阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(紅髮會,福爾摩斯探案全集:爬行人,阿瑟·柯南·道爾,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“我問他,‘那到底是怎麼一回事呢?’你應該看得出來,福爾摩斯先生,我平時是很少出門的。因為我所做的是自己送上門的買賣,不需要去外面四處兜售,我經常一連幾個星期待在屋子裡,足不出戶。因而總是孤陋寡聞,能聽到一點兒新訊息我總是非常樂意的。

“斯波爾丁睜著兩隻大眼睛反問我說,‘紅髮會的事你從來沒聽說過嗎?’

“‘從沒聽人說起過。’

“‘你這倒讓我覺得有點兒莫名其妙了,因為你本人就有資格去應聘那個空缺職位。

“‘一年的薪金是二百英鎊,雖然不算多,但這是個非常輕鬆的工作,就算你還有其他的工作也並不礙事。’

“你們能夠理解,這訊息叫我眼前一亮,因為最近這些年來,我的生意一直都不怎麼樣,要是能夠拿到這二百英鎊,那可真是發了一筆財。

“於是我就對他說,‘把你知道的全部情況都跟我說說吧。’

“他指給我看那則廣告說,‘你自己看看吧,紅髮會出現了空缺,廣告上面給了地址,想辦申請手續就去那裡。我聽別人說,紅髮會的發起人叫伊齊基亞·霍普金斯,是個美國的百萬富翁。他是個作風很古怪的人,生了一頭紅髮,而且對所有生著紅髮的人總是懷著深厚的感情。大家在他死後才知道,他已經將自己的鉅額財產交給財產受託管理人管理了,而且他還在遺囑中說要用他遺產所得的利息讓長有紅頭髮的男子都得到一個舒適的工作。根據我所知道的訊息來看,待遇比較高,而需要做的工作卻很少。’

“我說,‘但是,恐怕會有上百萬個長著紅頭髮的男子去申請吧。’

“他對我說,‘不會有你想象中的那麼多。其實這工作僅限於倫敦人,而且一定要是成年男人。因為這個美國人年輕的時候是在倫敦發跡的,所以他希望能為這個古老的城市做些好事。另外我又聽說,要是你的頭髮不是那種真正發亮的火紅色,而是淺紅色或者深紅色,那樣申請了也不起作用。好了,威爾遜先生,要是你想得到這個工作的話,那就去吧。但是如果你覺得為了幾百英鎊的錢而奔走並不值得,那就不必麻煩了。’

“先生們,就像你們現在親眼看到的一樣,我的確生了一頭鮮紅鮮紅的頭髮。所以我覺得,要是為得到這個工作去競爭一下的話,我應該會比其他競爭者更有希望。而文森特·斯波爾丁看起來對這樁事似乎很瞭解,於是我就想讓他助我一臂之力。我叫他關上百葉窗,和我一起走。能夠休息一天,他十分高興,於是我們就停了業,向廣告上給出的那個地址出發。

“先生,我真的不想再見到那樣的情景了。來自四面八方的頭髮顏色深淺不一的人,都一股腦兒地擁到城裡去應徵。整條艦隊街到處都擠滿了生著紅頭髮的人,這使得教皇院看上去就如同賣水果小販那放滿了橙子的手推車一樣。我沒有料到一個小小的廣告居然吸引來全國的那麼多人。他們生著各種顏色的頭髮——稻草黃、檸檬黃、橙色、磚紅色、肝紫色、土黃色還有愛爾蘭長毛獵狗那種顏色。但是就像斯波爾丁所說的那樣,真正生著鮮紅色頭髮的人並不多。當發現那麼多的人都是來應徵的時候,我非常沮喪,真想放棄算了。可是當時斯波爾丁堅決不同意。我都不記得他當時是怎樣連推帶搡,幫助我擠過人群,一直到了辦公室的臺階前面的。樓梯上有兩股人潮,一些人正滿懷希望地往上走,另一些人則灰心喪氣地往下去;我們費盡力氣擠進人群。過了一會兒就進了辦公室。”

福爾摩斯先生在他的委託人稍作停頓、吸了一下鼻菸以便整理思路的時候說:“這段經歷真是太有趣了。請你繼續把這個有趣的故事講完吧。”

“辦公室裡沒有太多的東西,只有幾把木椅和一張辦公桌。桌子後面坐著一個頭發顏色比我還紅的小個子男人;每個應徵者走到他跟前,他都會說一些話,之後就是挑他們身上的毛病,告訴他們不合格。看來要得到這個職位其實並不那麼容易。無論如何,當我們走上前的時候,小個子男人對我比對其他應徵者都要客氣。走進去之後,他就關上了門,這樣我們就可以單獨談話了。

“我的夥計介紹說,‘這位是傑貝茲·威爾遜先生,他希望能夠填補紅髮會的空缺。’

“對方答道,‘對這個職位來說,他非常合適。我們的一切條件他都符合。在我的印象中,我還沒看見什麼人頭髮的顏色比他的更標準。’他向後退了一步,歪著腦袋端詳起我的頭髮,把我看得有點兒不好意思了。然後他快步上前拉住我的手,祝賀我成功地得到了這個職位。

“他說,‘要是再猶豫不決那就太不應該了。但是對不起,我必須要做到謹慎小心,相信你不會對此介意的。’他用兩隻手死死地揪著我的頭髮,用力地拔,直到我痛得叫起來他才鬆手。之後他對我說,‘你疼得眼淚都流出來了。一切都沒有問題了,非常理想。但是我必須要做到謹慎小心,因為我們曾經有兩次遇到過戴假髮的傢伙,還有一次遇到了染頭髮的傢伙。我可以跟你說一些關於鞋蠟的故事,聽了之後你會覺得噁心的。’他走到窗邊喊了一聲,‘已經找到合適的人了。’一陣失望的嘆氣聲從窗戶下面傳過來,人們三五成群地離開了。他們離開之後,除了我和那個幹事之外,一個紅頭髮的人都看不到了。

“他說,‘我叫鄧肯·羅斯,自己就是這筆基金的受惠者。威爾遜先生,你已經成家了嗎?’

“我告訴他我沒有成家。’

“他的臉立刻沉了下來。

“他認真地說,‘哎呀!這可不是一件小事啊!你這樣的情況讓我覺得遺憾。當然啦,之所以要設立這筆基金,就是為了維護紅髮人,當然也是為了生育更多的紅髮人。你居然還是單身,這真是太不幸了。’

“福爾摩斯先生,聽到這些話的時候我感到非常沮喪。我當時覺得自己完了,最後還是沒有得到這個職位。可是沒想到他想了一會兒以後又接著說:不過沒有關係。

“他說,‘要是換成別人,這個問題可能是不幸的。但你的頭髮實在是長得太好了,對於你這樣的人,我們一定要破例照顧。你覺得什麼時候能夠來上班?’

“我說,‘事情有一點兒困難,因為我自己還有一攤生意。’

“文森特·斯波爾丁這時候說,‘沒關係,鋪子的生意我會替你照顧。’

“我又問,‘上班的具體時間怎麼安排?’

“‘從上午十點一直到下午兩點。’

“福爾摩斯先生,當鋪的買賣多半都在晚上,特別是週四、週五晚上,這正好是發薪水的前兩天,所以對我來說能夠在上午多賺些錢是非常合適的。而且我也知道我的夥計是個好人,有他照料我會放心的。

“我說,‘這對我來說很合適。薪金是多少?’

“‘每週四英鎊。’

“‘工作內容是什麼?’

“‘就是掛個名而已。’

“‘你所說的掛名是什麼意思?’

“‘哦,就是在整個上班時間你要保證一直待在辦公室裡,至少要在這幢樓裡待著;如果你離開的話,那就看做你永遠放棄了這個職位。遺囑上面對這一點說得非常清楚。要是你在上班的這段時間之中離開的話,那就違背了規則。’

“我說,‘每天一共才有四個小時,我保證一步也不會離開。’

“鄧肯·羅斯先生說,‘不能夠找任何藉口,無論是生病、有事還是其他理由,都是不被允許的。你一定要老老實實地待在樓裡,不然的話你就會丟掉工作。’

“‘那麼我應該做點什麼呢?’

“‘你只要抄寫《大英百科全書》就可以了,這裡是全書的第一卷。墨水、筆還有吸墨紙你要自己準備。我們能提供給你的只有這張桌子和這把椅子。明天你能來上班嗎?’

“我答道,‘沒有問題。’

“‘那麼再見,威爾遜先生,請讓我再次祝賀你幸運地得到這個難得的職位。’他朝我鞠了一躬。之後我就離開了房間,和夥計一起回到了家中。我簡直因為自己的好運氣而高興得不知所措、六神無主了。

“哦,我不斷地想著這件事。可是到了晚上,我的情緒卻消沉下來了,雖然猜不出是出於什麼目的,但我總是覺得這件事可能是某種詭計或者騙局。無論是那樣的遺囑,還是付那麼多的錢去讓人抄寫《大英百科全書》,這都是無法想象的。文森特·斯波爾丁費盡心思寬慰我。到了睡覺的時候,我已經作出了決定,無論如何,我都要在第二天早晨去看個究竟。我花了一便士買了瓶墨水、一根羽毛筆還有七張大頁書寫紙,之後就起身去了教皇院。

“哦,讓我又驚又喜的是,一切都非常順利。他們已經為我擺好了桌子,鄧肯·羅斯先生在那裡等著,以便我能夠順利地開始工作。他告訴我從字母A開始抄起,之後就離開了,但是他還會偶爾進來看看我的工作進行得是否順利。到了下午兩點鐘,他和我道別,還誇我抄寫得很認真。我離開辦公室之後,他就鎖上了門。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

逐夢電之迷

零點閃爍

做京城首富,過逍遙人生

芊璇

向死而愛

黃梅

只有我懂他的柔情

陌言川

心上嬌寵

令月十三

黑蓮花搶走了白月光[重生]

飛飛