾福打斷他的話,他聽不懂,也根本聽不到。“噢,我會找到他的!”他喊道,“你們都哄我,說他不在這兒,我會找到他的,一定得找下去!”

基督山恐慌地往後退去。“噢!”他說,“他瘋啦!”象是怕那座受天詛咒的房子的牆壁會突然倒塌似的,他跑到街上,第一次他開始懷疑自己究竟有沒有權利做他所做的那些事情。“噢,夠啦,——夠啦,”他喊道,“快去把最後的一個救出來吧。”

一回到家,他就遇到莫雷爾正象一個幽靈似的在他的客廳裡來回徘徊。“準備一下吧,馬西米蘭。”伯爵帶著微笑說,“我們明天離開巴黎。”

“你在這兒沒有別的事要幹?”莫雷爾問。

“沒有了,”基督山答道,“上帝寬恕我,也許我已經做得太過分了!”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

開局獎勵一個魔寵進化系統

六六六順兒

我有一隻大熊貓

水漲餛飩

網遊之白骨大聖

逆襲的馬里奧

都市:一首悟空,被大聖打賞

肆風月下

前夫再賤!+番外

程白

庶女的品格+番外

一笑笙簫