笔趣阁

大文学>一万首唐诗 > 第187章 张华祖道赵王应诏诗(第3页)

第187章 张华祖道赵王应诏诗(第3页)

清晨皇邑,日夕过山。

-翻译:清晨从都城出,傍晚就经过了山。

抚军镇西岳,营垒临秦川。

-翻译:(赵王)安抚军队,镇守西部山岳地区,在临近秦川之地安设营垒。

o西顾望昆山,属想羡昔贤。

-翻译:向西眺望能看到昆仑山,不禁联想起并羡慕往昔的贤能之士。

弃重而怀轻,忽苦而忘旃。

-翻译:为了使命放下个人看重之事,忽视旅途辛苦而一心投入。

四牡曜长路,轻盖若飞鸿。

-翻译:四匹雄马在漫长道路上光彩照人地奔驰,轻便的车盖如飞鸿般轻快前行。

华轸曜文辀,遗风激兰丛。

-翻译:华丽的车后横木与有花纹的车辕光彩夺目,队伍经过的风拂动着兰草丛。

仁声振金石,威灵厌鬼方。

-翻译:仁德的名声如敲击金石般响亮传播,威望能够威慑远方异族。

夫子茂远猷,款诚寄惠音。

-翻译:您(赵王)具有卓越的长远谋略,希望以真诚之心传递好消息。

辞诀未及终,前驱已抗旌。

-翻译:辞别之语还没说完,前方先导队伍已高举旗帜出。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

严鼓何嘈嘈,行复观前驱。

-翻译:急促的战鼓喧闹作响,前行又看到前方队伍高举的旗帜。

……

全译:

大晋王朝顺应天命,迎来吉祥福庆,皇帝在这顺应天命的时期,接受上天赋予的统治天下的使命。

皇帝圣明的品德光芒万丈,照亮整个宇宙;其伟大的功业,震撼四方,影响深远。

赵王奉命率领车队,前去安抚凉州边境地区,这一使命光荣且意义重大。

庄严郑重的王命已然下达,彰显着赫赫威严,与之相关的完备文书也都准备妥当。

朝廷的统治就如同北斗七星中的玉衡星,精准地调控着日、月、星三辰的运行秩序;而王朝的光辉,好似明镜一般,照耀着天下八方的边远之地。

整个国家弥漫着和谐祥瑞的气息,皇帝的恩泽如滂沱大雨,广泛地施予百姓。

赵王出行的队伍中,前方高举着绣有鸾鸟图案的旗帜,后方车辆上的和鸾铃铛,随着行进出清脆和谐的声响。

清晨时分,队伍从都城启程出,到了傍晚,便已路过山。

赵王此去,肩负着安抚军队的重任,镇守西部的山岳地区,并在靠近秦川的地方,安扎营垒。

赵王向西远眺,能望见昆仑山的壮丽身影,此时不禁追思联想,对往昔那些贤能之士心生羡慕之情。

为了完成肩负的使命,赵王放下个人所看重的得失,将旅途的辛苦抛诸脑后,一心专注于使命。

拉车的四匹雄马,在漫长的道路上昂奔驰,光彩照人;轻便的车盖,疾驰起来犹如飞鸿掠过,轻快敏捷。

华丽的车后横木与雕有花纹的车辕,闪耀着夺目光彩,队伍经过时带起的风,轻轻拂动着路边的兰草丛。

希望赵王以仁德治理,让仁德的名声,如敲击金石之声那般响亮,传播四方;凭借自身的威望,能够威慑远方的异族,使他们心生敬畏。

赵王您有着卓越的长远谋略,希望您带着诚挚的心意,将朝廷的恩泽传递,也带回边境安宁的好消息。

为赵王饯行时,众人的辞别话语还没说完,前方开道的队伍已经高高举起旗帜,开始前行。

军中急促的战鼓,出嘈嘈的声响,人们一边前行,一边还能看到前方队伍高高飘扬的旗帜。

喜欢诗词一万请大家收藏:dududu诗词一万小说网更新度全网最快。

已完结热门小说推荐

最新标签