約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(19,一張俊美的臉,約瑟芬·鐵伊,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“不是嗎?那是誰呢?”

“多拉·西吉斯。”

“多拉——?她是誰?”

“她把她的鞋子落在我車子的後座上了。鞋子被裝在一個很乾淨的袋子裡。在那時,它們只是多拉的裝在袋子裡的鞋子。但是在上週一的十二點四十五分,就在那條計程車道上,它們就變成了合乎尺寸的一個包裹。”

“什麼尺寸?”

“您攝影盒裡面那個空當。我嘗試把塞爾的一雙鞋塞進去——您必須原諒我——不過您也會承認一個普通而勤快、一抓一大把的那種警察會想出來那個空當裡面裝的是一雙女士鞋子,以及一條彩色絲質頭巾這麼古怪的東西。順便說一下,在我的警長筆記裡面詳細地記錄到,那個在遊樂場那邊的十字路口上公交車的女人,穿著寬鬆的華達呢雨衣。”

“沒錯,我的柏帛麗防水雨衣是兩面都可以穿的。”

“這也是您的準備工作之一嗎?”

“不,我很多年前就買了這件雨衣。所以我可以輕鬆出行。我可以用它來紮營,然後穿著另一面去喝下午茶。”

“一想到是我出於迫切地想幫助一個站在門口的陌生人,而最後給她鋪了路進行這場惡作劇,我就覺得有些難為情。以後我就讓陌生人站在那兒好了。”

“您就是這麼看待這件事的嗎?”她緩緩說道,“一場惡作劇?”

“您就不要狡辯了。我不知道您是怎麼稱呼這場鬧劇的。事實上,它就只是一場近乎殘忍的惡作劇。在我看來,您的計劃要麼就是捉弄沃爾特·惠特莫,要麼就是想讓他陷入困境。”

“哦,不,”她簡要說道,“我本來準備殺他的。”

她的坦白讓格蘭特吃了一驚。

“殺了他?”他全神貫注聽著,不敢像之前那麼輕率了。

“在我看來,他不應該繼續生存下去的。”她說。她停止喝咖啡,想把杯子放在桌上。但是她的手止不住顫動,甚至都拿不穩杯子。

格蘭特走過去接過咖啡杯,輕輕地放在桌上。

“您恨他,是因為你假想中的他對瑪格麗特·梅里厄姆所做的一切。”他說道,但是她搖了搖頭。她雙手合攏放在腿上,試圖止住顫抖。

他沉默了片刻,他努力讓自己去接受這樣一個想法,那便是:她用來從喬裝打扮事件中逃脫的那套計謀,實際上是用來逃脫謀殺罪的。

“那麼是什麼改變了您的想法?”

“很奇怪,首先是沃爾特說的一件小事情。那天晚上瑟智·托拉夫在酒吧裡大鬧。”

“然後呢?”

“沃爾特說如果一個人像瑟智那樣去愛別人,就會失去理智。這句話讓我想了很多。”她停頓了一下,“然後,我很喜歡莉茲。她根本就不是我原本想象的那個樣子。您看到了,一開始我以為她是那種會從瑪格麗特身邊搶走沃爾特的人。而現實中的莉茲根本就不是那樣的人。這個讓我有點困惑。但是真正阻止我殺人的是,是……”

“您發現您愛的那個人根本就不存在。”格蘭特平靜地說。

她愣了一下,然後說:“我不知道您是怎麼猜到這個的。”

“但是事實就是這樣,不是嗎?”

“是的。是的,我發現——人們並不知道我和她之間的關係,您都看到了,他們都在肆無忌憚地談論。尤其是瑪塔。瑪塔·哈洛德。某天晚上我吃完晚餐後和她一起回去。她告訴了我一些讓我很震驚的事情。我一直都知道她是個很狂野且固執的人,我是說瑪格麗特,但是人們都認為天才就是這樣子的,而她看上去是那麼得脆弱,很容易得到別人的原諒——”

“是的,我明白。”

“但是瑪塔和其他人眼中的瑪格麗特卻跟我所認識的不一樣。我甚至都不會喜歡她這種人,如果——我記得當我說至少她活過時,瑪塔說:‘問題在於她根本不讓別人活下去。她的吸引力那麼強,’瑪塔說,‘她的吸引力很強,她周邊的人都好像活在真空裡。他們要麼窒息而死,要麼被摔出去撞死。’所以,您看到了,我根本都不想殺沃爾特了。但是我仍然恨他,因為他離開了她。我沒辦法忘記這件事,他離開了她,然後她就自殺了。哦,我就知道,我就知道!”當她看到他想要插話時,她又補充說道,“並不是因為她有多愛他,我現在終於知道了。但是,如果他陪在她身邊,她現在還活著。她的聰明才智、她的美麗以及她那麼快樂討人喜歡的性格也還在。他本來可以等到——”

“等到她累的那天?”格蘭特補充說,語氣比本意更加冷漠。她皺了皺眉。

“不會很久的。”她悲傷真切地說。

她盯著自己那雙顫動的不受控制的手問道:“您能幫我倒一下咖啡嗎?”

她看著他倒咖啡,然後開口說:“您真是一個很奇怪的警察。”

“當我跟莉茲·賈羅柏說話的時候她也說了同樣一句話:你們可能都有個共同的想法,就是覺得警察都很奇怪。”

“如果我有個像莉茲這樣的姐姐,我的生活將會有很大的不同。除了瑪格麗特之外,我一無所有。當我聽到她自殺的訊息時,我可能有點失控了。您是怎麼發現瑪格麗特和我的關係的?”

“舊金山的警察把您的背景資料給了我,那份資料寫著你的母親姓馬特森。很久之後我才記起來,有一次我在等一個電話時拿了一本《演員飾演表》消遣時間,發現瑪格麗特·梅里厄姆的母親也是姓馬特森。從那之後我就一直在尋找你和沃爾特之間的聯絡。看起來我似乎已經發現了您和瑪格麗特是表姐妹。”

“是的。我們的關係不僅僅是這樣。我們都是獨生女。我們的母親都是挪威人,但是一個嫁到英國,一個嫁到美國。當我十五歲的時候,我的母親把我帶到英國。那是我第一次見到瑪格麗特。她比我大了差不多一歲,但是她看上去更小。就算在那時候,她也很聰明。她每做一件事都帶著——光彩。從那時起,我們每週都會通一次信。我們每年夏天都會來英國,然後我就見到她了,直到我的父母都去世了。”

“您父母去世時您幾歲?”

“我十七歲時他們死於流感疫情。我賣掉了藥房,但保留了攝影房。因為我喜歡攝影,也很擅長攝影。但是我想要去旅行。我想給世界攝影,給世界一切美的東西攝影。所以我開車來到西部。那些日子裡我一直穿著褲子,因為褲子既舒服又便宜。並且,當你身高為五英尺十英寸的時候,穿女孩子的衣服沒那麼好看。我從未想過利用這點進行——偽裝,直到有一天我斜靠在汽車引擎上,有個男的停下來對我說:‘哥們,有火柴嗎?’然後我把打火機給他。他看著我點點頭然後說:‘謝謝你,哥們。’然後就走了,沒再多看我一眼。那讓我陷入沉思——女孩子獨行總免不了麻煩——至少在美國是這樣的——就算是一個五英尺十英寸的女孩子。而且,女孩子要融入社交活動也不容易,所以我嘗試了一下,結果奏效了。就像一個夢一樣。我開始在西海岸賺到了錢。一開始是給那些想成為演員的人拍照,接著給那些演員本人拍照。但是每年我都會來英國待上一段時間。用我自己的真實身份。我的真名是萊斯利。但是多數情況下他們都叫我利。她總是叫我利。”

“所以您的護照上性別也是女的?”

“哦,是的。在美國我就叫萊斯利·塞爾。但並不總是叫這個名字。”

“所以在您去威斯特摩蘭郡之前,您所做的一切就是先去了趟巴黎,留下萊斯利·塞爾的痕跡,防止有人查證。”

“是的。我已經待在英國有一段時間了。但是我並不覺得我需要留下那個痕跡。我本來也想讓萊斯利·塞爾消失的,讓他和沃爾特同歸於盡,這樣就不會很明顯讓人看出這是一宗謀殺案。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

洪荒:開局奪舍殷洪得造化乾坤圖

飄羽天尊

流落荒島,我成了美女們的救世主

習年

穿越四合院,這個傻柱有點莽

三等奉朝請

帶著系統來大唐

農家一鍋出

完美殿下(名草惹人愛之二)

七巧

吸血鬼日記3:憤怒

L.J.史密斯