笔趣阁

大文学>一万首唐诗 > 第189章 张华上巳篇(第3页)

第189章 张华上巳篇(第3页)

-翻译:鱼儿游动溅起水花,鸟儿翱翔出鸣叫。

灵圃耀华,清流凝澄。

-翻译:充满灵气的园林光彩闪耀,清澈的水流平静澄澈。

服美车光,骏足沛腾。

-翻译:人们穿着华美的服饰,乘坐的车辆光彩照人,拉车的骏马奔腾有力。

鸾旗云舒,翠盖华旌。

-翻译:绣有鸾鸟的旗帜如云朵般舒展,翠羽装饰的车盖与华丽的旌旗相伴。

o微风扇林,暖日映庭。

-翻译:微风轻拂树林,温暖的阳光映照在庭院。

嘉宾在席,巾服鲜明。

-翻译:尊贵的宾客就座,头巾和衣服色彩鲜艳、整洁。

玄谈高论,聋聩心醒。

-翻译:嘉宾们进行深奥的谈论和高明的见解交流,即使耳聋目聩之人听了也能心灵觉醒。

八音迭奏,丝竹谐声。

-翻译:各种乐器交替演奏,弦乐器和竹管乐器出和谐的声音。

酒酣耳热,逸思遄征。

-翻译:大家饮酒至尽兴,脸颊泛红、耳朵热,逸的思绪快飞扬。

称寿献觞,祝主长宁。

-翻译:众人举起酒杯祝寿,祝愿主人长久安康。

……

全译:

暮春时节的初一这天,阳气旺盛,天空晴朗,大地一片清明。

舒缓而连绵的春雨,如同甘甜的琼浆纷纷洒落,滋润大地的恩泽四处流淌,十分充盈。

轻柔的祥瑞之风,悠悠地吹拂着,仿佛有一种神奇的力量,能开启停滞的生机,引导世间万物生长。

千万朵花儿含着花萼,含苞待放,各种各样的花卉都在尽情地绽放,呈现出繁茂生长的景象。

纤细的枝条枝叶繁茂,形成一片绿荫;水中的绿藻,茎蔓相互交错。

鱼儿在水中欢快地游动,溅起阵阵水花;鸟儿在空中自由地翱翔,出清脆的鸣叫声。

那充满灵气的园林,闪耀着绚丽的光彩;清澈的溪流,平静而澄澈。

人们身着华美的服饰,乘坐的车辆光彩照人。拉车的骏马身姿矫健,奔腾有力。

绣有鸾鸟图案的旗帜,如同云朵般随风舒展;翠羽装饰的车盖与华丽的旌旗,交相辉映。

微风轻轻吹拂着树林,温暖的阳光映照在庭院之中。

尊贵的宾客们纷纷就座,他们的头巾和衣服色彩鲜艳、整洁,显得格外精神。

宾客们在席间高谈阔论,探讨深奥的道理,那些精妙的言论,仿佛能让耳聋目盲之人都心灵觉醒。

各种乐器交替演奏,弦乐器与竹管乐器的声音和谐悦耳。

大家饮酒至酣畅淋漓,脸颊泛红、耳朵热,此时逸的思绪如脱缰之马般快飞扬。

众人纷纷举起酒杯,向聚会的主人献上美好的祝福,祝愿主人长久安康。

喜欢诗词一万请大家收藏:dududu诗词一万小说网更新度全网最快。

已完结热门小说推荐

最新标签