笔趣阁

大文学>从零开始的异世界工业 > 第1401章 改变(第1页)

第1401章 改变(第1页)

政委正在给这些人讲述他们的故事。

国防军的故事很多,多到让政委一时间讲不完。

政委一时间没能讲完这些故事,但是他并没有放弃。

他命令战俘营的管理层,想办法印一些小册子过来。

然后将这些小册子全部分给了这些人。

虽然没能给所有俘虏们讲故事,但是俘虏们一直在盯着小册子看。

他们又没有多少娱乐项目。

所以自然而然的会盯着这个看。

现在他们每天睡前唯一的娱乐就是看这些小册子。

国防军并没有强迫这些俘虏,最多也就是让俘虏一天工作o个小时。

毕竟这些俘虏当中还是有不少是老实本分的老百姓。

国防军并没有虐待他们,除了他们不能离开战俘营之外。

战俘基本没有多少限制。

战俘们每天就抱着那本小册子看来看去。

为了能够让这些战俘看懂小册子,国防军甚至还给这些战俘准备了老师。

教导这些战俘如何识字。

只不过这些战俘学的文字是大炎语。

大炎语其实就是大陆通用语。

基本上世界各国都在用着大陆通用语。

大陆通用语和当初库涅伯格离不开关系。

因为当初的神圣帝国几乎打穿了整个世界,库涅伯格自然将神圣帝国的语言传到全世界。

并且采取的是暴力传播。

我来,我见,我征服。

库涅伯格将神圣帝国语言传遍了世界。

正所谓前人栽树后人乘凉,里昂也得以更快的统一世界。

不然光凭语言不通这一项就得让里昂很费头脑了。

文化不通,还能够缓慢磨合,但是语言不通有的时候是真能急出事来……

语言互通让国防军能够更快的安抚当地老百姓。

当地老百姓看见公告也不会那么激动,毕竟当你看见一张他国文字的公告出来的时候,你整个人内心会莫名的紧张。

凭什么在自己国家的土地上,他国的公告却能堂而皇之的亮出来。

大陆的大部分地方用的都是通用语言。

可还有某些地方用的不是通用语。

就比如说东边的巨龙之巢,东大陆的语言也有一些细化。

毕竟当初库涅伯格没有打到东大陆。

而东大陆的人基本都是早期从中州逃过去的,所以两边的语言有相似,但还是有差异。

总体来说勉强能听懂。

而东边的巨龙之巢完全是什么都听不懂。

至于南大陆的地精就更别提了。

地精语言和古矮人语言很像。

但是后来地精被库涅伯格给赶进了南大陆。

而且还失去了大量的土地,语言也开始朝着大陆通用语演变。

只有地精的语言,还有东边巨龙语言保留了过去的原汁原味。

但是巨龙一族天生血脉就蕴含着他族语言,巨龙当然会说通用语。

可地精就不一样了。

真让他们看见通用语的文字,就连那些被俘虏的军官他们也认不出来。

已完结热门小说推荐

最新标签