李漁提示您:看後求收藏(選劇第一,閒情偶寄,李漁,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

填詞之設,專為登場;登場之道,蓋亦難言之矣。詞曲佳而搬演不得其人,歌童好而教率不得其法,皆是暴殄天物。此等罪過,與裂繒毀璧等也。方今貴戚通侯,惡談雜技,單重聲音,可謂雅人深致,崇尚得宜者矣。所可惜者:演劇之人美,而所演之劇難稱盡美;崇雅之念真,而所崇之雅未必果真。尤可怪者:最有識見之客,亦作矮人觀場,人言此本最佳,而輒隨聲附和,見單即點,不問情理之有無,以致牛鬼蛇神塞滿氍毹[1]之上;極長詞賦之人,偏與文章為難,明知此劇最好,但恐偶違時好,呼名即避,不顧才士之屈伸,遂使錦篇繡帙沉埋瓿甕之間。湯若士之《牡丹亭》《邯鄲夢》得以盛傳於世,吳石渠之《綠牡丹》《畫中人》得以偶登於場者,皆才人僥倖之事,非文至必傳之常理也。若據時優本念,則願秦皇復出,盡火文人已刻之書,止存優伶所撰諸抄本,以備家弦戶誦而後已。傷哉,文字聲音之厄,遂至此乎!吾謂《春秋》之法,責備賢者,當今瓦缶雷鳴,金石絕響,非歌者投胎之誤,優師指路之迷,皆顧曲周郎之過也。使要津之上,得一二主持風雅之人,凡見此等無情之劇,或棄而不點,或演不終篇而斥之使罷,上有憎者,下必有甚焉者矣。觀者求精,則演者不敢浪習,黃絹色絲之曲,外孫齏臼之詞[2],不求而自至矣。吾論演習之工而首重選劇者,誠恐劇本不佳,則主人之心血,歌者之精神,皆施於無用之地。使觀者口雖讚歎,心實諮嗟,何如擇術務精,使人心口皆羨之為得也。

[1]氍(qú)毹(shū):地毯,指演出場地、舞臺。

[2]“黃絹……之詞”一句:指絕妙好辭。典出《世說新語·捷悟》。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

不止悸動

喬虞

這個谷主不一般

北方妖叔

高考首富身份曝光,攻略高冷學姐

我不下人間

高手下山:奉命禍害師姐

醉雨

總統寵妻太高調

冰夏四季

不分手留著過年嗎

王辰予弈