E伯爵提示您:看後求收藏(第55頁,撒旦之舞(出書版),E伯爵,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“您做出這樣防備的姿態是在保護誰?”黑髮的國王傾下身子,饒有興趣地看著他,“啊,讓我猜猜,會不會是一位美麗的小姐呢?我想一定是您那位好朋友的妻子吧!”
“陛下……”金髮的修士剋制著顫動的聲音乞求道,“請原諒,我們……我們必須趕快去那不勒斯,有急事……”
“不,不行!”國王笑著說,“親愛的神父,現在你們是我的俘虜了。”
(十八)囚禁
“主要笑他,因見他受罰的日子將要來到。”
——《舊約·詩篇37:13》
1421年義大利那不勒斯
三月底的夜晚已經不再寒冷了,喬安娜二世睡得很舒服,即便是沒有觸控到男人溫熱的面板,不過一想到那個紅銅色頭髮的青年重新回到了自己的身邊,她還是覺得很滿足。
但在午夜的時候她突然被驚醒了,在女僕的叫聲中,一隊全副武裝的衛兵猛地撞開門衝進了房間,而領頭的正是那個叫費里斯的棕發騎士。
“你們這是幹什麼?”女王憤怒地叫道,同時手忙腳亂地套上睡衣。
阿爾方索的代理人冷冷地看著她,用命令的口氣說道:“很抱歉,陛下,現在我們必須帶您去一個地方。起來吧,立刻跟我們走!”
“為什麼?要去哪兒?”
“請不要多問了,這是為了保證您的安全,也是為了那不勒斯的安全!”年輕的騎士生硬而含糊地回答到,朝身後點點頭。兩個衛兵粗魯地抓住了女王的雙臂,把她拖了出去。
喬安娜二世高聲叫罵起來,驚恐地掙扎著,但這沒有任何作用。士兵們押著她走過了黑洞洞的王宮,所有的視窗都緊閉著,好像這裡除了他們再沒有別人,連月光都變得如裹屍布一樣的暗淡。女王被帶最偏僻的地牢,費里斯把她推了進去,然後哐啷一聲鎖上了門。
牢房裡潮溼、腐敗的味道帶給女王從來沒有過的恐懼,老鼠吱吱的叫聲更是讓她脊背發涼。她瘋狂地拍打著鐵門,不停地尖叫:“放我出去!你們這些惡棍、混蛋!無恥的篡位者!放我出去……”
棕發男人在狹窄的觀察孔外輕蔑地冷笑了一聲,轉頭離開,把喬安娜二世的咒罵丟在了腦後,然後向身邊的人問道:“陛下什麼時候到?”
“卡薩男爵說已經過了羅馬,快到特臘契納了。”
“很好,“青年笑了起來,“可以先報告陛下,我們已經奉命把那個女人監禁起來了,可以確保陛下抵達之前,她沒有辦法再搞出任何危險的動作來。”
“是,大人。”
幾乎就在費里斯動手把女王關起來的同時,他效忠的君主也正把另一群人納為自己的階下囚。
西班牙人很輕易地把馬車圍在了當中,剛剛被砍死的那兩名隨從倒在地上,車伕在旁邊瑟瑟發抖。火把搖動的光亮讓馬背上這些男人的臉顯得猙獰可怕,如同荒野上覓食的狼。
阿爾方索在馬上好整以暇地注視著亞里桑德羅變得慘白的臉,輕輕地揮揮鞭子:“好了,現在請讓開,神父。讓我看看您這樣拼命保護的人是不是跟我猜想的一樣重要。”
金色頭髮的年輕人努力貼在車門上,搖了搖頭,他感覺到了馬車裡有人在爭執——貝娜麗斯一定已經聽到了外邊的異響,正準備開啟門。亞里桑德羅按住車門,叫道:“呆在裡面!別出來!”
阿爾方索微微皺了皺眉頭,卡薩男爵跳下馬來抓住金髮的神職人員,把他拖開,另一個人舉著火把走上來,開啟了車門。亞里桑德羅絕望地掙扎著,眼睜睜看到那個黑色頭髮的女人最終暴露在了這些人的目光下。
“哦,天哪,竟然真的是斯福查夫人。”黑髮的國王戲劇化地彈了一下手指,古里古怪地看看亞里桑德羅,然後下馬走過去。
“晚上好,夫人。”他非常有禮貌地對貝娜麗斯欠欠身,“真沒想到會在這裡見到您,您還好吧?”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。