阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第二章,空幻之屋,阿加莎·克里斯蒂,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“好了,”她說,“我弄完了。希望你沒有太累吧?”

“哦,不累,謝謝你,薩弗納克小姐。我覺得很有趣。真的已經完成了嗎——這麼快?”

亨莉埃塔笑了起來。

“哦,不,實際上並不算是完成。我還有很多工作要做。但是與你有關的部分已經完成了。我得到了我想要的東西——大塊面部的結構出來了。”

那姑娘緩緩地從平臺上走下來。她戴上了眼鏡,臉上那種盲目、天真,以及模糊輕信的魅力立刻消失無蹤,只剩下一種放蕩而廉價的漂亮。

她走到亨莉埃塔的身邊,檢視著粘土模型。

“噢。”她懷疑地說,聲音中充滿了失望,“不太像我啊,是不是?”

亨莉埃塔微笑著。

“哦,是不像,這不是一座肖像。”

實際上,幾乎沒有一點相似之處。只有眼睛的結構——臉頰骨的線條——在亨莉埃塔看來這才是“瑙西卡”構想的基本主旨。這不是多麗絲·桑德斯,而是一個茫然得能令人詩興大發的女孩。她的嬌唇微張,就如同多麗絲那樣,但那並不是多麗絲的嘴唇。那雙唇能夠說出另一種語言,表達出多麗絲絕對不具有的思想——

沒有一處面部特徵是清晰地刻畫出來的。這是人們腦海中的瑙西卡,而不是雙眼所看到的……

“那麼,”桑德斯小姐懷疑地說,“我猜,你再加工一下,它看起來會好一些吧……你真的不再需要我了嗎?”

“是的,謝謝你。”亨莉埃塔說(“感謝上帝,我不再需要了!”她的內心深處這樣說道),“你簡直棒極了。我非常感謝你。”

她老練地打發走了多麗絲,回來煮了一壺黑咖啡。她累極了——幾乎精疲力盡,但感到十分愉快——愉快而寧靜。

謝天謝地,她想,現在我又能做一個活生生的人了。

她的思緒立刻飄到了約翰身上。

約翰。她想。一陣暖流湧上了她的面頰,心跳突然加快,使她的精神振奮起來。

明天,她想道,我就要去空幻莊園了……我就會見到約翰了……

她安靜地坐著,伸開四肢靠躺在長沙發上,喝下那滾燙濃烈的咖啡。她連著喝了三杯,感到活力又在體內奔湧了。

重新成為一個活生生的人,她想著,而不是另外那種樣子,感覺真好。終於不必再感到坐立不安、悲慘不幸、被渴望驅策而無法自持;終於無須再鬱鬱寡歡地在街上走來走去,四處尋找,卻又因為根本不知道要找的是什麼而感到無比惱火與不耐煩!現在,謝天謝地,只剩下艱苦的工作了——誰又介意艱苦的工作呢?

她放下空杯子,站起身來,重新踱到瑙西卡的身邊。她凝視了一會兒,眉心又慢慢地皺了起來。

這不是——這完全不是——

哪兒出錯了呢?

茫然的雙眼。

茫然的雙眼比任何能夠看清的眼睛都美麗……茫然的雙眼撕扯著人們的心,就因為它們是茫然的……但是,她是得到了還是沒得到呢?

她原本得到了,是的——但同時也得到了其他的東西。某種她從未尋求或考慮過的東西……結構是正確的——是的,當然了。但它是從哪裡來的呢——那種隱隱約約的陰險的暗示?

這種暗示,來自於粗俗而充滿惡意的心靈。

她之前並沒有在聽,沒有用心聽。但不知怎麼的,那種想法還是進入了她的耳朵,透過她的手指,灌注到了粘土之中。

她已經沒有辦法了,她很清楚地知道,她已經沒有辦法把它從塑像中驅趕出來了。

亨莉埃塔猛地轉過身去。也許這是幻覺,是的,一定是幻覺。明天早晨她的感覺將會截然不同。她沮喪地想,人是多麼脆弱啊……

她皺著眉頭,一直走到工作室的盡頭,在她的雕塑作品“崇拜者”前停了下來。

這個還不錯——一塊上好的梨木,紋理恰到好處。她曾把這塊木頭珍藏了很久。

她以挑剔的眼光打量著它。是的,它很不錯,這是毫無疑問的。這是她在很長一段時間以來最好的作品——它是為國際聯合展而創作的。是的,一件有分量的展品。

她處理得很好:那份謙卑,頸部肌肉顯現出的力量,弓著的雙肩,微微仰起的面龐——一張毫無特徵的面孔,因為崇拜使人喪失個性。

是的,屈從,仰慕——而那種終極的奉獻,已經超越了偶像崇拜,進入另一境界……

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

都市極品小醫皇

小神農

落霞孤鶩

張恨水

我靠美食在娛樂圈洗白了

遠山瓜

被我渣了的前任是皇帝

凔溟

天罡

槍手1號

愛情小說死亡事件

張小嫻