F·W·克勞夫茲提示您:看後求收藏(五 收到桶子,謎桶,F·W·克勞夫茲,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“你已經知道了吧,我是法國人!”菲力克斯說,“這幾年我一直住在倫敦,為了工作也經常去巴黎。三週前我又外出了。中途和朋友們有過一次聚會。我們談到法國政府發行的致富彩票時,因為制度問題有了多次辯論。有一位叫魯迪的朋友對我說,‘你也參加一份試試!’當初我沒同意,後來又改變主意了。我說,‘要是你出同樣金額,我賭五百法郎。’他也贊成這麼做。我將自己該出的二十鎊給了他,後來他以他的名義買了彩票。他來信告訴我,要是中了就平分秋色。後來,我把這事給忘了。直到上週五傍晚時分,我回家時收到了魯迪的來信。信的內容讓我高興又迷惑。”菲力克斯開啟抽屜取出一封信交給瞥官。信是用法文寫的:

巴黎

弗利多蘭特、艾華尼、華羅魯夫街九九七號

一九一二年四月一日星期二

菲力克斯先生:

我現在要告訴你一個好訊息。我們非常幸運,中了大獎了。我們的一千法郎已經變成五萬法郎了,兩人各得二萬五。為我們的幸運握手吧。

錢我已經領了,我會馬上給你寄去。不過,我給你開了玩笑。在此先行道歉,請你不要生氣。

還記得杜馬夏嗎?上週他和我談到你的事。當我們談到罪犯矇騙警方的伎倆時,我們提到你了。我說像你這樣的發明天才,任何罪行你都能逍遙法外。杜馬夏卻說:“不可能!那人太老實,瞞不了警察的。”這一來,我們就有了爭論。最後,我們決定對你的才能做一次測試。我將你的錢全部換成英鎊的金幣——一共是九百八十八枚金幣——裝在桶子裡。委託海運公司運送。運費已付清。預定四月五日週一到,可收件人寫的是“倫敦西區、托特那·科特路、西嘉坡街一四一號,萊恩·菲力克斯”,另有“內裝雕刻品”標籤。寄件人是有名的雕刻品製造公司德皮耶魯公司。我認為要騙過海運公司,且不會因領取人及內容物不同而被列為嫌疑物件,會是一件很難的事。這就是我們說的能力測試。我說你一定能順利過關,杜夏馬則說你必被警察拿住。為此,我們打賭五千法郎。

對於你即將面臨的麻煩,我由衷地送上我的祝福。最明顯的證物放在桶裡送交過來了。我惟一感到遺憾的是,我不能親眼看著你開啟桶子。

誠懇地向你致以歉意。

阿爾芬斯·魯迪

又及,因手負傷了,只好用打字機。真是抱歉。

菲力克斯接下來說:“這些像是從天上掉下來的近千鎊金幣讓我喜悅,魯迪對我的測試卻讓我困惑。我越想越生氣,他們將這種無謂的爭論當成賭博來取樂倒也罷了。但我因他們的無聊舉動而遭誤解或惹上罪名的話,就該另當別論了。很明顯的是,標籤上註明的是雕刻品,但裝的卻是金幣。再則,偽造收件人地址同樣會被懷疑。一想到這些我就生氣,想在第二天打電話給他,讓他不要寄桶子過來了,我自己去取。但第二天一早就收到他的明信片,說桶子已經寄出。

“事已至此,我就必須在船一入港,交貨清單尚未送達之際,將桶子領回來。於是,我開始擬定各項計劃。在此期間,我困惑而惱怒的心情消失殆盡,反而被冒險的樂趣所振奮。

“首先,我將地址偽造過的名片印製好。然後找到一家馬車出租店,租了一輛四輪馬車,還僱了兩名搬運工人。我知道海運公司的船會在下週一到港,所以週六我就帶著工人們一起來到臨時租的小屋裡,按我的計劃做好所有的準備工作。為了打消工人的猜疑,我說我的朋友在跟我打賭,而我的勝利仰仗他們的幫助。至於具體的過程是這樣的,我朋友以他自己的名義給我寄來了一隻桶子,他打賭我無法將它領取回來,為此下了很大的賭注。我呢,自然是極力想要贏得這個賭注。對於我來說,只是想要驗證我對平常事務的超常處理能力。為了因失敗而惹上盜竊嫌疑,我已經從朋友那裡拿到了正式委託書。我將早已準備好的委託書交給他們,並說,事情成了的話,就給他們每人兩鎊的酬勞。

“我準備了白色和藍色兩瓶速幹油漆,將馬車原有的說明塗改成桶子上的標籤所註明的地址。週一早上,當我們到達碼頭時,載著桶子的輪船已經到港。我在碼頭附近觀察,看到葡萄酒桶都被吊走了。有一隻放在船艙的一角,邊上有兩人在看守。我想那不就是我的桶子嗎?或許他們已經發現了桶子裡的金幣了?很快,我又發現了桶子上有我的名字。就問能否馬上領取。

“有一位青年倒是很客氣,但不回答我的問題。只說碼頭有辦事處,要帶我去那兒。他走了幾步又返回去說,‘霍克,你聽懂了沒有?沒有艾華利先生的指示,你可不能輕舉妄動!’

“在碼頭辦事處,青年將我留在外面辦公室,說他要叫人來解決。一會兒之後,他跟一位男子走了出來,我就覺得不好。果不其然,那人吞吞吐吐地表示反對。

“在我的試探之下,知道所謂艾華利是海運公司的常務董事。從那裡出來之後,我仔細思考接下來怎麼辦。青年對霍克的反覆交代用意很明顯。可見他們已經將情況向上司艾華利彙報了。我想要取走桶子,除了炮製指令之外,別無他法了!於是我立刻前往海運公司總部,要求見艾華利先生。幸運的是,艾華利正在見客。我說沒空等候,留言好了,請他們給我信紙、信封。然後,我封上信封,寫上名字就走了。這樣,我便得到了公司的專用信紙。

“我去了一家酒吧。要了一杯啤酒,又借了筆和墨水。假借艾華利先生的名義給霍克下達了指令。寫信的時候,我想到,要是霍克起了疑心加以尾隨的話,不是很糟的事嗎?為此費了我一刻鐘的工夫。我在信尾附上一句,請菲力克斯陪同送貨,貨到後再覆命。結果證明我的設計非常成功。馬車拉著桶子順利上路了。我事先與工人約定,讓其中一位中途吵著要喝酒,我禁不住誘惑也去喝了,讓另一位留下來看守馬車。喝了一會兒,我藉口去替換車伕,留下霍克和一位工人,我們則駕車離去。我們回到剛才說的租來的那間小屋,將車重新油漆一遍,變回原來的褐色去,並去掉了虛構的名稱。傍晚,我們才將車駛回家。桶子就卸在庫房裡,現在還在那裡呢!”

菲力克斯的話一說完,兩人陷入沉默中,靜坐在那裡。

班裡一直在回想著他的話,經過很離奇,卻是很有條理,且嚴絲合縫。看來可信。如果菲力克斯相信友人的話——桶裡裝著雕刻品,就像信裡說的——他似乎相信——那就足以說明他的行動。要是桶裡裝的是死屍的話,那封信便是偽造的。與菲力克斯是否有關係則另當別論了。

班裡由此推斷,理出來三條思路。

第一是菲力克斯的言行舉止。多年來積累起來的豐富經驗讓警官能夠斷定出,誰在說真話,誰在撒謊。他憑直覺以為,這位男子是可以信任的。雖然他也知道直覺常會出錯——事實上,他過去不止一次誤判過——可從菲力克斯給人的印象看來,讓警官覺得他實在是個正直而嚴謹的人。這雖不能成為他給案件蓋棺定論的決定性要素,但無疑也是非常重要的。

第二是有關菲力克斯在倫敦的行動說明。在這一點上,警官掌握了足夠的證據,可以相信他說的都是事實。由他對事件的回溯來說,菲力克斯似乎將其所作所為交代得清清楚楚了。而且可以分別與布洛頓和艾華利、威爾、沃卡的陳述相印證。由此可以推斷,菲力克斯的所有供詞都可信賴。

第三是非力克斯在巴黎的行動。信變成了事件的核心。事情的原委果真如他說的那樣,因此有了那封信?信真是他的朋友魯迪寫的嗎?他想,要調查這一點並不難。

想到這裡,班裡打破沉默:“魯迪是個什麼樣的人?”

“在安利四世街有一家葡萄酒批發店——魯迪公司。他是副董事。”

“杜馬夏呢?”

“證券掮客。”

“知道他的住址嗎?”

“家裡我不清楚,辦公室應在波瓦森尼耶爾大街。確切地點魯迪比較清楚。”

“可否告訴你與兩人的關係?”

“我和他們是多年的相識了。雖然是好朋友,但在彩票事件之前,未曾有過金錢上的往來。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

小老公的甜心(甜心繫列之六)

田心貞

全民轉職:電鋸惡魔的我即是天災

安吏

威武不能娶

玖拾陸

萬古大帝

暮雨神天

鐵路往事

曲封

玩兒在那個年代

三十二粒5