簡妮·卡洛葛蒂絲提示您:看後求收藏(第15章,蒙娜麗莎的微笑,簡妮·卡洛葛蒂絲,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

母親重重地倒在我身上,我失去平衡和父親撞在了一起。在我摔向冰冷無情的大理石地面的一瞬間,我看到比科把父親拽了過去。我側身摔倒,頭、肩膀、屁股都重重地砸在地上。

我眼前晃動著綠色的天鵝絨和白色的貂皮,以及女人們的裙邊和男人們的靴子。我聽到了議論聲、驚呼聲以及扎魯瑪的叫喊聲。

母親躺在我身上,背朝向我。她的身體在抽搐;胳膊也在痙攣,撞擊著我的肋骨。同時她的牙齒也在不停地上下碰擊 ;她每一口呼吸我都能夠聽見。這種聲音使我感到非常恐懼。我應該托起她的頭,保證她不會咬到自己的舌頭,否則後果會很嚴重。

扎魯瑪大聲的叫嚷漸漸清晰起來。“抓住她的胳膊,把她拽出去!”

一雙有力的大手抓住了我的手腕,把我的胳膊拉過頭頂。我就這樣被拖了出去。母親的頭滑落到我的胸口 ;她的口中依舊可以聽到呼氣聲,還夾雜著牙齒相互撞擊的聲音。她的胳膊和腿都撞擊著我 ;她的手指打著我的下巴,指甲把我的下巴都劃破了。

在我腳邊,我聽到扎魯瑪大聲叫嚷著,卻什麼也看不見:“快把她拉出去!”

父親剛剛回過神來。他忽然有了一股奇蹟般的力量,他拽著我舉起的胳膊,把我從母親抽搐的身體下面拉了出來。這讓我感到了一陣來自肋下的劇烈疼痛。

我被拉出來以後,這種疼痛消失了。我並沒有感謝父親的幫助;反而又跪下爬到母親抽搐的身體旁。扎魯瑪早已經跪在那裡,用她的身體壓住母親亂蹬的雙腿。

我找到了母親的毛披肩,把它塞到母親上下哆嗦的口中。我的幫助看來有些晚了,她已經咬破她的舌頭,這可是一個令人害怕的事情。鮮血染紅了她的嘴唇和牙齒,染紅了面頰和下巴;圍在她頭邊白色貂皮也已經成了殷紅色。我趕緊把她的頭抬起來,但是由於抽搐得太厲害了,披肩也無濟於事。她柔軟的黑髮很快就在我手指上纏絞起來,早晨由扎魯瑪細心梳理過的髮捲也雜亂地絞到了一起。

“這是魔鬼!”一個男人走了過來,他很年輕,紅色頭髮,面板上佈滿了麻子 ;我認出了這個人,他是聖母百花大教堂的那個神父。“我曾經在大教堂見過她這個樣子。她被附身了,她體內的魔鬼無法忍受這神聖的教堂。”

議論聲在我們身邊擴散開來,而且聲音越來越大,充斥了整個教堂,直到吉羅拉莫叫道“安靜!”

所有人的目光都轉向他。他眉頭緊鎖,看起來被眼前這一切激怒了。紅頭髮神父退了回去,消失在人群中;其他人也都變得安靜馴服起來,又重新站到他們剛才的地方去了。

“魔鬼就是希望能夠打亂主所要講的話,”吉羅拉莫提高聲音說道。“我們必須要控制住自己,不要讓我們受到它的干擾。上帝最終會勝利的。”

他本來要繼續說下去,但父親向佈道壇走去。他的目光死死盯住這個修士,用手指著他正在抽搐的妻子,絕望而又悲傷地叫道:“吉羅拉莫,幫幫她!治好她吧!”

我依然託著母親的頭。但像其他人一樣,我也屏息凝神地看著這位聖馬可教堂的領袖。

他的眉頭舒展開來;眼神中透露出短暫的不確定。“上帝會幫助她的,而不是我。佈道將會繼續;彌撒馬上開始。”當我父親垂下了頭,顯得悲傷又沮喪的時候,吉羅拉莫示意比科伯爵和兩個多明尼克修士,“照顧一下她。”他輕聲對他們囑咐道,“把她帶到聖器安置所去等我。”

然後,他又繼續大聲地佈道,“上帝的子民們!這種罪惡的徵兆還會出現的,除非我們這個城市不再有罪惡,並且我們都虔誠地信奉上帝;否則苦難將會到來,那將是你們所從沒見到過的……”

這時,雖然我又聽到他抑揚頓挫的聲音,卻對這些再也沒有感覺,兩個身穿棕色長袍的修士走到母親身邊。比科指揮著他們。

“多美尼科,”他對其中一個身材比較高大的修士說,這個修士長著一個大腦袋和一雙無神的眼睛,“我會讓女人們讓出一條路。你們來把她抬起來。”他指了指仍然在抽搐著的母親,“把她抬出去。馬西亞諾,如果他需要的話,幫幫他。”

扎魯瑪和我都沒有後退。“你們不能移動我的母親,這會傷到她的!”我堅持著,語氣中帶著憤怒。

多美尼科默默地聽著,然後,他靜靜地推開扎魯瑪保護母親的胳膊,抓住了母親的腰。

他輕輕將她抬起,逼得扎魯瑪退後。母親混雜凌亂的捲髮離開了我的腿, 我徒勞地仍想托住她的頭。在母親劇烈抽搐的胳膊前,多美尼科只是畏縮了一下。他將我的母親扛在肩上,就像背一袋麵粉。母親的腿踢打著他的胸膛,手錘打著他的後背,但他似乎什麼都感覺不到。

“停下!”扎魯瑪向其中一個修士喊道。她看到女主人的樣子變得非常駭人:頭髮全都披散開來;更糟糕的是,她還傷到了眼睛,已經腫脹得睜不開了;顴骨也是暗紅色的,並且閃著光,應該是淤血。

“把她放下來!”我衝著多美尼科叫嚷道。我試圖站起來,但有人踩住了我的裙邊,我又一次摔倒在地。

“讓她站起來!”一個男人的聲音在我頭上響起。人們讓出了一塊地方,一個強壯的男人俯下身把我扶了起來。我站起來,喘息著。出現在我眼前的是一雙陌生人的眼睛,這個男人身材高大瘦削,穿著一件參議士的衣服。他是個有地位的人,每兩個月就會有十二個像他這樣的人被選出來給八位貴族執政官做參議士。他也看了看我,雖然素未謀面,但奇怪的是,他看起來像是認識我。

我趕緊從他手中掙脫出來,跟著不肯妥協的多美尼科。他已經從人群中分開了一條路。父親似乎忘記了他現在是在教堂,也跟著多美尼科跑過去,囑咐他對我母親細心點。

多美尼科的同事馬西亞諾,伸出一隻胳膊來幫助扎魯瑪和我。憤怒的扎魯瑪沒有說一句話便把他的手推開了,雖然她現在是一顛一跛地前行。我也把他的胳膊推開。但是,馬西亞諾依然表現出了一種關切和熱情。他看起來不是很強壯,而且歲數也比較大,頭髮已經所剩不多;他的眼神中流露出了善意的目光。

“放心吧。”他對我說。“夫人現在由上帝親自照顧著;他會讓她轉危為安的。”

我沒有回應他,繼續跟著走。同其他人一樣,我一句話也沒有說,跟著多美尼科和他揹負著的母親來到了聖器安置所。

這是一間不大的屋子,比起聖堂要冷得多。 那裡人多,所以比較暖和。在這裡,我甚至能看到自己撥出的氣息。多美尼科揹著我的母親來到了這裡唯一可以讓她躺下的地方 :一個窄窄的木製桌子。父親立刻把一塊柔軟的皮斗篷墊在桌上。修士們剛把母親抬上桌子,父親就一把推開他們。這一舉動使我非常驚訝;那兩個人的呼吸急促起來,互相交換了眼色,眼神中流露出了不快;我覺得他們會過來打我父親。

多美尼科的目光閃爍著。但他還是把目光垂了下來,沉重地走開了。馬西亞諾依然和我們待在一起,希望能夠幫上什麼忙。

在母親被抬過來的途中,她鬆開了拳頭。她不再抽搐了,癱軟在桌子上。父親將她被鮮血染紅了的披肩摘下,蓋在她身上。比科伯爵把手放在父親的肩膀上,想安慰他。

父親試圖透過聳肩讓他的手拿開。“上帝怎麼能夠讓這種事情發生呢?”他的聲音中夾雜著痛苦,“為什麼吉羅拉莫會讓這些畜牲來照顧她?”

比科的語氣依然舒緩,但卻古怪的僵硬:“多美尼科是一直追隨吉羅拉莫的人,你知道的,安東尼奧。或許上帝讓盧克利齊婭夫人經受這種痛苦是為了更好地治療她。她的康復將會說明這一切,要相信這一點,相信上帝的偉大。他不會讓我們這樣痛苦而又讓我們失望。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

在火影練吸星大法

三服

吾妹千秋

木秋池

秘境3:迷失的絕世秘藏

冷娃

大佬他又開掛了

月色遙

官路梟雄

小鬼上酒

南北朝那些事兒:劉裕拓跋珪卷

雲海孤月