笔趣阁

大文学>一万首唐诗 > 第220章 孙楚韩王台赋(第3页)

第220章 孙楚韩王台赋(第3页)

我漂泊在外思念故土,感怀生者与逝者。

o乃作赋曰

于是作赋说道:

何兹台之崇崇兮,绝乎尘中。

这韩王台是多么高大啊,越于尘世之中。

并峻极于层云兮,追匠石之遗风。

它与层层云朵一样高峻,追寻着匠石的高技艺传统。

览山川之体势兮,实形势之攸同。

观看山川的形态和走势,这里的地形确实得天独厚。

带洪河之沂游兮,左关陕而右羌戎。

它环绕着曲折的黄河,左边是关陕,右边是羌戎。

沃野坟腴,膏壤千里。原隰弥望,莫之与比。

肥沃的田野宽广无边,膏腴的土地绵延千里。平原和低湿之地一望无际,没有地方能和它相比。

是以周、汉之所经营,新丰、阿房之作起。

因此周、汉两朝在这里经营,新丰宫、阿房宫在这里兴建。

既穷巧于规摹兮,又致美乎栋宇。

既在规划上穷尽精巧之思,又使宫殿的建筑极其华美。

若乃阶除连延,萧墙高嶷。

至于那连续不断的台阶,高大耸立的宫室门屏。

闶阆敞豁,当暑凄清。

高大宽敞的宫殿开阔明朗,盛夏时也感觉凄凉清冷。

o崇台崔巍,飞阁流丹。

高高的楼台巍峨壮观,飞檐的楼阁色彩绚丽。

朱柱皓璧,皦曜光鲜。

红色的柱子,洁白的墙壁,明亮耀眼,光彩照人。

云楣藻棁,龙桷雕栾。

绘有云纹的楣梁,装饰华丽的短柱,雕刻成龙形的屋椽,有雕饰的柱子。

岂比夫灵圃之仙馆,起景阳于江干。

怎能与那灵圃的仙馆,建于江边的景阳宫相比。

于时仲秋之月,凉风肃杀。

在仲秋时节,凉爽的秋风带着肃杀之气。

万木零悴,严霜皓洁。

众多树木凋零衰败,寒霜洁白。

紫茎之草,朱实之木。森罗广庭,风至萧瑟。

紫色茎的草,结着红色果实的树木,密布在广阔的庭院中,风一吹出萧瑟之声。

瞻山川以怀古,怅揽辔而踌躇。

瞻望山川而怀念古代的人和事,我手握缰绳,内心惆怅,徘徊不前。

念王室之蠢蠢,方构难于五侯。

想到王室局势动荡不安,正与五侯生纷争。

怀圣哲之弘略,岂斯台之足娱。

我心怀圣哲之人的宏大谋略,这韩王台又怎能让我感到愉悦。

……

全译:

韩王台,乃昔日韩王韩信所修筑。韩信此人,具备雄才大略,其志向涵盖天地宇宙。已然席卷方圆千里之地,手握强兵直面强大敌手,威风震慑周边邻国,势力与君主不相上下。然而,他却在垓下之战中智谋受挫,最终在长乐宫毙命。时光流转,世事变迁,古今对他的评价亦有所不同。而韩王台遗迹,依旧高大矗立,孑然留存至今。

于是,我纵目四望,尽情观赏。向南可眺望骊山,向北能远看泾水与渭水,朝东瞻仰黄河与华山,往西俯瞰平原与湿地。原野一片冷落凄凉,极目所至,尽是四方边远之地。我漂泊异乡,思念故土,不禁感怀起世间的生死存亡。于是作赋如下:

这韩王台是何等的高大啊,凡脱俗于尘世之间。它高耸入云,与层层云朵比肩,仿佛传承了匠石的高遗风。观览此处山川的态势,实乃地势优越,得天独厚。它环绕着蜿蜒的黄河,左倚关陕,右靠羌戎。肥沃的田野广袤无垠,膏腴的土地绵延千里。平原与湿地一望无际,世间罕有能与之相比者。正因如此,周、汉两朝于此苦心经营,新丰宫、阿房宫也相继兴建。不仅在规划上极尽精巧,而且在宫殿建筑方面也美轮美奂。

至于那连绵不断的台阶,高大耸立的宫墙。宫殿高大宽敞、开阔明朗,即便在盛夏时节,也透着丝丝凉意。高高的楼台雄伟壮观,飞檐的楼阁红漆流彩。红色的柱子,洁白的墙壁,光彩夺目,明亮照人。刻有云纹的楣梁,装饰精美的短柱,雕成龙形的屋椽,以及有雕琢的梁上短柱。岂是那灵圃中的仙馆,或是建于江畔的景阳宫所能比拟。

此时正值仲秋之月,凉风萧瑟,充满肃杀之气。万木凋零枯萎,严霜洁白晶莹。紫色茎的草儿,结着红色果实的树木,密布在广阔的庭院之中,秋风拂过,出萧瑟声响。瞻望山川,缅怀古人,我手握缰绳,满心惆怅,徘徊不前。想到王室局势动荡不安,正与五侯陷入纷争。我心怀圣哲之人的宏大谋略,如此局势之下,这韩王台又怎能让我感到愉悦。

喜欢诗词一万请大家收藏:dududu诗词一万小说网更新度全网最快。

已完结热门小说推荐

最新标签