F·W·克勞夫茲提示您:看後求收藏(十一 桶子源自德皮耶魯公司,謎桶,F·W·克勞夫茲,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“這我也不清楚。”

“是否可以告訴我,桶子從這兒送出去的時候,裡面裝的是什麼?”

“是雕刻群雕。價格昂貴。”

“問題還是不甚清楚。請你將知道的桶子寄送的全過程跟我們說說。”

“可以。”說著他按了一下桌鈴。一位職員走了進來。

“到我那去一趟。”他說,“將寄送給菲力克斯的馬歇爾群雕資料拿過來。”他轉向來客,“我想介紹一下本公司的業務。我們有三種業務。一是製作著名的石膏作品。價值不大,不是主要業務。二是製作紀念碑、墓碑、石制鑲板。三是買賣高階的藝術雕刻品。我們展示廳裡擺放的就是名家的作品。菲力克斯訂的就是這樣的高階藝術品,價值一千四百法郎的群雕。”

“菲力克斯訂的嗎?”班裡衝口而出,“對不起,打斷你了。”

職員走了進來,將資料放在第尼的桌子上。第尼翻了一下,抽出其中一張交給班裡。

“這是三月三十日早上菲力克斯寄過來的信,裡面附有一千五百法郎,是紙幣。信封上蓋的是倫敦的郵戮。”信是用鋼筆寫的,內容如下:

倫敦西區,托特那·科特路,西嘉坡街一四一號

一九二一年三月二十九日

巴黎,庫魯雷爾,康班遜道,布羅班斯街,德皮耶魯公司啟敬啟者:

欲購貴公司在卡比西大道展示廳入口左側的群雕雕刻品:兩人坐著,一人站立的女性群雕。左側的裝飾品裡再無同樣的了,我想不至於弄錯。

無論如何,請儘快寄來。

我不知道確切的價格,想大約一千五百法郎左右。隨信附上這一筆款項,如若不夠請告知。

有事必須馬上回英國,不能親自前往訂購。

萊恩·菲力克斯

“我想將信保留一段時間,可好?”班裡問。

“沒問題。”

“你說他附在信封裡的是紙幣,也就是說,我們不能像銀行兌換的支票或其他票據,可據此查出支付人是誰了?”

“是的。該說的我都說了。我們收到信便將群雕立刻打包寄了出去。貨品價值一千四百法郎,我們將剩下的一百法郎放在桶裡寄還給他。桶子保了全險。”

“桶子?群雕是用桶子裝載的?”

“為了傳送這類貨品,我們特製兩種規格的又結實又笨重的桶子。這是我們深以為傲的經營特徵。桶子比起一般的木板箱要簡單,但安全。”

“我們把桶子運來了。請幫忙鑑定一下。一,看看是否就是貴公司的;二,是的話,請核對一下是否就是寄給菲力克斯的那隻。”

“很不巧的是,那是由展示廳寄出去的。有空的話,請將桶子送到那兒,我會要那兒的負責人幫忙的。我還是跟你們一起去吧。這事不解決,我不放心。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

那些年混跡的我們

不懂事的小年輕

媚寵

故箏

無限穿越!我又雙叒叕多了個青梅

三九不歸一

我渣女小白花[穿書]

君幸食

從群演開始[娛樂圈]+番外

白醫藥

漁家小娘子

丟不掉的蘋果